background image

33

UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

Mise en marche de la sécheuse

Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Votre modèle peut ne pas avoir tous les 
programmes ou caractéristiques décrits.
Avant d'utiliser la sécheuse, essuyer le tambour de la sécheuse avec un linge humide pour 
enlever la poussière accumulée au cours de l'entreposage et de l'expédition.

1.

Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Voir “Nettoyage du filtre à charpie”.

2.

Charger les vêtements sans les tasser dans la sécheuse et fermer la porte. Ne pas 
surcharger la sécheuse. Prévoir suffisamment d'espace pour que les vêtements puissent 
culbuter librement.

3.

Tourner le bouton de commande de programme au programme recommandé pour le type 
de charge que vous séchez. Utiliser le réglage Energy Preferred [éconergique (*)] pour 
sécher la plupart des tissus lourds et de poids moyen. 

4.

Si votre sécheuse a un sélecteur de température, le régler à la position recommandée pour 
le type de tissu à sécher. Voir “Descriptions des programmes de la sécheuse” (feuille 
séparée) pour des suggestions sur la température. Sur certains modèles, la température fait 
partie des sélections de programme.

5.

(OPTION) Votre sécheuse peut être munie d’un sélecteur pour la caractéristique 
WRINKLE PREVENT (antifroissement). Lorsqu'on ne peut pas enlever une charge de la 
sécheuse dès qu'elle s'arrête, des faux plis peuvent se former. Cette caractéristique fournit 
un culbutage à intervalles, réarrange et aère les charges sans chauffage pour éviter les 
faux plis. 

6.

(OPTION) Votre sécheuse peut être munie d’un signal de fin de programme (END OF 
CYCLE SIGNAL). Le signal est utile lorsque vous faites sécher des articles qui doivent être 
enlevés de la sécheuse aussitôt qu'elle s'arrête.  

Sur certains modèles, le volume du signal de fin de programme peut être ajusté. 
Tourner le bouton sélecteur au volume désiré.

Sur d’autres modèles, le signal de fin de programme fait partie du bouton de mise en 
marche et peut être sélectionné. Tourner le bouton START (mise en marche) à ON 
(marche) ou OFF (arrêt). Le signal sera entendu seulement si le bouton sélecteur est 
réglé à ON.

7.

Sélectionner l'option désirée. Voir “Descriptions des programmes de la sécheuse” (feuille 
séparée). 

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle 
que l’essence, loin de la sécheuse.

Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par 
un produit inflammable (même après un lavage).

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.

Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par 
tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).

Les articles contenant mousse, caoutchouc ou 
plastique doivent être séchés sur une corde à linge 
ou par le programme de séchage à l’air.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for W10151609A

Page 1: ...STALLATION OU SERVICE COMPOSEZ LE 1 800 807 6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW MAYTAG COM IN CANADA WWW MAYTAG CA OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET WWW MAYTAG CA PARA OBTENER ACCESO AL MANUAL DE USO Y CUIDADO EN ESPAÑOL O PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL ACERCA DE SU PRODUCTO VISITE WWW MAYTAG COM TENGA LISTO SU NÚMERO DE MODELO COMPLETO PUEDE ENCONTRAR EL NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE DENTRO DE LA CAVIDA...

Page 2: ...INSTALLATION 23 Outillage et pièces nécessaires 23 Exigences d installation 23 Spécifications électriques 25 Spécifications de l alimentation en gaz 25 Exigences concernant l évacuation 27 Planification du système d évacuation 28 Installation du système d évacuation 30 Installation des pieds de nivellement 30 Raccordement au gaz 30 Raccordement du conduit d évacuation 31 Mise à niveau de la sécheu...

Page 3: ...y alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance...

Page 4: ...rtment Do not reach into the dryer if the drum is moving Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softe...

Page 5: ...imum slope of 1 2 5 cm under entire dryer If slope is greater than 1 2 5 cm install Extended Dryer Feet kit Part No 279810 Clothes may not tumble properly and models with automatic sensor cycles may not operate correctly if dryer is not level Do not operate your dryer at temperatures below 45ºF 7ºC At lower temperatures the dryer might not shut off at the end of an automatic cycle Drying times can...

Page 6: ...pacing should also be considered Required spacing Mobile Home Additional Installation Requirements This dryer is suitable for mobile home installations The installation must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 or the Canadian Manufactured Home Standard CA...

Page 7: ...Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dryer This dryer must be grounded In the event of malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric s...

Page 8: ... dryer must be connected to the gas supply line with a listed flexible gas connector that complies with the standard for connectors for gas appliances ANSI Z21 24 or CSA 6 10 Burner Input Requirements Elevations above 10 000 ft 3 048 m When installed above 10 000 ft 3 048 m a 4 reduction of the burner Btu rating shown on the model serial number plate is required for each 1 000 ft 305 m increase in...

Page 9: ...ve excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance Do not install flexible metal vent in enclosed walls ceilings or floors Elbows 45 elbows provide better airflow than 90 elbows Clamps Use clamps to seal all joints Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the interior of the...

Page 10: ...e exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home Terminate the exhaust vent outside Determine vent path Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns When using elbows or making turns allow as much room...

Page 11: ... dryer on the corner posts until it is close to its final location Leave enough room to connect the exhaust vent or gas line For mobile home use Gas dryers must be securely fastened to the floor Mobile home installations require a Mobile Home Installation Kit See Tools and Parts section for information on ordering Make Gas Connection 1 Remove the red cap from the gas pipe 2 Using a wrench to tight...

Page 12: ... side to side then front to back If the dryer is not level prop up the dryer using a wood block Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for levelness Reverse Door Swing Optional You can change your door swing from a right side opening to a left side opening if desired 1 Place towel A on top of dryer to protect surface 2 Open dryer door Remove bottom screws from cabinet side of h...

Page 13: ...crushed or kinked 4 Check that the dryer is level See Level Dryer 5 Plug into a grounded 3 prong outlet Turn on power 6 Remove any protective film on the console and any tape remaining on the dryer 7 Dispose of recycle all packaging materials 8 Read Dryer Use 9 Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust 10 Select a Timed Dry heated cycle and start the dryer Do not...

Page 14: ...ignal will sound only if the selector is set to On 7 Select the desired Option See Dryer Cycle Descriptions separate sheet 8 If desired add fabric softener sheet Follow instructions on the package 9 Push the START button How Automatic Drying Works When you are using the Auto Moisture Sensing Cycle the dryness of the load is determined by two metal strips sensors located on the inside of the dryer ...

Page 15: ...lothesline or by using an air cycle Refer to the following table 4 Start the dryer Reset cycle to complete drying if needed DRYER CARE Cleaning the Dryer Location Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air Cleaning the Lint Screen Clean lint screen before each load A screen blocked by lint can increase drying time IMPORTANT Do not run t...

Page 16: ...s or more often depending on dryer usage Cleaning should be done by a qualified person From the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years or more often depending on dryer usage Vacation and Moving Care Vacation care Operate your dryer only when you are at home If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 C...

Page 17: ...ll objects Clean out pockets before laundering Is it a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Are the four legs installed and is the dryer level front to back and side to side The dryer may vibrate if not properly installed See the Installation Instructions Is the clothing knotted or balled up When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separate the load ...

Page 18: ...ic Cycles Increasing or decreasing the dryness level will change the amount of drying time in a cycle Lint on load Is the lint screen clogged Lint screen should be cleaned before each load Stains on load or drum Was dryer fabric softener properly used Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain your garments Drum s...

Page 19: ...ons or concerns at Maytag Services LLC ATTN CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada Call the Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre toll free 1 800 807 6777 or visit our website at www maytag ca Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Use and maintenan...

Page 20: ...AIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES AND P...

Page 21: ... Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres va...

Page 22: ...ire l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publiée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplissant d...

Page 23: ...ente maximale de 1 2 5 cm sous l ensemble de la sécheuse Si la pente est supérieure à 1 2 5 cm installer l ensemble de pieds longs no de pièce 279810 Si la sécheuse n est pas d aplomb le linge peut ne pas culbuter convenablement et les programmes commandés par des détecteurs automatiques peuvent ne pas fonctionner correctement Ne pas faire fonctionner la sécheuse à une température inférieure à 45 ...

Page 24: ...endre en compte l espace requis entre les appareils voisins Espacement requis Exigences additionnelles concernant l installation dans une maison mobile Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile L installation doit satisfaire les critères de la Norme de construction et de sécurité des habitations préfabriquées des É U Titre 24 CFR partie 3280 anciennement Norme fédérale de construct...

Page 25: ...ur une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette sécheuse doit être reliée à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d évacuation de moindre résistance Cette sécheuse est alimentée par un cordon électrique comportant un conducteur relié à la terre et une fiche...

Page 26: ...re facile à atteindre pour l ouverture et la fermeture Exigences concernant le raccordement au gaz Utiliser un coude et un adaptateur NPT de x entre le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz de la sécheuse tel que nécessaire pour éviter le pincement Utiliser uniquement un composé d étanchéité des tuyauteries Ne pas utiliser de ruban TEFLON On doit raccorder la sécheuse à la conduite d al...

Page 27: ...du marchand ou en téléphonant à Maytag Services Pour plus de renseignements voir la section Assistance ou service Conduit métallique rigide Pour un meilleur rendement de séchage on recommande d utiliser des conduits métalliques rigides On recommande d utiliser un conduit métallique rigide pour réduire les risques d écrasement et de déformation Conduit métallique flexible Les conduits métalliques f...

Page 28: ...gnétique Planification du système d évacuation Choisir un type de système d évacuation Installations d évacuation recommandées Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d évacuation à l arrière de la sécheuse D autres installations sont possibles Installations standard du conduit d évacuation à l aide d un conduit métallique rigide ou souple Bride de serrage A Clapet à persienne...

Page 29: ...tant d espace que possible Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer Utiliser le moins possible de changements de direction à 90 Déterminer la longueur du conduit et les coudes nécessaires pour la meilleure performance de séchage Utiliser le tableau des systèmes d évacuation ci dessous pour déterminer le type de matériel à utiliser pour le conduit et les combinaisons de clapet acce...

Page 30: ...écheuse Redresser la sécheuse Faire glisser la sécheuse sur les cornières jusqu à ce qu elle soit proche de son emplacement final Laisser suffisamment d espace pour connecter le conduit d évacuation ou la canalisation de gaz Pour utilisation dans une maison mobile Les sécheuses à gaz doivent être fixées solidement au plancher Les installations dans une maison mobile nécessitent une trousse d insta...

Page 31: ...uster les pieds vers le haut ou vers le bas et vérifier à nouveau si elle est de niveau Inversion du sens d ouverture de la porte facultatif On peut changer l ouverture de la porte du côté droit au côté gauche si désiré 1 Placer une serviette A sur la sécheuse pour protéger la surface 2 Ouvrir la porte de la sécheuse Ôter les vis inférieures fixant les charnières D sur la caisse Desserrer sans les...

Page 32: ...ation n est pas écrasé ou déformé 4 Vérifier que la sécheuse est de niveau Voir Mise à niveau de la sécheuse 5 Brancher la sécheuse sur une prise à 3 broches reliée à la terre Connecter l alimentation électrique 6 Ôter tout film protecteur ou ruban adhésif restant sur la sécheuse 7 Jeter recycler tout le matériel d emballage 8 Lire Utilisation de la sécheuse 9 Essuyer soigneusement l intérieur du ...

Page 33: ...s peuvent se former Cette caractéristique fournit un culbutage à intervalles réarrange et aère les charges sans chauffage pour éviter les faux plis 6 OPTION Votre sécheuse peut être munie d un signal de fin de programme END OF CYCLE SIGNAL Le signal est utile lorsque vous faites sécher des articles qui doivent être enlevés de la sécheuse aussitôt qu elle s arrête Sur certains modèles le volume du ...

Page 34: ...RQUE La grille de séchage doit être enlevée pour le culbutage normal Ne pas utiliser le programme automatique avec la grille de séchage Utilisation de la grille de séchage 1 Placer la grille de séchage dans la sécheuse Style 1 Votre grille de séchage est munie de pieds à l avant Glisser les chevilles à l arrière dans les alvéoles sur la paroi arrière de la sécheuse Abaisser les pieds à l avant pou...

Page 35: ...ropres pour sécher le tambour REMARQUE Les vêtements contenant des teintures instables tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive peuvent décolorer l intérieur de la sécheuse Ces taches ne sont pas nuisibles à votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements des charges futures Faire sécher les articles fabriqués d une teinture instable en les tournant à l envers pour empêcher le...

Page 36: ... bouton Start mise en marche A t on sélectionné un programme La sécheuse ne se mettra pas en marche à la position Wrinkle Prevent Tourner le cadran après OFF arrêt Absence de chaleur Un fusible est il grillé ou un disjoncteur s est il déclenché Le tambour peut tourner mais sans chaleur Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur Si le problème persiste appeler un électricien Le robinet du ...

Page 37: ...t de 4 10 2 cm de diamètre La sécheuse se trouve t elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 45ºF 7ºC Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 45 F 7 C La sécheuse est elle installée dans un placard Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d aération au sommet et en bas de la porte Un espace minimum de 1...

Page 38: ...a clientèle suivant ou appeler le centre de service désigné le plus proche Au Canada Veuillez appeler sans frais le Centre d interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada LP au 1 800 807 6777 ou consulter notre site Web à www maytag ca Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Consignes d util...

Page 39: ...LITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI MAYTAG N ASSUME AUCUN...

Page 40: ...f Maytag Limited in Canada MAYTAG et le symbole M sont des marques déposées de Maytag Limited au Canada All other marks are trademarks of Maytag Corporation or its related companies Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées 9 07 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: