background image

36

Le programme de séchage a été 

interrompu par une panne de 

courant.

Appuyer sans relâcher sur START/PAUSE (mise en marche/pause) 

pour remettre la sécheuse en marche. 

REMARQUE :

 Il est possible 

que la fonction de verrouillage des commandes soit activée après 

une panne de courant. Pour déverrouiller le tableau de commande, 

appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) 

pendant au moins 3 secondes.

Il est possible qu’un problème au 

niveau de l’alimentation électrique  

du domicile empêche le dispositif  

de chauffage de la sécheuse  

de se mettre en marche.

La sécheuse continue de fonctionner lorsque ce code de 

diagnostic est présent. Appuyer sur n’importe quel nom d’un 

réglage ou d’une option pour effacer le code de l’affichage et 

revenir à la durée résiduelle estimée.
Essayer de résoudre le problème de la façon suivante :
Déterminer si un fusible est grillé ou si un disjoncteur s’est 

déclenché. Les sécheuses électriques utilisent deux fusibles  

ou disjoncteurs domestiques. Remplacer le fusible ou réarmer  

le disjoncteur.
S’assurer que le cordon d’alimentation est bien installé. Consulter 

les Instructions d’installation pour plus de détails.
Sélectionner un programme de séchage avec chaleur minuté  

et remettre la sécheuse en marche.
Si le message reste affiché, consulter un électricien qualifié.

Code de diagnostic  

“L” ou “L2” (tension  

électrique faible ou 

inexistante)

Le filtre à charpie ou le conduit 

d’évacuation est obstrué; le conduit 

d’évacuation est écrasé, déformé ou 

présente trop de changements de 

direction.

La sécheuse continue de fonctionner lorsque ce code de 

diagnostic est présent. Appuyer sur n’importe quel nom d’un 

réglage ou d’une option pour effacer le code de l’affichage et 

revenir à la durée résiduelle estimée.
Essayer de résoudre le problème de la façon suivante :
• Nettoyer le filtre à charpie.
•  Vérifier que le circuit d’évacuation allant de la sécheuse  

au mur n’est ni comprimé, ni déformé.

•  S’assurer que le circuit d’évacuation allant de la sécheuse  

au mur est exempt de charpie ou de résidus.

•  S’assurer que la hotte d’évacuation extérieure est exempte  

de charpie ou de résidus.

•  S’assurer que le système d’évacuation respecte bien la longueur 

totale et le nombre de coudes recommandés pour le type de 

conduit utilisé. Consulter “Planification du système d’évacuation” 

dans les Instructions d’installation pour plus de détails.

•  Sélectionner un programme de séchage avec chaleur minuté  

et remettre la sécheuse en marche.

•  Si le message reste affiché, faire nettoyer la totalité du circuit 

d’évacuation du domicile.

“AF” (faible débit de 

ventilation) 

“PF” (coupure de  

courant)

La sécheuse doit être réparée.

Si un code commençant par un “F” apparaît sur l’affichage,  

alternant entre F# et E#, le module de commande de la  

sécheuse a détecté un problème nécessitant une intervention  

de dépannage. Demander une intervention de dépannage par 

téléphone.

La sécheuse affiche un message codé

Résultats de la sécheuse (suite)

La charge a été retirée avant que 

la portion de refroidissement du 

programme ne soit terminée.

Laisser la sécheuse terminer la portion de refroidissement  

du programme avant d’enlever la charge.

Charge trop chaude

Utilisation d’un programme minuté 

avec un réglage de température 

élevé.

Sélectionner un programme de détection avec un réglage de 

chaleur inférieur pour éviter que la charge ne soit excessivement 

sèche.

Codes de service  

variables “F# E#”  

(F1 E1, F3 E1, etc.).

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help –  

Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.

Si les phénomènes 

suivants se 

produisent

Causes possibles

Solution

DÉPANNAGE

Summary of Contents for W10529646C

Page 1: ... com Pour tout problème ou question consulter www maytag ca Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien ELECTRONIC DRYER SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español o para obtener información adicional acerca de su producto visite www maytag com ...

Page 2: ...NG 15 WARRANTY 18 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover TABLE DE MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 19 ACCESSOIRES 21 VÉRIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D ÉVACUATION 22 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 23 GUIDE DE PROGRAMMES 25 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 27 TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME 29 CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES 30 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE 31 DÉPANNAGE 33 GARAN...

Page 3: ...3 IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door ...

Page 4: ...ssories In Canada call 1 800 807 6777 or visit www maytag ca 15 Pedestal Color matched pedestals raise the washer and dryer to a more comfortable working height The large drawer provides convenient storage Stack Kit If space is at a premium the stack kit allows the dryer to be installed on top of the washer Worksurface The worksurface bridges the washer and dryer and provides a convenient working ...

Page 5: ... for better fabric care and energy savings Use the Sensor Cycles to provide the most energy savings and enhanced fabric care from the dryer During Sensor Cycles drying air temperature and moisture level are sensed in the load This sensing occurs throughout the drying cycle and the dryer shuts off when the load reaches the selected dryness Use the NORMAL dryness level to provide optimal energy savi...

Page 6: ...s 2 1 4 5 3 2 1 5 4 6 6 7 7 NOTE The control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your finger To ensure your selections are registered touch the control panel with your finger tip not your fingernail When selecting a setting or option simply touch its name 3 8 Cycle Models 2 1 4 5 6 7 ...

Page 7: ...e right side of the control will let you know what stage of the drying cycle is in process For more information on each stage see Cycle Status Indicators 5 6 7 POWER Touch to turn the dryer on and off Touch to stop cancel a cycle at any time CYCLE CONTROL KNOB Use your dryer s cycle control knob to select available cycles on your dryer Turn the knob to select a cycle for your laundry load See Cycl...

Page 8: ...usehold bacteria This cycle is not recommended for all fabrics Use for large loads of heavyweight fabrics Jackets comforters Bedding Medium More 55 Damp Dry Signal Use for drying large bulky items pillows Normal Wrinkle Prevent do not overfill dryer drum Partway Less through the cycle the signal will sound for 2 minutes to indicate when it is time to rearrange items for optimal drying Items to dry...

Page 9: ...es reduce odors and refresh fabrics Load Size Recommendations For best results follow the load size recommendations noted for each cycle Small load Fill the dryer drum with 3 4 items not more than 1 4 full Medium load Fill the dryer drum up to about 1 2 full Large load Fill the dryer drum up to about 3 4 full Do not overload Items need to tumble freely Shirts blouses Refresh High 15 Wrinkle Preven...

Page 10: ... remove lint Wet lint is hard to remove Push the lint screen firmly back into place For additional cleaning information see Dryer Care 2 Load the dryer Open the door by pulling on the handle Place laundry in the dryer Add a dryer sheet to wet load if desired Close the door IMPORTANT Do not tightly pack the dryer Items need to tumble freely Tightly packing can lead to poor drying performance and ma...

Page 11: ...erature is lit Steam Cycles Refresh with Steam on some models Reduces light wrinkles from loads left in the dryer too long Do not add dryer sheets The cycle time defaults to 15 minutes 6 Select Wrinkle Prevent if desired If you will be unable to remove the load promptly select the Wrinkle Prevent option before touching START PAUSE Changing the Sensor Cycle settings to increase drying time If all y...

Page 12: ...ems containing foam rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Only setting or Air Dry cycle depending on model 6 When the cycle is selected the Estimated Time Remaining display shows the default time You can change the actual time in the cycle by increasing or decreasing the cycle time 7 Start the dryer NOTE Check the lint screen and remove any lint accumulated from item...

Page 13: ...d in the door opening of the dryer The control panel has an indicator light to remind you to clean the lint screen after each load A screen blocked by lint can increase drying time To clean 1 Pull the lint screen straight up Roll lint off the screen with your fingers Do not rinse or wash screen to remove lint Wet lint is hard to remove 2 Push the lint screen firmly back into place IMPORTANT n Do n...

Page 14: ... dryer for an extended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen 3 Turn off the water supply to the dryer This helps to avoid unintended flooding due to a water pressure surge while you are away Moving Care For power supply cord connected dryers 1 Unplug the power supply cord 2 Gas models only Close shut off valve in gas supply li...

Page 15: ...ll four dryer feet should be in firm contact with the floor Clothing is balled up in dryer When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Dryer Results Dryer will not heat Household fuse is blown or circuit breaker has tripped The drum may be turning but you may not have heat Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers R...

Page 16: ...yer at the end of the cycle On some models Select Refresh Cycle to tumble the load with water and heat This cycle is best for reducing wrinkles from loads left in the dyrer too long NOTE Refer to garment care label instructions Dry clean only garments are not recommended The dryer was tightly packed Dry smaller loads that can tumble freely Clothes are not drying satisfactorily or drying times are ...

Page 17: ...is Confirm that your vent system falls within the recommended run length and number of elbows for the type of vent you are using Refer to Plan Vent System in the Installaton Instructions for details Select a Timed Dry heated cycle and restart the dryer If the message persists have your entire home venting run cleaned AF low airflow condition PF power failure The dryer is in need of service If a co...

Page 18: ...umbers that have been removed altered or cannot be easily determined The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW Some states...

Page 19: ...19 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ...

Page 20: ...20 IMPORTANT Pour mettre l ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte ...

Page 21: ...consulter www maytag ca Piédestal de 15 Les piédestaux aux coloris assortis surélèvent la laveuse et la sécheuse pour les amener à une hauteur d utilisation plus confortable Le grand tiroir offre une capacité de rangement pratique Ensemble de superposition Si l espace disponible est restreint l ensemble de superposition permet à la sécheuse d être installée par dessus la laveuse Surface de travail...

Page 22: ...économies d énergie Utiliser les programmes de détection pour que la sécheuse permette de réaliser davantage d économies d énergie et d apporter un soin supérieur aux tissus Durant les programmes de détection la température de séchage de l air et le niveau d humidité sont détectés dans la charge Cette détection se produit tout au long du programme de séchage et la sécheuse s éteint lorsque la char...

Page 23: ...La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d un léger toucher pour l activer Pour s assurer que vos sélections ont été sauvegardées toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l ongle Pour sélectionner un réglage ou une option il suffit de toucher le nom qui lui correspond Modèles de 8 programmes 3 2 1 4 5 3 2 1 5 4 6 6 7 7 3 2 1 4 5 6 7 ...

Page 24: ...le programme de séchage est en train d effectuer Pour plus d informations sur chaque étape voir Témoins de programmes 5 7 6 BOUTON POWER mise sous tension Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en marche ou pour l arrêter Appuyer sur ce bouton pour arrêter annuler un programme à tout moment BOUTON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE Utiliser le bouton de programme de séchage pour sélectionner les p...

Page 25: ...é pour tous les tissus À utiliser pour les grandes charges composées d articles lourds Vestes couettes Bedding Medium More plus 55 Damp Dry Signal À utiliser pour le séchage de gros oreillers literie moyen Normal Wrinkle Prevent articles volumineux ne pas Less moins surcharger le tambour de la sécheuse À mi programme le signal retentit pendant 2 minutes pour indiquer à l utilisateur le moment où i...

Page 26: ...tements Chemises Refresh High élevé 15 Wrinkle Prevent À utiliser pour réduire les légers faux plis chemisiers rafraîchissement antifroissement des charges laissées dans la sécheuse pendant trop et pantalons longtemps Ne pas ajouter d assouplissant textile en tout aller feuilles pour sécheuse Articles à rafraîchir Programme Temperature de sechage Durée par défaut Options disponibles Détails du pro...

Page 27: ...ur enlever la charpie Il est difficile de retirer la charpie humide Remettre le filtre à charpie fermement en place Pour plus d informations sur le nettoyage voir Entretien de la sécheuse 2 Charger la sécheuse Ouvrir la porte en tirant sur la poignée Placer le linge dans la sécheuse Ajouter de l assouplissant textile en feuilles pour sécheuse à la charge mouillée si désiré Fermer la porte REMARQUE...

Page 28: ...on offrent un séchage idéal en un temps record La durée de séchage varie en fonction du type de tissu de la taille de la charge et du réglage de niveau de séchage Programmes minutés Lorsqu on sélectionne un programme minuté la durée par défaut apparaît sur l affichage Appuyer sur et pour augmenter ou diminuer la durée par tranches d une 1 minute Appuyer sans relâcher pour modifier la durée par tra...

Page 29: ...ment 3 secondes L affichage fera un cycle par les différents niveaux 2 Une fois l affichage affiche le niveau désiré de séchage appuyer sur START PAUSE pour enregistrer le niveau et retourner au mode d attente Good Airflow Circulation d air adéquate Ce témoin s allume lorsqu il n y aucune obstruction majeure de la ventilation Steaming Séchage à la vapeur sur certains modèles Ce témoin s allume lor...

Page 30: ...ORTANT Ne pas retirer le filtre à charpie 1 Ouvrir la porte de la sécheuse 3 Placer les articles mouillés sur la grille de séchage Laisser suffisamment d espace entre les articles pour permettre à l air de circuler Le tambour tourne mais la grille ne bouge pas veiller à laisser suffisamment d espace entre les articles et à l intérieur du tambour de la sécheuse Veiller à ce que les articles ne pend...

Page 31: ...ouverture de la porte de la sécheuse Le tableau de commande comporte un témoin lumineux pour rappeler à l utilisateur de nettoyer le filtre à charpie après chaque charge Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage Nettoyage 1 Enlever le filtre à charpie en le tirant tout droit vers le haut Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts Ne pas rincer ni laver le filt...

Page 32: ...ÉCAUTIONS À PRENDRE EN CAS DE NON UTILISATION D ENTREPOSAGE OU DE DÉMÉNAGEMENT Installer et remiser la sécheuse à l abri du gel Il est possible que de l eau stagne dans les tuyaux ceci pourrait endommager la sécheuse en période de gel Si la sécheuse doit faire l objet d un déménagement ou de remisage au cours d une période de gel hivériser la sécheuse Entretien en cas de non utilisation ou d entre...

Page 33: ...peut faire plus de bruit ou fonctionner pendant plus longtemps Ceci est normal REMARQUE Le robinet peut faire ce bruit même sans l approvisionnement en eau étant connecté Bruit saccadé La sécheuse n a pas été utilisée pendant un moment Ceci est normal La bruit saccadé devrait s atténuer après quelques minutes d utilisation Bruit de grattement ou de vibration Un petit objet est coincé dans le bord ...

Page 34: ...ructions d installation La durée du programme est trop courte Sur certains modèles Les vêtements ressortent du programme Refresh rafraîchissement humides ou mouillés par endroits Il se peut que l on constate un séchage insuffisant dans certaines conditions atmosphériques ou dans certaines configurations d installation Sélectionner le programme Timed Dry séchage minuté température moyen de séchage ...

Page 35: ...apeur Charges avec faux plis en V La charge n a pas été retirée de la sécheuse à la fin du programme Sur certains modèles Sélectionner le programme Refresh Rafraîchissement pour faire culbuter la charge avec de l eau et de la chaleur Ce programme est idéal pour la réduction des faux plis dans les charges laissées dans la sécheuse pendant trop longtemps REMARQUE Se reporter aux instructions figuran...

Page 36: ...lle estimée Essayer de résoudre le problème de la façon suivante Nettoyer le filtre à charpie Vérifier que le circuit d évacuation allant de la sécheuse au mur n est ni comprimé ni déformé S assurer que le circuit d évacuation allant de la sécheuse au mur est exempt de charpie ou de résidus S assurer que la hotte d évacuation extérieure est exempte de charpie ou de résidus S assurer que le système...

Page 37: ...37 NOTES ...

Page 38: ...38 NOTES ...

Page 39: ... peuvent pas être facilement identifiés Le coût d une réparation ou d un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUT...

Page 40: ... repair parts distributors and service companies Maytag designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States and Canada AssistAnce oU service Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez vérifier la section Dépannage ou visiter le site www maytag com help Cette vérification peut vous faire économi...

Reviews: