background image

23

Desactivación de sonidos 

Para desactivar todos los sonidos del despachador y del 
control, presione y sostenga ICE (Hielo) y FILTER (Filtro) a la 
vez, durante 3 segundos. 

Para volver a activar todos los sonidos, presione y sostenga 
ICE (Hielo) y FILTER (Filtro) a la vez, durante 3 segundos 
nuevamente. 

NOTA: En algunos modelos, la pantalla que está en el panel de 
control del despachador tiene una luz de fondo que se apagará 
automáticamente cuando los botones del control no se hayan 
usado durante 30 segundos o más. Cuando está apagada la luz 
de fondo, al presionar por primera vez el botón de control se 
reactivará la misma, sin cambiar ningún ajuste. En menos de 
30 segundos después de que se haya reactivado la luz de fondo, 
al presionar más veces los botones del control, se cambiarán los 
ajustes que sean aplicables.

Control de temperatura del cajón convertible

Puede ajustarse el control para que enfríe de manera apropiada 
las carnes o los vegetales. El aire dentro de la charola se enfría 
para evitar que partes de los alimentos se congelen y puede 
ajustarse para mantener la carne a las temperaturas de 
almacenaje recomendadas por el National Livestock and Meat 
Board (Consejo Nacional de Ganado y Carnes) de 28° a 32°F 
(-2° a 0°C). El control del cajón convertible para verduras/carne 
viene ajustado de fábrica en la posición menos fría para carnes.

Para guardar la carne:

Fije el control en uno de los tres ajustes para MEAT (Carne), para 
guardar la carne en su temperatura ideal de almacenaje.

Para guardar verduras: 

Fije el control en VEG (Verduras) para guardar las verduras en sus 
temperaturas óptimas de almacenaje. 

NOTA: Si los alimentos se empiezan a congelar, mueva el control 
hacia la izquierda (menos frío). Recuerde que debe esperar 
24 horas entre ajustes.

Control de humedad del cajón para verduras

(en algunos modelos)

Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético 
para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre LOW 
(Bajo) y HIGH (Alto).

LOW (Bajo - posición abierta) para el mejor almacenamiento de 
frutas y verduras con cáscaras. 

HIGH (Alto - posición cerrada) para el mejor almacenamiento de 
vegetales de hoja frescos. 

Depósito enfriador de la puerta

(en algunos modelos)

El aire frío del congelador es dirigido hacia el depósito de la 
puerta del refrigerador directamente por debajo de los orificios 
de ventilación.

NOTA: El compartimiento para productos lácteos y el portalatas 
no están asociados con la característica del depósito enfriador 
de la puerta.

Control del depósito enfriador de la puerta

El control del depósito enfriador de la puerta está situado del 
lado izquierdo del compartimiento del refrigerador.

Deslice el control del depósito enfriador de la puerta hacia la 
izquierda para reducir el flujo de aire frío hacia el depósito y 
hacerlo menos frío. 

Deslice el control del depósito enfriador de la puerta hacia la 
derecha para incrementar el flujo de aire frío hacia el depósito 
y hacerlo más frío.

Despachadores de agua y hielo

(en algunos modelos)

Dependiendo de su modelo, usted puede tener una o más de las 
opciones siguientes: la posibilidad de seleccionar hielo picado o 
en cubos, una luz especial que se enciende cuando usted utiliza 
el despachador o una opción de cierre para evitar que salga hielo 
o agua involuntariamente.

NOTAS:

El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del 
congelador esté abierta.

Después de haber conectado el refrigerador a un suministro 
de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipiente 
resistente para oprimir y sostener la barra del despachador 
por 5 segundos, luego suéltela por 5 segundos. Repita hasta 
que el agua comience a correr. Una vez que el agua comenzó 
a correr, continúe presionando y soltando la barra del 
despachador (5 segundos activado, 5 segundos 
desactivado) por otros 5 minutos. Este proceso eliminará el 
aire en el filtro y en el sistema de despacho de agua. En 
algunas casas se podrá requerir enjuague adicional. A 
medida que sale aire del sistema, es posible que salgan 
chorros de agua repentinos del despachador.

Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfríe y 
pueda enfriar el agua.

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote 
de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo 
producidos.

CONDICIÓN/MOTIVO:

AJUSTE:

REFRIGERADOR demasiado caliente

Control del 
REFRIGERADOR 
un ajuste más alto 

CONGELADOR demasiado caliente/
muy poco hielo

Control del 
CONGELADOR 
un ajuste más alto

REFRIGERADOR demasiado frío

Control del 
REFRIGERADOR 
un ajuste más bajo

CONGELADOR demasiado frío

Control del 
CONGELADOR 
un ajuste más bajo

A. Control del depósito enfriador de la puerta

A

Summary of Contents for MSD2553WEB

Page 1: ...DE DATOS DEL RENDIMIENTO 30 GARANT A 34 S CURIT DU R FRIG RATEUR 35 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 36 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 39 ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR 43 D PANNAGE 44 ACCESSOIRES 46 FEUILLES DE...

Page 2: ...e doors from your old refrigerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Disconne...

Page 3: ...removing a light bulb turn the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source When you are finished r...

Page 4: ...ng a cordless drill drill a 6 35 mm hole in the cold water pipe you have selected 6 Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp Be sure the outlet end is solidly in the 6 35 mm...

Page 5: ...the temperature colder Wait 24 hours before you put food into the refrigerator If you add food before the refrigerator has cooled completely your food may spoil NOTE Adjusting the Refrigerator and Fr...

Page 6: ...less cold Slide the door chill control to the right to increase the flow of cold air to the bin and make it colder Water and Ice Dispensers on some models Depending on your model you may have one or...

Page 7: ...nser controls and levers To turn off the ice maker see Ice Maker and Storage Bin Press and hold LOCK for 3 seconds to lock the dispenser Press and hold LOCK a second time to unlock the dispenser The d...

Page 8: ...ckwise to remove it from the filter IMPORTANT Do not discard the cap It is part of your refrigerator Keep the cap to use with the replacement filter 4 Align the ridge on the cap with the arrow on the...

Page 9: ...efrigerator will not operate Power cord unplugged Plug into a grounded 3 prong outlet Is outlet working Plug in a lamp to see if the outlet is working Household fuse blown or circuit breaker tripped R...

Page 10: ...turn water shutoff valve fully open Kink in the water source line A kink in the line can reduce water flow Straighten the water source line Ice maker turned on Make sure wire shutoff arm or switch de...

Page 11: ...ome water source line Straighten the water source line New installation Flush and fill the water system Water filter installed on the refrigerator The filter may be clogged or incorrectly installed Is...

Page 12: ...12 WATER FILTER CERTIFICATIONS...

Page 13: ...or cold water use only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Warranty section for the Manuf...

Page 14: ...r use only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Warranty section for the Manufacturer s na...

Page 15: ...y While testing was performed under standard laboratory conditions actual performance may vary The product is for cold water use only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unkno...

Page 16: ...y While testing was performed under standard laboratory conditions actual performance may vary The product is for cold water use only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unkno...

Page 17: ...10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 11 Replacem...

Page 18: ...ADVERTENCIA PELIGRO Este es el s mbolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi n a usted y a los dem s Todos...

Page 19: ...r para que los ni os no puedan meterse con facilidad ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo No seguir esta instrucci n puede ocasionar la muerte o da o al cerebro...

Page 20: ...la v lvula tipo montura cumpla con los c digos de plomer a de su localidad No use una v lvula perforadora o una v lvula de montura de 4 76 mm que reduce el flujo de agua y se obstruye con m s facilid...

Page 21: ...ua Enjuague la tuber a hasta que el agua salga limpia CIERRE la v lvula de cierre del agua en la tuber a de agua Enrolle la tuber a de cobre en espiral Conexi n al refrigerador Estilo 1 1 Desenchufe e...

Page 22: ...erda de la posici n intermedia hacen que la temperatura sea menos fr a Los ajustes hacia la derecha de la posici n intermedia hacen que la temperatura sea m s fr a Espere 24 horas antes de guardar ali...

Page 23: ...l congelador es dirigido hacia el dep sito de la puerta del refrigerador directamente por debajo de los orificios de ventilaci n NOTA El compartimiento para productos l cteos y el portalatas no est n...

Page 24: ...mucha presi n a la barra para activar el despachador de hielo Oprimir fuerte no har que el despachador funcione con m s rapidez o produzca mayor cantidad de hielo 3 Retire el vaso para detener la sal...

Page 25: ...u f brica de hielo a un suministro de agua blanda Los qu micos para ablandar el agua como la sal pueden da ar ciertos componentes de la f brica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad Si no s...

Page 26: ...la otra Para eliminar los olores limpie completamente ambas secciones Para evitar la transferencia de olores y la deshidrataci n de los alimentos envuelva o tape bien los alimentos Para limpiar su re...

Page 27: ...n compartimiento m s r pido Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por per odos m s largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los vent...

Page 28: ...Hielo y agua La f brica de hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la v lvula de cierre Conecte el refrigerador al...

Page 29: ...istro de agua y abra completamente la v lvula de cierre Est la presi n de agua a por lo menos 30 lbs pulg 207 kPa La presi n de agua de la casa determina el flujo del despachador Vea Requisitos del su...

Page 30: ...mpe o real puede variar El producto es para uso con agua fr a nicamente No use con agua que no sea microbiol gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o d...

Page 31: ...e variar El producto es para uso con agua fr a nicamente No use con agua que no sea microbiol gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu s del sist...

Page 32: ...amente en su suministro de agua Si bien se realizaron las pruebas bajo condiciones de laboratorio est ndares el desempe o real puede variar El producto es para uso con agua fr a nicamente No use con a...

Page 33: ...iamente en su suministro de agua Si bien se realizaron las pruebas bajo condiciones de laboratorio est ndares el desempe o real puede variar El producto es para uso con agua fr a nicamente No use con...

Page 34: ...t cnico de servicio autorizado por Maytag 10 La remoci n y reinstalaci n de su electrodom stico principal si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con...

Page 35: ...s de s curit et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et...

Page 36: ...Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux r frig rateur Le non respect de cette instruction peut causer un d c s ou des l sions c r brales AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser d...

Page 37: ...en cuivre Avant l achat s assurer que le robinet d arr t trier est conforme vos codes locaux de plomberie Ne pas employer de robinet d arr t trier de 4 76 mm ou de type percer ce qui r duit le d bit...

Page 38: ...r excessivement 8 Placer le bout libre du tube dans un contenant ou vier et OUVRIR le robinet principal d arriv e d eau et laisser l eau s couler par le tube jusqu ce que l eau soit limpide FERMER le...

Page 39: ...Si l on ajoute des aliments avant que le r frig rateur ait refroidi compl tement les aliments peuvent s ab mer REMARQUE Tourner les commandes du r frig rateur et du cong lateur un r glage plus lev pl...

Page 40: ...produits laitiers et le porte canettes ne sont pas associ s la caract ristique Compartiment fra cheur dans la porte Commande du compartiment fra cheur dans la porte La commande du compartiment fra ch...

Page 41: ...ir la lumi re allum e en permanence s lectionner ON ou DIM L cran d affichage indique le mode s lectionn ON marche Appuyer sur LIGHT lumi re pour allumer la lampe du distributeur DIM faible luminosit...

Page 42: ...la porte est bien ferm e Style 2 1 Tenir la base du bac gla ons deux mains et appuyer sur le bouton de d gagement pour pouvoir soulever et retirer le bac REMARQUE Il n est pas n cessaire de pousser l...

Page 43: ...n d tergent doux dans de l eau ti de 4 Sur certains mod les laver les panneaux en verre de la porte avec une ponge propre ou un linge doux et un d tergent doux dans de l eau ti de REMARQUES Ne pas cog...

Page 44: ...ndre des bruits intermittents venant de votre nouveau r frig rateur qui n avaient pas t d cel s avec votre ancien mod le Voici une liste des sons normaux accompagn s d une explication Bourdonnement en...

Page 45: ...ns ne produit pas ou pas suffisamment de gla ons Le r frig rateur est il connect l alimentation en eau et le robinet d arr t d eau est il ouvert Brancher le r frig rateur l alimentation en eau et ouvr...

Page 46: ...e l eau est elle inf rieure 30 lb po 207 kPa La pression de l eau du domicile d termine l coulement d eau du distributeur Voir Sp cifications de l alimentation en eau D formation du conduit de canalis...

Page 47: ...le rendement r el peut varier Le produit doit tre utilis pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement pollu e ou de qualit inconnue en l absence d un disp...

Page 48: ...peut varier Le produit doit tre utilis pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement pollu e ou de qualit inconnue en l absence d un dispositif de d sinfe...

Page 49: ...otre approvisionnement d eau M me si le test a t effectu dans des conditions de laboratoires standard le rendement r el peut varier Le produit doit tre utilis pour l eau froide seulement Ne pas utilis...

Page 50: ...votre approvisionnement d eau M me si le test a t effectu dans des conditions de laboratoires standard le rendement r el peut varier Le produit doit tre utilis pour l eau froide seulement Ne pas utili...

Page 51: ...tion de votre gros appareil m nager si celui ci est install dans un endroit inaccessible ou n est pas install conform ment aux instructions d installation fournies par Maytag 11 Les pi ces de rechange...

Page 52: ...ompanies Marca registrada Marca de Maytag Corporation o sus compa as asociadas Marque d pos e Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili es Used under license by Maytag Limit...

Page 53: ......

Reviews: