background image

31

Raccordement de la canalisation d'eau

Lire toutes les instructions avant de commencer.

IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit 
raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la 
machine à glaçons à la position OFF (arrêt).

Raccordement à une canalisation d’eau

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de 

courant électrique.

2. FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le 

robinet de puisage le plus proche pendant une période 
suffisante pour que la canalisation d’eau se vide.

3. Trouver une canalisation d’eau froide verticale de

¹⁄₂

" à 1

¹⁄₄

" (1,25 cm à 3,18 cm) près du réfrigérateur.

IMPORTANT :

Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide.

Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le 
dessus de la canalisation et non pas par le dessous. 
Ainsi, l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci 
empêche également les sédiments qu’on trouve 
normalement dans l’eau de s’accumuler dans le robinet 
d’arrêt.

4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer 

la distance entre le point de connexion inférieur gauche à 
l’arrière du réfrigérateur et le tuyau d’arrivée d’eau. Ajouter 
une longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement 
du réfrigérateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre 
de 

¹⁄₄

" (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le 

tube soit coupé d’équerre aux deux extrémités.

5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de 

¹⁄₄

" dans le 

tuyau de canalisation d’eau froide choisi.

6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la 

bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien 
engagé dans le trou de 

¹⁄₄

" percé dans la canalisation et que 

la rondelle d’étanchéité est placée sous la bride de tuyau. 
Serrer l’écrou de serrage. Serrer lentement et uniformément 
les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une 
jonction étanche. Ne pas serrer excessivement car ceci 
pourrait provoquer l’écrasement du tube en cuivre.

7. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le 

tube en cuivre comme on le voit sur l’illustration. Insérer 
l’extrémité du tube aussi loin que possible dans l’ouverture 
de sortie du robinet. Visser l’écrou de compression sur le 
raccord de sortie avec une clé à molette. Ne pas serrer 
excessivement. 

8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et 

OUVRIR le robinet principal d’arrivée d’eau et laisser l’eau 
s’écouler par le tube jusqu’à ce que l’eau soit limpide. 
FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. Enrouler le tube 
en cuivre en spirale.

Raccordement au réfrigérateur 

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de 

courant électrique.

2. Connecter le tube en cuivre au robinet d’eau en utilisant un 

écrou et une bague de compression tel qu’illustré. Serrer 
l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.

3. Utiliser la bride du tube à l'arrière du réfrigérateur pour fixer le 

tube au réfrigérateur tel qu'illustré. Ceci aide à éviter 
d'endommager le tube lorsque le réfrigérateur est poussé 
contre le mur.

4. OUVRIR le robinet d’arrêt. 

5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords 

(y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou 
les écrous qui coulent.

6. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé. 

Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un 
deuxième filtre à eau, il serait utile de l'installer dans le tube 
de raccordement de 

¹⁄₄

" (6,35 mm) à l'une ou l'autre 

extrémité. On peut obtenir un tel filtre à eau chez le marchand 
d’appareils électroménagers le plus proche.

 Achever l’installation

1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. 

REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la première 
quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de 
glaçons produites. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se 
remplisse entièrement.

A. Canalisation d’eau froide
B. Bride de tuyau

C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression

E. Bague de compression
F. Robinet d’arrêt

G. Écrou de serrage

A

B

C

D

E

F

G

A. Bride du tube
B. Vis de bride de tube

C. Tube en cuivre

D. Écrou de compression

E. Valve d'entrée d'eau

A

C

B

D
E

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Summary of Contents for MTB2254EEB

Page 1: ...S 26 GARANT A 27 S CURIT DU R FRIG RATEUR 28 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 29 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 36 ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR 38 D PANNAGE 39 ACCESSOIRES 40 GARANTIE 41 REFRIGERATOR USER INST...

Page 2: ...the following WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Repla...

Page 3: ...upply is required It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided Use an outlet that cannot be turned off by a switch Do not use an extension cord NOTE Before perf...

Page 4: ...ns before you begin IMPORTANT If you turn the refrigerator on before the water line is connected turn the ice maker OFF Connect to Water Line 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Turn OFF main...

Page 5: ...ace the doors see Remove Doors and Hinges and Replace Doors and Hinges Depending on your model you have either standard doors or contour doors If you are going to reverse the door swing follow the ins...

Page 6: ...6 2 9 Tighten all screws Set aside refrigerator door until bottom hinge is installed on product Contour Doors Cabinet 1 Remove hex head hinge screws from handle side and move them to opposite side Se...

Page 7: ...Plugs A Door Handle Sealing Screws A Door Stop Screw B Door Stop 3 4 7 5 Side View Front View A Shoulder Handle Screw 2 6 1 6 2 6 3 A Door Handle Seal Screw Front 1 2 1 A Hex Head Hinge Screws 1 1 Ce...

Page 8: ...ge B 5 16 Hex Head Hinge Screws A Top Hinge Cover B 5 16 Hex Head Hinge Screws C Top Hinge 5 A Door Stop B Door Stop Screw B A Reinstallation of Door Stops Base Grille Door Swing Reversal optional 4 A...

Page 9: ...Using the Controls For your convenience your refrigerator controls are preset at the factory When you first install your refrigerator make sure that the controls are still preset to the mid settings...

Page 10: ...level adjustment arm in the factory set 100 position NOTE Adjust the ice level by slightly pressing in on the ice level adjustment arm to release it from the wire shutoff arm and then moving it up or...

Page 11: ...the refrigerator or from behind the light shield in the freezer on some models Replace it with an appliance bulb of the same wattage 3 Plug in refrigerator or reconnect power TROUBLESHOOTING First try...

Page 12: ...k in the water source line A kink in the line can reduce water flow Straighten the water source line Ice maker turned on Make sure wire shutoff arm or switch depending on model is in the ON position N...

Page 13: ...10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 11 Replacem...

Page 14: ...los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el s mbolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi n a...

Page 15: ...s son un peligro a n si van a quedar ah por unos pocos d as Si Ud est por deshacerse de su refrigerador viejo por favor siga las instrucciones que se dan a continuaci n para prevenir accidentes Antes...

Page 16: ...vula de montura de 4 76 mm que reduce el flujo de agua y se obstruye con m s facilidad IMPORTANTE Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomer a Use tuber as...

Page 17: ...llave ajustable No apriete demasiado 8 Coloque el extremo libre de la tuber a dentro de un recipiente o fregadero y ABRA la llave de agua principal Enjuague la tuber a hasta que el agua salga limpia C...

Page 18: ...e los componentes de la bisagra central como se muestra en la ilustraci n de la Bisagra central Levante y quite la puerta del refrigerador de la carcasa 6 Quite los componentes de la bisagra inferior...

Page 19: ...Quite el tap n del orificio de la bisagra de la parte superior de la puerta del refrigerador Col quelo del lado opuesto como se muestra en la ilustraci n 3 2 Quite el ret n de las puertas del congela...

Page 20: ...cabeza hexagonal para bisagra de 5 16 C Bisagra superior A Bisagra central B Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de 5 16 A Bisagra inferior B Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de 5 16...

Page 21: ...A B A B C mo quitar y volver a poner la puerta en su lugar 5 B A C mo volver a instalar los retenes de la puerta A Tapa de la bisagra superior B Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de 5 16 C Bi...

Page 22: ...rsona sostenga la puerta en su lugar o coloque entre las puertas algo que mantenga el espacio mientras usted ajusta los tornillos de la bisagra superior 4 Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra su...

Page 23: ...n el brazo de control de alambre a la posici n de OFF Apagado brazo elevado No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo Ritmo de producci n de hielo La f brica de hielo deber...

Page 24: ...ia y s quelas inmediatamente para evitar las manchas de agua Acero inoxidable Lave las superficies de acero inoxidable con un pa o limpio y liso o una esponja y un detergente suave en agua tibia Enjua...

Page 25: ...rgo de los a os Debido a esta reducci n es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no hab a notado en el modelo viejo A continuaci n se enumeran algunos sonidos normales...

Page 26: ...currir 72 horas para la producci n total de hielo Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo Deje transcurrir 24 horas para que la f brica de hielo produzca m s hielo Se trab un cubo de hielo en el...

Page 27: ...n t cnico de servicio autorizado por Maytag 10 La remoci n y reinstalaci n de su electrodom stico principal si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad co...

Page 28: ...us de toujours lire tous les messages de s curit et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de...

Page 29: ...jours seulement Si vous vous d barrassez de votre vieux r frig rateur veuillez suivre les instructions suivantes pour aider viter les accidents Avant de jeter votre vieux r frig rateur ou cong lateur...

Page 30: ...conforme vos codes locaux de plomberie Ne pas employer de robinet d arr t trier de 4 76 mm ou de type percer ce qui r duit le d bit d eau et cause une obstruction plus facilement IMPORTANT Toutes les...

Page 31: ...r mit du tube aussi loin que possible dans l ouverture de sortie du robinet Visser l crou de compression sur le raccord de sortie avec une cl molette Ne pas serrer excessivement 8 Placer le bout libre...

Page 32: ...r la s parer de la caisse 5 Enlever les pi ces de la charni re centrale voir l illustration de la charni re centrale Soulever la porte du r frig rateur pour la s parer de la caisse 6 Enlever les pi ce...

Page 33: ...de charni re de porte au sommet de la porte du r frig rateur Le d placer du c t oppos tel qu illustr Voir l illustration 3 2 Enlever la but e de la porte du compartiment de cong lation et celle de la...

Page 34: ...e charni re sup rieure B Vis de charni re t te hexagonale de 5 16 C Charni re sup rieure A Charni re centrale B Vis de charni re t te hexagonale de 5 16 A Charni re inf rieure B Vis de charni re t te...

Page 35: ...Charni re inf rieure Charni re centrale A B C A B A B D montage et r installation de la porte A Charni re centrale B Vis de charni re t te hexagonale de 5 16 A Charni re inf rieure B Vis de charni re...

Page 36: ...lette 3 Demander une personne de tenir la porte en place ou placer un espaceur entre les portes pendant que vous serrez les vis de la charni re sup rieure 4 R installer le couvercle sur la charni re s...

Page 37: ...tre la machine gla ons en marche il suffit d abaisser le bras de commande en broche Pour arr ter manuellement la machine gla ons soulever le bras de commande en broche la position OFF lev e et attendr...

Page 38: ...t les surfaces internes fond Utiliser une ponge propre ou un linge doux et un d tergent doux dans de l eau ti de 3 Nettoyer les surfaces ext rieures M tal peint Laver les surfaces ext rieures peintes...

Page 39: ...t possible d entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau r frig rateur qui n avaient pas t d cel s avec votre ancien mod le Voici une liste des sons normaux accompagn s d explications Pu...

Page 40: ...e 72 heures pour le commencement de la production compl te de gla ons Une grande quantit de gla ons vient elle d tre enlev e Attendre 24 heures pour que la machine gla ons produise plus de gla ons Un...

Page 41: ...tion de votre gros appareil m nager si celui ci est install dans un endroit inaccessible ou n est pas install conform ment aux instructions d installation fournies par Maytag 11 Les pi ces de rechange...

Page 42: ...d companies Marca registrada Marca de Maytag Corporation o sus compa as asociadas Marque d pos e Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili es Used under license by Maytag Li...

Reviews: