background image

26

Troubleshooting

Always follow the safety instructions carefully.

Problem

Solution

Device does 

• Is the appliance switched on?

not work

• Is the mains plug plugged into the mains socket?
• Is the amplifier fuse defective?
• Check the mains socket. Is there a proper supply of power?

No sound can 

• Are the LEVEL volume controls (2) set to minimum (left stop)?

be heard.

• Is the audio source properly connected to the input sockets?
• Is the audio source switched on and its volume control not turned 

to minimum?

• Are the loudspeakers properly connected?

One channel is 

• Are the inputs properly connected, is one of the connectors loose?

not working.

• Is the balance control of the audio source centred?
• Is the volume control LEVEL (2) at its minimum (down to the left)?
• Are all the loudspeakers properly connected?

There is an 

• Are the audio source’s signal cables OK?

audible hum.

No bass is output.

• Is one of the loudspeakers connected with switched polarity?

Repairs other than those just described should only be performed by an authorised
specialist.

Technical data

PA-5000MK II

PA-8000 MK II

PA-12000

Operating voltage

230 V~/50 Hz

Input sensitivity

0.775 V

Max. input level

2.2 V

Input impedance

10 kOhm

Output power

2 x 165/300 W

2 x 300/500 W

2 x 450/800 W

(4 ohm/RMS/max.)
Frequency response

10–30,000 Hz

Distortion factor

0,05%

S/N ratio

99 dB

Cut-off frequency SUB

—-

—-

120 Hz

Dimensions (W x H x D)

483 x 88 x 260 mm

483 x 88 x 260 mm

483 x 88 x 360 mm

Mass

8 kg

9 kg

17 kg

31

Caractéristiques

Indicateur de niveau sonore (en bleu) avec affichage PEAK (en blanc)

Grille de ventilation éclairée en bleu

Sortie lumière pour les enceintes RAVELAND avec effet lumineux

Dimension de montage 19“ (2 HE)

Mise en service

Avant de raccorder l’amplificateur à d’autres appareils, mettez l’amplificateur et
tous les autres appareils hors circuit et débranchez-les de la source de courant.
Procédez de la même façon pour la modification du câblage.

Montage/Installation

L’amplificateur peut aussi bien être installé sur une surface plane que monté dans une baie.
Pour le montage dans une baie, l’amplificateur est vissé dans la barre de la baie à l’aide des trous
de fixation situés sur la platine avant.

Lors du choix de l’emplacement pour l’installation et le montage de votre appareil,
évitez l’exposition directe au soleil, aux vibrations, à la poussière, à la chaleur, au fro-
id et à l’humidité. L’appareil doit se trouver éloigné de tout transformateur ou
moteur de forte puissance.
Les orifices de ventilation ainsi que l’orifice du ventilateur au dos de l’appareil ne doi-
vent en aucun cas être recouverts. En cas de montage dans une baie, retirez tou-
jours les deux caches de la baie pendant le fonctionnement !
N’utilisez l’amplificateur que sur un support stable, résistant à la chaleur et en posi-
tion horizontale, sinon une circulation correcte de l’air ne peut être assurée.
Le non-respect de ces consignes risque d’endommager l’appareil.
Veillez à ce que la fixation soit sûre ou l’installation stable, le poids élevé de l’amplifi-
cateur pouvant représenter un risque d’accident non négligeable.

Ne placez jamais l’appareil sur des meubles de valeur ou fragiles sans protection suffi-
sante.

Raccordement

L’amplificateur est équipé de douilles Cinch et d’entrées XLR câblées symétriquement. Le choix des
raccordements n’est pas important pour le fonctionnement. N’utilisez toutefois qu’un seul type de
raccordement.
Pour le raccordement des haut-parleurs, l’amplificateur dispose de bornes à vis stables, respec-
tivement de douilles supplémentaires SPEAKER (seulement pour le modèle PA 12000).
En outre, le signal d’entrée du modèle PA 12000 peut être conduit sur d’autres amplificateurs au
moyen de douilles de sorties XLR. Ceci est très utile lorsque cet amplificateur est utilisé comme
amplificateur subwoofer dans des installations partiellement actives. Le signal d’entrée peut alors
être directement bouclé à l’amplificateur à fréquence moyenne et aiguë (par ex. pour les modèles
PA 5000 ou PA 8000) (voir également schéma des connexions pour fonctionnement partielle-
ment actif).

Summary of Contents for PA-12000

Page 1: ...chen Stand bei Drucklegung nderung in Technik und Ausstattung vorbehalten Copyright 2006 by Conrad Electronic GmbH Printed in Germany Imprint These operating instructions are published by Conrad Elect...

Page 2: ...duktes dar ber hinaus ist dies mit Gefahren wie z B Kurzschluss Brand elektrischer Schlag etc verbunden Das gesamte Produkt darf nicht ge ndert bzw umgebaut und das Geh use nicht ge ffnet werden Die S...

Page 3: ...B durch elektrischen Schlag Im Ger t befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile ffnen Sie das Ger t deshalb nie Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden wenn besondere Tipps und Hinweise zur Be...

Page 4: ...und ziehen Sie danach den Netz stecker aus der Netzsteckdose Stecken Sie alle Kabel vom Ger t ab Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden bringen Sie es in eine Fachwerkstatt Setzen Sie da...

Page 5: ...en Sie sie vom Stromver sorgungsnetz Gehen Sie bei nderungen der Beschaltung ebenso vor Montage Aufstellung Die Endstufe kann sowohl auf einer ebenen Fl che aufgestellt als auch in ein Rack montiert w...

Page 6: ...binden Sie die Ausgangsbuchse DIRECT OUT CH1 10 mit dem linken Audioeingang der zus tzlichen Endstufe Verbinden Sie die Ausgangsbuchse DIRECT OUT CH2 10 mit dem rechten Audioeingang der zus tzlichen E...

Page 7: ...tijd niet gebruikt Let tijdens het gebruik op voldoende ventilatie rondom het apparaat De ventilatie openingen in het frontpaneel en de ventilatoropening aan de achterkant mogen in geen geval worden a...

Page 8: ...volumeregelaars LEVEL 2 naar het minimum aanslag links zijn gedraaid Alleen model PA 12000 Verbind de apparaataansluitstekker van het netsnoer met de netaansluiting 8 op het appa raat Steek de netste...

Page 9: ...ie Lautst rkeregler LEVEL 2 auf Minimum Linksanschlag gedreht sind Nur Modell PA 12000 Verbinden Sie den Ger teanschluss Stecker der Netzleitung 8 mit dem Netzanschluss am Ger t Stecken Sie den Netzst...

Page 10: ...Achten Sie w hrend des Betriebs auf eine ausreichende Bel ftung des Ger tes Die Ventilati ons ffnungen in der Frontplatte sowie die Ventilator ffnung an der Ger ter ckseite d rfen auf keinen Fall ver...

Page 11: ...PEAKER uitgang CH2 worden gebruikt Verbind de uitgangsbus DIRECT OUT CH1 10 met de linker audio ingang van de extra eind trap Verbind de uitgangsbus DIRECT OUT CH2 10 met de rechter audio ingang van d...

Page 12: ...n scheid ze van het stroomnet Volg dezelfde procedure bij wijzigingen in de indeling van de aansluitingen Montage opstelling De eindtrap kan op een vlakke ondergrond worden geplaatst maar kan ook in e...

Page 13: ...lt aan de werking de veiligheid of de aansluiting van het pro duct Gebruik het apparaat niet zonder toezicht Gebruik het apparaat niet in een tropisch klimaat Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos...

Page 14: ...orschriften 41 Kenmerken 42 Ingebruikneming 42 Montage opstelling 42 Aansluiting 42 Aansluiting voor RAVELAND luidsprekers met lichteffect 46 Netaansluiting 47 Bediening 47 Gebruik 48 Onderhoud 49 Afv...

Page 15: ...ER 10 Uitgangsbussen XLR alleen model PA 12000 11 Schakelaar AUDIO MODE alleen model PA 12000 17 Table of contents Introduction 15 Intended use 16 Individual parts 16 Table of contents 17 Explanation...

Page 16: ...ty or how to connect it Never leave the device on without supervision Do not use the device in a tropical climate Do not leave packaging material lying around carelessly It may be dangerous for childr...

Page 17: ...ighting output for RAVELAND loudspeakers with lighting effects 19 installation dimension 2 U Initial operation Before connecting the amplifier turn off the amplifier and all other devices connect ed t...

Page 18: ...ight audio input on the additional power amplifier 37 Entretien Contr lez r guli rement la s curit technique de l amplificateur en vous assurant par ex d absen ce d endommagements au niveau du c ble d...

Page 19: ...nt Veillez ce que la ventilation de l appareil soit suffisante durant l utilisation Les orifices de ven tilation sur la platine avant ainsi que l orifice du ventilateur au dos de l appareil ne doivent...

Page 20: ...de gauche Seulement pour le mod le PA 12000 Reliez la prise de raccordement de l appareil du c ble secteur 8 au raccordement au secteur de l appareil Branchez la fiche de secteur du c ble secteur 8 d...

Page 21: ...the mains power supply make sure that the POWER switch 1 is off and that the LEVEL volume control 2 is turned right down all the way to the left Only for the PA 12000 model Connect the device connecti...

Page 22: ...s socket if the device is not going to be used for longer periods of time Make sure that the device is sufficiently ventilated when in operation The ventilation openings in the front plate and the ven...

Page 23: ...ut parleur droit la borne de sortie noire du haut parleur Sur le mod le PA 12000 on peut galement utiliser en alternative la sortie SPEAKER CH2 Raccordez la prise de sortie DIRECT OUT CH1 10 l entr e...

Page 24: ...e Montage Installation L amplificateur peut aussi bien tre install sur une surface plane que mont dans une baie Pour le montage dans une baie l amplificateur est viss dans la barre de la baie l aide d...

Page 25: ...l appareil sous climat tropical Ne laissez pas le mat riel d emballage sans surveillance Il pourrait constituer un jouet dange reux pour les enfants Respectez galement les consignes de s curit et les...

Page 26: ...le PA 12000 29 Table des mati res Introduction 27 Utilisation conforme 28 Pi ces constitutives 28 Table des mati res 29 Explication des symboles 29 Consignes de s curit 29 Caract ristiques 30 Mise en...

Reviews: