background image

11

Mesures de sécurité importantes

• Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou

autres produits et vapeurs inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil ménager.

- QUE FAIRE S’IL Y A UNE ODEUR DE

GAZ :

• N’allumer aucun appareil.

• N’actionner aucun commutateur électrique

• Ne pas utiliser le téléphone dans votre mai-

son ou dans votre immeuble.

• Faire sortir tous les occupants de la pièce,

du logement ou immeuble ou de la vicinité.

• Appeler immédiatement la compagnie de

gaz en utilisant le téléphone d’un voisin.
Suivre les instructions de la compagnie de
gaz.

• En cas d’impossibilité de joindre la compag-

nie de gaz, appeler les pompiers.

L’installation et toutes les réparations doivent
être effectuées par un technicien qualifié, un
prestataire de services ou la compagnie de gaz.

AVERTISSEMENT : 

Pour votre sécurité,

suivre les instructions données dans ce
manuel afin de réduire les risques d’incendie
ou d’explosion et d’éviter dommages
matériels, blessures et décès.

éliminées. De nombreux produits extrêmement
inflammables sont communément utilisés à la maison,
entre autres l’acétone, l’alcool dénaturé, l’essence, le
kérosène, certains produits de nettoyage ménagers, les
détachants, la térébenthine, les cires et les décapants
de cire.

b. Les articles contenant du caoutchouc mousse (l’éti-

quette indique parfois : mousse de latex) ou tout
matériau de texture similaire ne doivent pas être
séchés sur un cycle utilisant de l’air chaud. Lorsqu’ils
sont exposés à la chaleur, ces matériaux peuvent, dans
certaines conditions, s’enflammer par un phénomène
de combustion spontanée.

3.  Ne pas laisser les enfants jouer sur ou dans l’appareil.

Une surveillance constante est nécessaire quand l’ap-
pareil est utilisé en présence d’enfants.

4.  Avant de mettre l’appareil hors service ou au rebut, retir-

er la porte du compartiment de séchage.

5.  Ne pas mettre la main ou le bras dans l’appareil si le tam-

bour est en mouvement.

6.  Ne pas installer ou remiser l’appareil dans un endroit où

il est exposé aux intempéries.

7.  Ne pas modifier les mécanismes de commande.

8. Ne pas réparer ou remplacer une pièce de l’appareil ou

procéder à un dépannage, sauf si les instructions pub-
liées le recommandent et que la personne effectuant la
réparation les comprend et possède les connaissances
voulues pour les exécuter.

9.  Ne pas utiliser d'assouplissant textile ni de produit

visant à réduire l'électricité statique sauf si le fabricant de
ces produits recommande leur usage dans la sécheuse.

10.  Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque utilisa-

tion.

11. Éviter l’accumulation de charpie, de poussière et de

saleté directement autour du conduit d’évacuation et
dans toute la zone environnante.

12. Faire nettoyer régulièrement l’intérieur de la sécheuse et

du conduit d’évacuation par des techniciens qualifiés.

13. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne

jamais brancher le câble électrique de l’appareil sur une
prise murale non mise à la terre conformément aux codes
locaux et nationaux. Voir les instructions d’installation
pour la mise à la terre de cet appareil.

14. Ne pas s'asseoir sur la sécheuse.

1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la sécheuse.

2. Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion :

a. Ne pas sécher d’articles qui ont auparavant été net-

toyés ou lavés à l’aide d’essence, de solvants de net-
toyage à sec ou d’autres produits explosifs ou inflam-
mables, ou qui en sont imbibés ou éclaboussés, car ces
substances produisent des vapeurs qui peuvent s’en-
flammer ou exploser. Tout tissu sur lequel des solvants
de nettoyage ont été utilisés ou qui sont saturés de liq-
uides ou solides inflammables ne doit pas être mis
dans la sécheuse avant que toute trace et toute vapeur
de ces liquides ou solides ne soient complètement

AVERTISSEMENT :

Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou des blessures lors de

l’utilisation de cet appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes :

Summary of Contents for SD-2

Page 1: ...cian If you have questions write us include your model number and phone number or call Maytag Appliances Sales Company Attn CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 1 800 688 9900 USA 1 800 688 2002 CANADA 1 800 688 2080 USA TTY for deaf hearing impaired or speech impaired Mon Fri 8am 8pm Eastern Time Internet http www maytag com Table of Contents Safety Instructions 1 2 Controls at a Glan...

Page 2: ...t of the appliance or attempt any servicing unless specifically recom mended in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out 9 Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended for dryer use by the manufacturer of the fabric softener or product 10 Clean the lint screen before or after each load 11 Keep the area around the exha...

Page 3: ...e oil or cooking oil can be dangerous Washing these items in hot water with extra detergent will reduce but will not eliminate the hazard Always use the cool down cycle for these items to reduce the items tempera ture Never remove these items from the clothes dryer hot or interrupt the drying cycle until the items have run through the cool down cycle Never pile or stack these items when they are h...

Page 4: ...ing some moisture in the clothing at the end of the cycle Regular IntelliDry The Regular IntelliDry cycle is designed to dry loads such as towels underwear t shirts jeans etc Step 3 For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry For permanent press synthetics lightweight cottons or items labeled Tumble Dry Medium For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble Dry Warm Tumbles without he...

Page 5: ...nt Press IntelliDry Cycle This feature provides Step 4 NOTE Using the Air Fluff temperature setting will require a longer drying time Time Dry Air Fluff This cycle can be used to regulate the drying time Use with Air Fluff Low Medium or Regular temperature settings For timed drying turn the control dial until the pointer points to the proper time setting in the Time Dry Air Fluff cycle Step 3 Cont...

Page 6: ...will advance at a more regular rate and much more quick ly This is normal operation Step 5 Check the Moisture Sensor Indicator lights in the moisture sensor will display when an IntelliDry cycle is in operation The top light will blink on and off As loads dry there will be longer pauses between each blink No lights will display dur ing Time Dry The bottom light in the monitor will remain on until ...

Page 7: ...y to reposition the load during the cycle to ensure even drying Care Cleaning NOTE Do not operate the dryer without the lint filter in place Control Panel Clean with a soft damp cloth Do not use abrasive sub stances Tumbler Remove any stains such as crayon ink pen or fabric dye from new items such as towels or jeans with an all purpose cleaner Then tumble old towels or rags to remove any excess st...

Page 8: ...ever use lint trapping screws Do Keep duct runs as straight as possible Do Clean all old ducts before installing your new dryer Be sure vent flap opens and closes freely Inspect and clean the exhaust system annually Don t Allow crushed or clogged ducts and vent Don t Use longer than necessary duct runs with many elbows Don t Use plastic thin foil or non metal flexible duct Don t Restrict your drye...

Page 9: ... It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on and off during the drying cycle The dryer should be level and installed on a solid floor Be sure the rubber feet are installed on the leveling legs A clicking noise may be the timer advancing It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving through the dryer drum and exhaust system Control Knob Advances S...

Page 10: ...te an authorized service company in your area contact the Maytag dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Appliances Sales Company Maytag Customer Assistance Should you not receive satisfactory warranty serv ice please call or write Maytag Appliances Sales Company Attn CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 U S 1 800 688 9900 Canada 1 800 688 2002 U S Customers using ...

Page 11: ... été rédigée pour vous aider à trouver une solution aux problèmes mineurs avant d appeler un technicien Si vous avez des questions veuillez nous écrire en incluant le numéro de modèle de votre machine et votre numéro de téléphone ou appelez nous Maytag Appliances Sales Company Attn CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 États Unis 1 800 688 2002 CANADA Du lundi au vendredi 8 h à 8 h heure de ...

Page 12: ...ans l appareil si le tam bour est en mouvement 6 Ne pas installer ou remiser l appareil dans un endroit où il est exposé aux intempéries 7 Ne pas modifier les mécanismes de commande 8 Ne pas réparer ou remplacer une pièce de l appareil ou procéder à un dépannage sauf si les instructions pub liées le recommandent et que la personne effectuant la réparation les comprend et possède les connaissances ...

Page 13: ...plication de la loi californienne concernant la salubrité de l eau et la protection contre les substances chimiques California Safe Drinking and Toxic Enforcement Act de 1986 Proposition 65 le gouverneur de Californie est tenu de publier une liste des substances reconnues par l état de Californie comme étant cancérigènes ou pouvant être cause d infertilité et les commerces et industries sont tenus...

Page 14: ...aire est prévu pour le linge comme les serviettes les sous vêtements les T shirts les jeans etc Commandes en un coup d oeil Étape 1 Étape 3 Pour les cotons épais ou ceux dont l étiquette indique Sécher en sécheuse Pour les tissus à pli permanent les synthétiques les cotons légers ou les articles dont l étiquette indique Sécher en sécheuse à température moyenne Pour les articles qui ne supportent p...

Page 15: ...option est conçue pour sécher partiellement le linge et peut s utiliser avec tous les réglages de température La sécheuse fonctionne à chaud pendant 20 minutes puis passe à une période de refroidisse ment de 5 minutes Wrinkle Release défroissement défroisse les vêtements propres et secs mais légèrement froissés pour être restés dans un placard ou une valise trop pleins ou encore dans la sécheuse à...

Page 16: ...mmande Nettoyer avec un linge doux et humide Ne pas utiliser de substances abrasives Tambour Enlever toutes taches comme celles de crayon de stylo ou de teinture des nouveaux articles comme serviettes ou jeans avec un nettoyant tout usage Ensuite faire sécher par culbu tage avec de vieilles serviettes ou des chiffons pour enlever tout excès de taches ou de substance de nettoyage À la suite de ces ...

Page 17: ...ccorder la nouvelle sécheuse S assurer que le clapet de la hotte d évacua tion s ouvre et se ferme librement Vérifier et nettoyer une fois par an le système d évacuation Ne pas faire Utiliser des conduits et un clapet d évacuation écrasés ou bloqués Ne pas faire Utiliser un conduit trop long avec de nombreux coudes Ne pas faire Utiliser un conduit en plastique en aluminium fin ou un conduit flexib...

Page 18: ...t Il est normal d entendre le robinet à gaz ou l élément chauffant de la sécheuse fonctionner par intermittence pendant le cycle de séchage La machine doit être de niveau et stable Veiller à ce que les embouts en caoutchouc soient sur les pieds réglables Un petit déclic peut provenir du fonctionnement de la minuterie Il est normal que la sécheuse fasse un bruit de ronronnement étant donné le mouve...

Page 19: ... d une province à l autre POUR OBTENIR LES PRESTATIONS DE GARANTIE Pour localiser une entreprise de service après vente agrée Maytag dans votre région contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag Appliances Sales Company le service clients Maytag Si les prestations de garantie obtenues ne vous donnent pas satisfaction contacter ce service par courrier ou par té...

Page 20: ...blemas básicos antes de consultar a un técnico de servicio Si tiene preguntas escríbanos incluya los números de mode lo y serie de su secadora y su número de teléfono o llame al teléfono que se indica a continuación Maytag Appliances Sales Company Attn CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 1 800 688 9900 EE UU 1 800 688 2002 CANADÁ De lunes a viernes de las 8 a m a las 8 p m hora del Es...

Page 21: ... altere los controles 8 No repare ni reemplace ninguna pieza del aparato o intente darle ninguna clase de servicio Las reparaciones y el servicio deben llevarse a cabo por personal califica do de servicio 9 No use suavizante de telas ni otros productos para eliminar la estática a menos que el fabricante del suavizante o del producto lo recomiende para usarse en secadoras 10 Limpie el filtro de pel...

Page 22: ...ngan aceite vegetal o de cocina pueden ser peligrosas El lavar estos artículos en agua caliente con detergente adicional reducirá pero no eliminará el peligro Siempre use el ciclo de enfriamiento en estos artículos para reducir la temperatura de los mis mos Nunca retire estos artículos de la secadora de ropa mientras estén calientes ni interrumpa el ciclo de secado hasta que los artículos se hayan...

Page 23: ... suave y húmedo No use sus tancias abrasivas Tambor Quite cualquier mancha tal como de crayón lapiceros de tinta o tintura de telas de los artículos nuevos tales como toallas o vaqueros con un limpiador para todo propósito Luego seque toallas viejas o paños para retirar cualquier residuo que haya quedado de la mancha o de los limpiadores Una vez que ha finalizado esto las manchas todavía serán vis...

Page 24: ...lliDry Secado automático regular Está diseñado para cargas tales como toallas ropa interior camisetas pantalones de mezclilla etc Esponjado con aire Para algodones resistentes o aquellos con etiquetas que indican Tumble Dry secado dando vueltas Para planchado permanente sintéticos algodones ligeros o artículos con etiquetas que indican Tumble Dry Medium secado dando vueltas a media intensidad Para...

Page 25: ...sintéticas de tejido doble y de planchado permanente sin arrugas Minimiza las arrugas proporcionando un período de enfriamiento dando vueltas a la carga en aire sin calentar al final del ciclo Time Dry Air Fluff Tiempo de secado esponjado con aire Este ciclo se puede usar para regular el tiempo de secado Úselo con los ajustes de temperatura esponjado con aire baja medio o regular Para el secado po...

Page 26: ...ctos tendidos de manera tan recta como sea posible Qué hacer Limpie todos los conductos viejos antes de instalar su secadora nueva Asegúrese de que la aleta de ventilación abra y cierre libremente Inspeccione y limpie el sistema de escape anualmente Qué no hacer No permita que los con ductos y la abertura de ventilación estén aplasta dos ni obstruidos Qué no hacer No use tramos de con ductos más l...

Page 27: ...e apaga durante el ciclo de secado La secadora debe estar nivelada e instalada sobre un piso sólido Cerciórese de que las pies de goma estén instaladas en las patas de nivelación Un ruido de chasquidos puede ser el indicador de tiempo avanzando Es normal que la secadora emita un ruido sordo causado por la alta velocidad del aire que se mueve a través del tambor de la secadora y del sistema de esca...

Page 28: ...ervicio autorizado en su área comuníquese con el distribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico o llame al Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company Si no recibe un servicio de garantía satisfactorio por favor llame o escriba a Maytag Appliances Sales Company Attn CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 U S 1 800 688 9900 Canada 1 800 688 2002 Cu...

Reviews: