background image

W11159204A 

W11159210A-SP

Assistance or Service

Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/owners. 

It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. 

When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. 

This information will help us to better respond to your request.

Maytag Brand Appliances 

Customer eXperience Center 

553 Benson Road 

Benton Harbor, MI 49022-2692 

1-800-344-1274

Maytag Brand Appliances 

Customer eXperience Centre 

Unit 200-6750 Century Ave 

Mississauga, Ontario L5N 0B7 

1-800-688-2002

You can write with any questions or concerns at:

Our consultants provide assistance with

Please include a daytime phone number in your correspondence.

If you need replacement parts or to order accessories

We recommend that you use only FSP

® 

Factory Specified Parts. 

 

These parts will fit right and work right because they a

re made with the same precision 

used to build every new MAYTAG

®

 

appliance. 

To locate FSP

® 

replacement parts or accessories, go to www.maytagpartsonline.com.

Questions? Call us toll free at 1-800-344-1274 or in Canada call 1-800-688-2002.

In the U.S.A.

 

Featur

es and specifications on our full line of appliances.

 

Installation information.

 

Specialized customer assistance (Spanish speaking,

hearing impaired, limited vision, etc.).

In the U.S.A. and Canada

Use and maintenance procedures.

Accessory and repair parts sales.

Referrals to local dealers, repair parts distributors,

and service companies. Maytag designated service

technicians are trained to fulfill the product warranty and

provide after-warranty service, anywhere in the United

States and Canada.

Assistance ou Service

Avant de faire un appel pour obtenir de l’assistance ou un entr

etient, vérifier la section “Dépannage” ou consulter 

www

.maytag.ca/owners. Cette vérification peut vous fai

re économiser le coût d’une visite de réparation.  

Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d’un appel, garder à portée de main la date d’achat et les numéros de modèle et de série de votre appareil. 

Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

Pour commander des pièces de rechange ou des accessoires

Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement 

 

des pièces spéc

ifiées

 par l’usine. Ces pièces conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon 

les 

mêmes spécific

ations précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil MAYTAG.

®

Pour trouver des pièces de rechange FSP

®

 ou des accessoires, visiter le www.maytag.ca.

Des questions? Composer le numé

ro sans frais

 

1-800-688-2002.

Pour plus d’assistance

Vous pouvez nous soumettre toute question ou toute 

problème en écrivant à l’adresse ci-dessous :

Maytag Brand Appliances 

Centre pour l’eXpérience de la clientèle 

Unit 200-6750 Century Ave 

Mississauga, Ontario L5N 0B7 

1-800-688-2002

Dans vot

re correspondance, veuillez indiquer un numéro  

de téléphone où nous pouvons vous joindre dans la journée.

Nos consultants fournissent 

l’assistance pour :

Procédés d’utilisation et d’entretien.

Vente d’accessoires et de pièces de rechange.

Références aux concessionnaires, compagnies de service 

de réparation et distributeurs de pièces de rechange 

locaux. Les techniciens de service désignés par Maytag 

sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir 

un service après la garantie, partout au Canada. 

®

/™ ©2017 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada. 

®

/™ ©2017 Maytag. Tous droits réservés. Emploi sous licence au Canada. 

10/17 

 

Summary of Contents for MVWC465HW

Page 1: ...WASHER MAINTENANCE 11 TROUBLESHOOTING 13 WARRANTY 18 ASSISTANCE OR SERVICE BACK COVER Table des mati res S CURIT DE LA LAVEUSE 19 CE QUI EST SOUS LE COUVERCLE 20 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACT RISTIQUE...

Page 2: ...2 WASHER SAFETY...

Page 3: ...y senses the load size for most cycles and chooses an appropriate water level according to the load size detected This washer also performs a series of spins to check for load balance During this time...

Page 4: ...paused by opening the unlocked lid Close the lid to resume the cycle If the lid is left open for more than 10 minutes the washer will cancel the cycle and pump out the water 6 SOIL LEVEL Select the s...

Page 5: ...briefly short hum to move the basket while filling In some cases you may also hear sounds similar to the wash cycle as the washer fills rinses and moves the load SPIN The washer spins the load at inc...

Page 6: ...Cold Tap Cold High Use this cycle to wash darks and colors including mixed loads and activewear To enhance cleaning select Colors with Soak which automatically adds about 10 minutes of soak time afte...

Page 7: ...leting a cycle after a power failure No clothes in washer Clean Washer with affresh Hot Low Use this cycle every 30 washes to keep the inside of your washer fresh and clean This cycle uses a higher wa...

Page 8: ...out to avoid pilling Separate lint takers from lint givers Synthetics knits and corduroy fabrics will pick up lint from towels rugs and chenille fabrics NOTE Always read and follow fabric care label...

Page 9: ...the washer Lift the lid and add the measured recommended amount of liquid fabric softener Do not use more than the recommended amount Close the lid and press the START PAUSE CANCEL button again to sta...

Page 10: ...y close the lid and the cycle will resume The washer may add some additional water to offset the added garments If instead you press Start Pause Cancel to pause the cycle and then open the lid to add...

Page 11: ...to the washer when following this procedure e Close the washer lid f Select the cycle recommended for cleaning the inside of the washer g Press the START PAUSE CANCEL button to start the cycle NOTE F...

Page 12: ...before moving 3 Disconnect drain hose from drain system and drain any remaining water into a pan or bucket Disconnect drain hose from back of washer 4 Unplug power cord 5 Place inlet hoses and drain...

Page 13: ...of the sensing spins after you have started the washer This is normal Whirring Basket deceleration may be occurring You may hear the whirring sound of the basket decelerating This is normal Water Lea...

Page 14: ...ble to pump out water within 10 minutes Small items may have been caught in pump or between basket and tub which can slow draining Empty pockets and use garment bags for small items Use a cycle with a...

Page 15: ...eratures than traditional top load washers This includes cooler hot and warm washes Load not rinsed Check for proper water supply Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed Both hoses must be...

Page 16: ...dispenser operation Clogged dispenser Load dispensers before starting a cycle Use only liquid chlorine bleach in the bleach dispenser Use only fabric softener in the fabric softener dispenser Rinse Op...

Page 17: ...be spinning The lid will not unlock until the basket has stopped spinning This may take several minutes if washing large loads or heavy fabrics Single dose laundry packet not dissolving Adding laundr...

Page 18: ...m the date of purchase when this major appliance is installed operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirl...

Page 19: ...19 S CURIT DE LA LAVEUSE...

Page 20: ...ursuivre le programme D tection Cette laveuse d tecte automatiquement la taille de la charge pour la plupart des programmes et s lectionne un niveau d eau appropri en fonction de la taille de la charg...

Page 21: ...d terminer la taille de la charge et de l quilibre Une pause courte mais notable dans l action du programme se produit pendant la d tection Ceci est normal 5 SOIL LEVEL niveau de salet S lectionner le...

Page 22: ...nt le d but de l essorage initiale et reste verrouill pour le reste du programme RINSE rin age Certains programmes utilisent un rin age de pulv risation ce qui ajoute de l eau dans la cuve tandis que...

Page 23: ...stes et de petites couettes La laveuse se remplit de suffisamment d eau pour mouiller la charge avant que la portion de lavage du programme ne commence Ce programme utilise plus d eau que les autres p...

Page 24: ...emp s humides et articles lav s la main Drain Spin vidange et essorage N A High lev e Ce programme utilise un essorage pour r duire les dur es de s chage pour les tissus lourds ou les articles lav s l...

Page 25: ...viter le boulochage S parer les articles qui forment la charpie de ceux qui la retiennent Les articles synth tiques tricots et articles en velours retiennent la charpie provenant des serviettes des t...

Page 26: ...la laveuse Soulever le couvercle et verser la mesure recommand e d assouplissant liquide pour tissu Ne pas utiliser plus que la quantit recommand e Fermer le couvercle et appuyer de nouveau sur START...

Page 27: ...e bouton Wash Temp temp rature de lavage au r glage d sir Toujours lire et suivre les instructions des tiquettes de soin des tissus pour viter d endommager les v tements 9 S lectionner rinse option op...

Page 28: ...le programme recommand pour le nettoyage de l int rieur de la laveuse g Appuyer sur le bouton START PAUSE CANCEL mise en marche pause annulation pour d marrer le programme REMARQUE Pour de meilleurs...

Page 29: ...de la laveuse 4 D brancher le cordon d alimentation 5 Placer les tuyaux d arriv e d eau dans le panier de la laveuse 6 Faire passer le cordon d alimentation par dessus la console et l enrouler dans l...

Page 30: ...cles ou fermetures glissi re toucher le panier Gargouillement ou bourdonnement La laveuse est peut tre en train d vacuer de l eau Il est normal d entendre la pompe produire un bourdonnement continu ac...

Page 31: ...ge reste allum indiquant que la laveuse n a pas pu se remplir correctement V rifier que la laveuse est correctement aliment e en eau Les deux tuyaux doivent tre fix s et l eau doit p n trer dans la va...

Page 32: ...e plomberie pour v rifier que le tuyau de vidange est correctement install Le tuyau de vidange se prolonge dans le tuyau rigide de rejet l gout au del de 4 5 114 mm V rifier que le tuyau de vidange es...

Page 33: ...Si l on souhaite ajouter des v tements une fois que la laveuse a d marr n en rajouter qu un ou deux suppl mentaire Utiliser le programme Bulky Items articles volumineux pour un niveau d eau plus lev o...

Page 34: ...r que l agent de blanchiment au chlore ou l assouplissant pour tissu ne tachent les v tements Remplir les distributeurs avant de d marrer un programme viter de les remplir excessivement Ne pas verser...

Page 35: ...le mieux la charge utilis e Odeurs L entretien mensuel n est pas effectu tel que recommand Voir la section Entretien de la laveuse dans Entretien de la laveuse Retirer la charge de la laveuse d s la...

Page 36: ...pour obtenir un d pannage veuillez d terminer si des r parations sont n cessaires pour votre produit Certains probl mes peuvent tre r solus sans intervention de d pannage Prenez quelques minutes pour...

Page 37: ...TIE LIMIT E CONSISTE EN LA R PARATION PR VUE CI DESSUS MAYTAG N ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains tats et certaines provinces ne permettent pas l exclusion o...

Page 38: ...38 NOTES...

Page 39: ...39 NOTES...

Page 40: ...d States and Canada Assistance ou Service Avant de faire un appel pour obtenir de l assistance ou un entretient v ri er la section D pannage ou consulter www maytag ca owners Cette v ri cation peut vo...

Reviews: