background image

Sheet 2 of 16

GB

INSTRUCTION SHEET

  

Not For Do It Yourself Fitment.

  

Check Radio Code.

  

Disconnect Battery Negative Terminal.

  

 To avoid damage to wiring harness, ensure 
contact with sharp edges is prevented.

  

 Ensure that the wire harness is routed and fi xed in 
the correct position

  

 Install parts as shown on Illustrations.

  

 Re-fi t panels, ensure that the wiring harness 
and other components are neatly and securely 
located.

E

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

  

 No para montarlo uno mismo.

  

 Anote el código de seguridad de la radio.

  

 Desconectar el cable de masa de la batería.

  

 A efectos de evitar desperfectos en el aislamiento 
del cable, hay que evitar el contacto con aristas 
cortantes.

  

 Preste atención a que el mazo de cables transcur-
ra por el lugar correcto y esté fi jado correcta-
mente.

  

 Montar las piezas tal como se indica en las 
fi guras.

  

 Volver a colocar los paneles; preste atención a 
que el mazo del cable y las demás piezas tengan 
la posición correcta y precisa.

I

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

  

 Non per „do-it-yourself“.

  

 Annotare il codice di sicurezza della radio.

  

 Staccare il cavo di massa dalla batteria.

  

 Allo scopo di evitare danni all’isolazione dei cavi, 
evitare di metterli a contatto con spigoli acuti.

  

 Fate attenzione, che il fascio di cavi sia posato al 
posto giusto e fi ssato a regola d’arte.

  

 Montare le parti secondo quanto rilevabile delle 
illustrazioni.

  

 Rimettere in posizione i pannelli; far ben atten-
zione che il fascio di cavi e le altre partisiano 
state posizionate con esattezza e nella dovuta 
maniera.

D

EINBAUANLEITUNG

  

Nicht für Selbstmontage.

  

Notieren Sie den Radio Code.

  

Massekabel von Batterie abklemmen.

  

 Zur Vermeidung von Beschädigungen an der Kabeliso-
lation ist Berührung mit scharfen Kanten zu vermeiden.

  

 Achten Sie darauf, daß der Kabelbaum an der richtigen 
Stelle verläuft und ordnungsgemäß befestigt ist.

  

Teile gemäß Abbildung montieren.

  

  Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf, dass 
der Kabelbaum und andere Teile ordnungsgemäß und 
genau positioniert sind.

F

NOTICE DE MONTAGE

  

 Le montage doit être eff ectué par un spécialiste.

  

 Noter le code de l’autoadio.

  

 Débrancher le câble de masse de la batterie.

  

 Eviter tout contact avec des arêtes vives afi n de ne 
pas endommager l’isolation des câbles.

  

 Veiller à ce que le faisceau de câbles passe au 
bon endroit et soit correctement fi xé

  

 Monter les pièces selon les fi gures.

  

 Remettre le panneau; veillez à ce que le faisceau 
et les autres pièces soient positionnés correcte-
ment et avec la précision requise.

P

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

  

 No é destinado à „auto-montagem“.

  

 Tome nota du número de código do rádio.

  

 Separe o cabo de terra do acumulador.

  

 Para não se danifi car a isolação dos cabos, é conve-
niente evitar-se contacto com arestas afi adas.

  

 Restar atenção para que o conjunto de cabos seja 
colocado no lugar correcto.

  

 Monte as partes conforme ilustrado.

  

 Tornar a colocar os painéis; verifi car se a árvore 
de cabos e outras peças estão na posição exacta e 
prescrita.

Summary of Contents for 4100-78-828A

Page 1: ...nstallation Instruction GB LED TROUSSE AM LIORER Instructions de montage F LED EQUIPO MODERNIZACI N Instrucciones de montaje E LED ATTREZZATURA AGGIORNAMENTO Istruzioni di montaggio I LED UPGRADE KIT...

Page 2: ...Rimettere in posizione i pannelli far ben atten zione che il fascio di cavi e le altre partisiano state posizionate con esattezza e nella dovuta maniera D EINBAUANLEITUNG Nicht f r Selbstmontage Notie...

Page 3: ...in osiin Asenna osat kuvien mukaan Aseta paneelit paikalleen tarkista ett kaa pelointi ja muut osat ovat asianmukaisesti ja varmasti paikoillaan DK MONTERINGSVEJLEDNING Ikke til do it yourself monteri...

Page 4: ...na Zamontowa cz ci zgodnie z rysunkiem Na powr t osadzi os ony zadba aby wi zka kablowa i inne cz ci by y w a ciwie i dok adnie u o one RUS Subject to alteration without notice Technische nderungen vo...

Page 5: ...elier RUS GB D E F I P NL DK N S SF CZ H PL SVK GR Warning Achtung Atenci n Attenzione Aten o Let op Bem rk Pass p Varning Huomio Pozor Figyelem Uwaga V straha Attention RUS GB D E F I P NL DK N S F C...

Page 6: ...et 6 of 16 MAZDA 6 GJ MAZDA 6 GH 1 2 4 7 9 1 2 4 9 6 MAZDA 6 GJ MAZDA 6 GH Info Non Polarity Info Polarity Info Non Polarity Info Polarity Info Polarity 4100 78 829B 4100 78 830B 5x 3x 4x 3x 1x A A B...

Page 7: ...eet 7 of 16 A A 2 A A 3 4 MAZDA 6 MAZDA 6 MAZDA 3 B 7 B R B L 6 MAZDA 6 MAZDA 6 A 5 MAZDA 6 C 8 MAZDA 3 MAZDA 6 MAZDA 6 GJ MAZDA 6 GH MAZDA 3 BL MAZDA 6 GJ MAZDA 6 GH might not apply to all models Inf...

Page 8: ...Sheet 8 of 16 MAZDA 6 GJ MAZDA 6 GH MAZDA 3 BL MAZDA 6 GJ MAZDA 6 GH 1 2 1...

Page 9: ...Sheet 9 of 16 Info CAUTION PREVENT CONTACT WITH METAL PARTS DURING INSTALLATION 3 2 4 A A A MAZDA 6 GJ MAZDA 6 GH MAZDA 3 BL MAZDA 6 GJ MAZDA 6 GH 2 1 2x 1x 1x 2x...

Page 10: ...Sheet 10 of 16 Info CAUTION PREVENT CONTACT WITH METAL PARTS DURING INSTALLATION A MAZDA 3 BL 3 1 2 1x A...

Page 11: ...Sheet 11 of 16 Info CAUTION PREVENT CONTACT WITH METAL PARTS DURING INSTALLATION MAZDA 6 GJ MAZDA 6 GH MAZDA 6 GJ MAZDA 6 GH 4 1 2 A 2x A A...

Page 12: ...Sheet 12 of 16 5 1 2 A 1x Info CAUTION PREVENT CONTACT WITH METAL PARTS DURING INSTALLATION MAZDA 6 GJ MAZDA 6 GH A...

Page 13: ...Sheet 13 of 16 Info CAUTION PREVENT CONTACT WITH METAL PARTS DURING INSTALLATION MAZDA 6 GJ MAZDA 6 GH MAZDA 6 GJ MAZDA 6 GH 6 1 2 Polarity 2x B B B...

Page 14: ...Sheet 14 of 16 MAZDA 6 GJ MAZDA 6 GH MAZDA 6 GJ MAZDA 6 GH B 7 2 1 B B 1x Polarity 7...

Page 15: ...Sheet 15 of 16 MAZDA 3 BL MAZDA 6 GJ MAZDA 6 GH C Info CAUTION PREVENT CONTACT WITH METAL PARTS DURING INSTALLATION 8 2 1 1x C Polarity...

Page 16: ...tecniche Reservamo nos o direito a altera es t cnicas Technische wijzigingen voorbehouden Med forbehold for tekniske ndringer Tekniske forendringer forbeholdes Med reservation f r tekniska ndringar Te...

Reviews: