background image

34

5. Pour arrêter la distribution avant que la totalité du volume 

sélectionné ait été distribuée, écarter le verre de la plaque du 
distributeur OU appuyer une seconde fois sur le bouton du 
distributeur d'eau.

REMARQUE : Si la distribution est arrêtée avant que la 
totalité du volume sélectionné ait été distribuée, l'affichage 
numérique continue d'indiquer la quantité d'eau qu'il reste à 
distribuer. L’écran Measured Fill (remplissage mesuré) 
disparaît de l'affichage après 15 secondes d’inactivité.

Pour sélectionner un nouveau volume ou sélectionner à 
nouveau le même volume, il est nécessaire auparavant 
d'achever la distribution du volume sélectionné, ou bien de 
désactiver la fonction Measured Fill pour la réactiver ensuite.

Volumes préréglés 

Le distributeur peut contenir jusqu’à trois volumes d’eau 
préréglés pour une distribution facile dans des contenants 
traditionnels. 

Pour sauvegarder les préréglages, appuyer sur EAU, puis sur 
PRÉRÉGLAGE. Repérer un préréglage vide ou non désiré sur 
l’écran d’affichage. Appuyer sur ce préréglage pendant 
3 secondes; le menu d’ajustement de préréglage apparaît 
ensuite sur l’écran d’affichage. Régler les unités et le volume 
d'eau si désiré, tel qu'indiqué aux étapes 2 et 3 de la section 
précédente. Appuyer sur PRÉRÉGLAGE pour sauvegarder ce 
préréglage. 

Pour utiliser les préréglages, appuyer sur EAU, puis 
PRÉRÉGLAGE, puis appuyer sur le préréglage souhaité et 
relâcher. Commencer la distribution d’eau tel que spécifié aux 
étapes 4 et 5 de la section précédente.

Robinet rotatif et plateau amovible 
(sur certains modèles)

Sur certains modèles, le distributeur comporte un robinet d’eau 
rotatif et un plateau coulissant au fond.

Le robinet peut être orienté vers le centre pour permettre une 
distribution facile dans de grands récipients. Pour le faire 
pivoter, appuyer sur le côté droit du robinet, tel qu'illustré.

Appuyer sur le côté gauche pour faire pivoter le robinet et le 
ramener à sa position initiale.

REMARQUE : En cas d'utilisation du distributeur avec le 
robinet tourné, ne pas utiliser la plaque du distributeur d'eau. 
Utiliser exclusivement le bouton de distribution d'eau pour la 
distribution. La distribution effectuée au moyen d'un récipient 
appuyé contre la plaque du distributeur d'eau peut 
occasionner un renversement accidentel.

Le plateau peut être légèrement tiré à l'extérieur pour un 
meilleur soutien des grands récipients. Il est conçu pour 
récupérer les légers renversements et permettre un nettoyage 
facile. Il n'y a pas de conduit d'écoulement dans le plateau. 

REMARQUE : Le plateau peut être enlevé du distributeur et 
transporté jusqu’à l'évier pour être vidé ou nettoyé. Tirer le 
plateau jusqu'à la butée pour le sortir, puis soulever 
doucement l'arrière du plateau et le faire glisser pour le sortir 
complètement

Le distributeur de glaçons

La glace tombe du bac d'entreposage de la machine à glaçons 
dans le congélateur lorsqu'on appuie sur la plaque du 
distributeur. Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque 
la porte du réfrigérateur est ouverte. Pour éteindre la machine à 
glaçons, voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”.

La machine à glaçons peut produire de la glace concassée et des 
glaçons. Avant de commencer la distribution de glace, appuyer 
sur GLACE sur l’écran d’affichage pour sélectionner le type de 
glace que l’on souhaite distribuer. 

L’écran d’affichage indique le type de glace sélectionné.

 

Pour la 

glace concassée, les cubes de glace sont concassés avant d’être 
distribués. Cela peut entraîner un léger retard dans la distribution 
de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et 
la dimension des morceaux de glace peut varier.

Lorsqu'on passe du mode glace concassée au mode glaçons, 
quelques onces de glace concassée sont distribuées avec les 
premiers glaçons.

Distribution de glace :

1. Sélectionner le type de glace souhaité.

2. Appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur de 

glaçons OU placer le verre sous le distributeur de glaçons et 
appuyer sur le bouton du distributeur de glaçons. 

Tenir le verre près de l'ouverture du distributeur pour que les 
glaçons ne tombent pas à côté du verre. 

IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'exercer une pression 
importante sur la plaque ou le bouton pour activer le 
distributeur de glaçons. Une pression forte ne donne pas une 
distribution plus rapide de glaçons ou des quantités plus 
grandes.

A. Robinet tourné
B. Plateau amovible

A

B

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
des coupures.

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for W10294936A

Page 1: ...15 WATER FILTER CERTIFICATIONS 17 PRODUCT DATA SHEETS 18 WARRANTY 20 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 22 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 23 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 29 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 36 DÉPANNAGE 37 FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT 40 GARANTIE 42 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS W10294936A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured i...

Page 2: ...utlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Disconnect power before installing ice ...

Page 3: ...ion cleaning or removing a light bulb turn Cooling OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source When you are finished reconnect the refrigerator to the electrical source and turn Cooling ON See Using the Controls Water Supply Requirements Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed here TOOL...

Page 4: ...ure must be followed Drill on the top side of the pipe not the bottom This will help keep water away from the drill This also keeps normal sediment from collecting in the valve 4 Determine the length of copper tubing you need Measure from the connection on the rear of the refrigerator to the water pipe Add 7 ft 2 1 m to allow for cleaning Use 6 35 mm O D outside diameter copper tubing Be sure both...

Page 5: ...Drawer All graphics referenced in the following instructions are included later in this section after Final Steps Remove and Replace Handles To Remove Handles 1 Grasp the lower part of the handle firmly slide the handle up and pull the handle straight out from the door See Handle graphic To Replace Handles 1 Position the handle so that the large holes in the mounting clips are down and align the h...

Page 6: ...ns evenly with the top of the freezer drawer Tighten all screws 4 Reconnect the wiring plug on top of the left hand side refrigerator door 5 Reconnect the water line by pulling back the locking collar ring while firmly pushing the water line into the connector 6 Check for leaks Replace the top hinge covers Remove and Replace Refrigerator Drawer and Freezer Drawer IMPORTANT Two people may be requir...

Page 7: ...Bracket Screws A B Drawer Front Replacement Door Removal Replacement Top Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge A Hinge Pin Cover C Hinge Screws B Bottom Hinge Bottom Hinges A B C B A C D Connections A B A Wiring Plug B Water Line Connection ...

Page 8: ...r compartment doors The doors can be opened and closed either separately or together There is a vertically hinged seal on the left refrigerator door When the left side door is opened the hinged seal automatically folds inward so that it is out of the way When both doors are closed the hinged seal automatically forms a seal between the two doors Using the Controls The refrigerator and freezer contr...

Page 9: ...erature The set point range for the freezer is 5 F to 5 F 21 C to 15 C Press the down arrow to lower the set point Press the up arrow to raise the set point NOTE To view Celsius temperatures press UNITS To return the display setting to Fahrenheit press UNITS again Press BACK to exit adjust mode Cooling On Off To turn cooling off press and hold the TEMP button on the dispenser panel for 3 seconds Y...

Page 10: ...the countdown Press START again to restart the countdown To reset the timer to zero press RESET at any time Press MAXIMIZE to increase the size of the countdown on the display screen When the countdown reaches zero the display will return to the previous screen IMPORTANT When using the timer you can also use other control and dispenser features Press the HOME button on the dispenser panel The time...

Page 11: ...quality of the water supplied to your ice maker Avoid connecting the ice maker to a softened water supply Water softener chemicals such as salt can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice If a softened water supply cannot be avoided make sure the water softener is operating properly and is well maintained Do not use anything sharp to break up the ice in the bin This can cause da...

Page 12: ...red as instructed in steps 2 and 3 of the previous section Press PRESET to save the preset To use presets press WATER then PRESET then press and release the desired preset Dispense water as instructed in steps 4 and 5 of the previous section Rotating Faucet and Pull out Tray on some models On some models the dispenser has a rotating water faucet and a pull out tray at the bottom The faucet rotates...

Page 13: ...nser or ice maker decreases noticeably change the filter sooner The disposable water filter should be replaced at least every 6 months depending on your water quality and usage To change the filter see Water Filtration System After changing the water filter reset the status light On the display screen press OPTIONS then WATER FILTER then RESET then YES The status light will change from REPLACE red...

Page 14: ...g like new and to remove minor scuffs or marks it is suggested that you use the manufacturer s approved Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 20000008 To order the cleaner call 1 800 232 6771 U S A or 1 800 807 6777 Canada IMPORTANT This cleaner is for stainless steel parts only Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come into contact with any plastic parts such as the tri...

Page 15: ... to this reduction you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model Below are listed some normal sounds with explanations Buzzing heard when the water valve opens to fill the ice maker Pulsating fans compressor adjusting to optimize performance Hissing Rattling flow of refrigerant movement of water lines or from items placed on top of the refr...

Page 16: ...closed completely Close the door firmly If it does not close completely see The doors will not close completely Large amount of ice recently removed Allow 24 hours for ice maker to produce more ice Ice cube jammed in the ice maker ejector arm Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil Water filter installed on the refrigerator Remove filter and operate ice maker If ice volume improves ...

Page 17: ... top of the refrigerator door See Refrigerator Doors and Drawer Reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply This can decrease water pressure See Water Supply Requirements Water is leaking from the dispenser system NOTE One or two drops of water after dispensing is normal Glass not being held under the dispenser long enough Hold the glass under the dispenser 2 to 3 s...

Page 18: ...nzene Carbofuran Toxaphene Cysts Turbidity Asbestos Tetrachloroethylene and Lindane Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 At least 10 000 particles mL ...

Page 19: ...rements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 At least 10 000 particles mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 00 97 40 97 52 99 00 Contaminant Reduction NSF Reduction Requirements Average Influent Influ...

Page 20: ... The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined 12 Discoloration rust or oxidation of stainless steel surfa...

Page 21: ...21 Notes ...

Page 22: ...SEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pour ré...

Page 23: ... s assurer qu un espace additionnel est prévu à l arrière pour permettre les connexions des conduits d eau En cas d installation du réfrigérateur près d un mur fixe laisser un minimum de 3 9 5 cm entre le réfrigérateur et le mur pour permettre l ouverture de la porte AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer un...

Page 24: ...l absence de fuites Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintient au dessus du point de congélation Pour les modèles avec filtre à eau le filtre à eau jetable devrait être remplacé au moins tous les 6 mois Pression de l eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 120 lb po2 241 et 827 kPa est nécessaire pour faire fonctionner le distribu...

Page 25: ...as serrer excessivement 7 Enfiler l écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l illustration Insérer l extrémité du tube aussi loin que possible dans le raccord de sortie du robinet Visser l écrou de compression sur le raccord de sortie avec une clé à molette Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer l écrasement du tube en cuivre 8 Placer...

Page 26: ... portes du réfrigérateur fermées jusqu à ce vous soyez prêt à les soulever pour les dégager de la caisse REMARQUE Prévoir un support additionnel des portes pendant le retrait des charnières La force d attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place OUTILLAGE REQUIS Clés à douille à tête hexagonale de et tournevis Phillips n 2 et tournevis à lame plate 1 Débrancher le réfri...

Page 27: ...2 Desserrer les deux vis supérieures fixant les glissières du tiroir à la façade du tiroir Voir l illustration de dépose de la façade du tiroir REMARQUE Desserrer les vis en appliquant trois à quatre tours Laisser les vis sur la façade du tiroir 3 Retirer les deux vis inférieures maintenant les fixations de glissière de tiroir à la façade du tiroir 4 Soulever la façade du tiroir vers le haut et ho...

Page 28: ...de du tiroir Démontage et réinstallation de la porte Charnière supérieure A Vis du couvre charnière B Couvercle de charnière supérieure C Vis de charnière à tête hexagonale 5 16 D Charnière supérieure A Couvre tige d articulation C Vis de charnière B Charnière inférieure Charnière inférieure A B C B A C D Raccordements A B A Prise de raccordement B Raccordement de conduite d eau ...

Page 29: ...r légèrement le réfrigérateur vers l arrière en tournant les deux vis de réglage de l aplomb dans le sens horaire Il faudra peut être plusieurs tours et tourner les deux vis de façon égale 4 Réinstaller la grille de la base UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Ouverture et fermeture des portes Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément o...

Page 30: ...e permettent d ajuster la température du compartiment de réfrigération La gamme de valeurs de réglage pour le réfrigérateur va de 33 F à 45 F 0 C à 7 C Appuyer sur la flèche vers le bas pour abaisser le point de réglage Appuyer sur la flèche vers le haut pour augmenter le point de réglage REMARQUE Pour voir les températures Celsius appuyer sur UNITÉS Pour ramener le réglage de l affichage en degré...

Page 31: ...ire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie Voir Distributeurs d eau et de glaçons Max Cool refroidissement rapide La caractéristique Max Cool refroidissement rapide est utile lors de périodes d utilisation fréquente d ajout d un grand nombre d aliments ou de l élévation temporaire de la température de la pièce Sur l écran d affichage appuyer sur OPTIONS puis sur REFROIDISSEMENT RAPIDE L...

Page 32: ... la langue les réglages de volume et de luminosité ainsi que l heure et la date Entretien de l écran tactile IMPORTANT Ne pas utiliser d objets pointus lorsque l on utilise l écran tactile Cela pourrait endommager l écran Pour des renseignements sur le nettoyage de l écran tactile voir Nettoyage Machine à glaçons et bac d entreposage IMPORTANT Vidanger le système d approvisionnement en eau avant d...

Page 33: ... les trois premières quantités de glaçons produites Le distributeur d eau IMPORTANT Puiser une quantité suffisante d eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais L unité d affichage par défaut pour la distribution d eau est en onces Les unités peuvent être changées en tasses ou en litres Distribution d eau standard 1 Appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur d eau O...

Page 34: ...au moyen d un récipient appuyé contre la plaque du distributeur d eau peut occasionner un renversement accidentel Le plateau peut être légèrement tiré à l extérieur pour un meilleur soutien des grands récipients Il est conçu pour récupérer les légers renversements et permettre un nettoyage facile Il n y a pas de conduit d écoulement dans le plateau REMARQUE Le plateau peut être enlevé du distribut...

Page 35: ...alité de l eau et l utilisation Pour changer le filtre à eau voir Système de filtration d eau Après avoir changé le filtre à eau régler de nouveau le témoin lumineux de l état du filtre à eau Sur l écran d affichage appuyer sur OPTIONS puis FILTRE À EAU puis RÉINITIALISATION et enfin OUI Le témoin lumineux passe de REMPLACER rouge à NORMAL vert lorsque le système est réinitialisé Système de filtra...

Page 36: ...igérateur ou reconnecter la source de courant électrique Nettoyage des surfaces extérieures 1 Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique 2 Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou en métal peint avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l eau tiède Pour que votre réfrigérateur en acier inoxydable conserve son aspect neuf et po...

Page 37: ...t REMARQUE Mettre les boutons de réglage de la température sur la position la plus froide ne refroidira aucun des compartiments plus rapidement Le moteur semble trop tourner Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus longtemps que l ancien grâce à son compresseur à haute efficacité et ses ventilateurs L appareil peut fonctionner plus longtemps encore si la température de la pièce e...

Page 38: ...E Une certaine accumulation d humidité est normale La pièce est elle humide Ceci contribue à l accumulation de l humidité La Les porte s est sont elle s fréquemment ouverte s ou laissée s ouverte s Ceci permet à l air humide de pénétrer dans le réfrigérateur Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées Glaçons et eau La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisa...

Page 39: ... elle une déformation Redresser la canalisation d eau S agit il d une nouvelle installation Rincer et remplir le système de distribution d eau Voir Distributeur d eau et de glaçons La pression de l eau est elle inférieure à 35 lb po 241 kPa La pression de l eau du domicile détermine l écoulement d eau du distributeur Voir Spécifications de l alimentation en eau Un filtre à eau est il installé sur ...

Page 40: ...lasse I et en vertu de la norme NSF ANSI 53 réduction de plomb mercure atrazine benzène p dichlorobenzène carbofuran toxaphène kystes turbidité amiante tétrachloroéthylène et lindane Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent moyen de réd minimale de réd moyenne Goût odeur de chlore Particules classe I ...

Page 41: ...ine tétrachloroéthylène et lindane Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent moyen de réd minimale de réd moyenne Goût odeur de chlore Particules classe I réduction de 50 réduction de 85 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 Au moins 10 000 particules mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 0...

Page 42: ...uivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 9 Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si votre g...

Page 43: ...rigération Pour assistance ou service aux É U composez le 1 800 688 9900 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l adresse suivante Aux États Unis Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada Maytag Brand Home Appliances Centr...

Page 44: ...trademark Trademark of Maytag Corporation or its related companies Marque déposée Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées Used under license by Maytag Limited in Canada Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada 5 10 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: