background image

31

Si vous avez besoin d’aide :

Le Centre d’assistance d’appareils de buanderie commerciaux
répondra à toute question concernant le fonctionnement et
l'entretien de la sécheuse non abordée dans les instructions
d'installation. Le Centre d’assistance d'appareils de buanderie
commerciaux est accessible 24 heures par jour, 7 jours par
semaine. Il suffit de composer le 1-800 NO BELTS
(1-800-662-3587). La communication est gratuite.

Lors de l’appel, vous devrez communiquer les numéros de
modèle et de série de la sécheuse; les deux numéros sont
inscrits sur la plaque signalétique située dans le logement
de la porte de la sécheuse.

Instructions d’entretien :

Nettoyer le filtre à charpie après chaque utilisation.

Comment enlever la charpie accumulée :

De l’intérieur de la sécheuse :

Il faut retirer la charpie tous les 2 ans ou plus souvent, selon
l’utilisation de la sécheuse. Le nettoyage doit être effectué
par une personne qualifiée.

Du conduit d’évacuation :

Il faut retirer la charpie tous les 2 ans ou plus souvent, selon
l’utilisation de la sécheuse.

Tenir les matériaux combustibles, essence ou autres
vapeurs ou liquides inflammables, à l'écart de la zone
entourant la sécheuse.

Tenir les objets qui pourraient obstruer le flux de combustion et
de ventilation à l'écart de la zone entourant la sécheuse.

Si la sécheuse ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit :

Le circuit d’alimentation électrique est bien connecté.

Les disjoncteurs ne sont pas ouverts et les fusibles sont
intacts.

La porte est fermée.

Les boutons de commande sélectionnent une configuration
de fonctionnement.

Un programme a été sélectionné.

Pour une sécheuse à gaz, vérifier que les robinets de la
canalisation de gaz sont ouverts.

RÉGLAGE DE LA COMMANDE ÉLECTRONIQUE

Voir la fiche technique pour plus d’information à propos
du réglage.

Raccordement du conduit d’évacuation

1.

À l’aide d’une bride de fixation de 4" (10,2 cm), relier le
conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la
sécheuse. Si on utilise le conduit d’évacuation existant,
s’assurer qu’il est propre. Le conduit d’évacuation de la
sécheuse doit être fixé sur la bouche d’évacuation de la
sécheuse et dans le clapet d’évacuation. S’assurer que le
conduit d’évacuation est fixé au clapet d’évacuation à l’aide
d’une bride de fixation de 4" (10,2 cm).

2.

Avec l’aide d’au moins deux autres personnes, placer la
sécheuse à l’emplacement final désiré. Ne pas écraser ni
deformer le conduit d’évacuation. Vérifier que la sécheuse
est de niveau.

Achever l’installation

1.

Une fois la sécheuse à son emplacement final, placer un
niveau sur le sommet de la sécheuse, transversalement, puis
dans le sens avant arrière. Si la sécheuse n’est pas d’aplomb,
ajuster les pieds pour modifier la hauteur et établir un bon
aplomb de la sécheuse.

2.

À l'aide d'un tournevis de sécurité Torx T20, ouvrir le tableau
de commande et le faire reposer sur le bord inférieur de
l'ouverture.

3.

Pour plus de sécurité entre la partie supérieure de la

. . . . . . .

sécheuse et la bague, insérer l'épingle à goupille fendue dans
le boulon d'assemblage.

4.

Fermer le tableau de commande.

5.

Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant
électrique.

6.

Contrôler le bon fonctionnement de la sécheuse:

Sélectionner un programme complet avec chaleur, laisser la
sécheuse fonctionner pendant au moins cinq minutes. Elle
s'arrête lorsque la durée est écoulée.

REMARQUE : La porte de la sécheuse doit être fermée pour

.

que l'appareil fonctionne. Lorsque la porte est ouverte, la

. . . .

sécheuse s'arrête, mais le compte à rebours de la durée se

. .

poursuit. Pour remettre la sécheuse en marche, fermer la

. . . .

porte et resélectionner un programme.

7.

Si le temps de séchage est trop long, s’assurer que le filtre à
charpie est propre.

8.

Mettre la sécheuse en marche; la laisser exécuter un
programme complet avec chaleur (pas le programme de
séchage à l’air) pour vérifier qu’elle fonctionne correctement.

INSTRUTIONS D’ENTRETIEN

Summary of Contents for MLE24PRAY

Page 1: ...t may or may not contain doors with windows depending on model W10135153B W10135158A SP INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION D UNE S CHEUSE COMMERCIALE SUPERPOS E gaz 120 Volts 60 Hz ou lectrique 120 240...

Page 2: ...the owner post in a prominent location instructions for the customer s use in the event the customer smells gas This information should be obtained from your gas supplier Post the following warning in...

Page 3: ...he fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Clear the room building or area of all occupants In the State of Massachusetts...

Page 4: ...ls and Parts Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed here Tools needed 8 or 10 pipe wrench 8 or 10 adjustable w...

Page 5: ...cm 0 0 cm Back Sides Top Front Recessed 2 in 0 in 12 in 5 cm 0 cm 30 cm Back View 29 1 4 74 3 cm approx 1 2 5 cm 23 3 4 60 3 cm door top dryer exhaust bottom dryer exhaust 41 104 1 cm 76 3 4 195 cm 1...

Page 6: ...rical installer to ensure that the electrical installation is adequate and in conformity with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition and all local codes and ordinances GROUNDING INST...

Page 7: ...d on the model serial plate Burner input adjustments are not required when the dryer is operated up to this elevation When installed above 10 000 feet 3048 m a four percent 4 reduction of the burner B...

Page 8: ...se an exhaust hood with a magnetic latch Do not install flexible metal vent in enclosed walls ceilings or floors 4 10 2 cm heavy metal vent and clamps must be used Use clamps to seal all joints Vent m...

Page 9: ...amper Kits Part No 3391910 are available from your dealer or distributor and should be installed in the vent of each dryer to prevent exhausted air from returning into the dryers and to keep the exhau...

Page 10: ...dryer is level 2 Using a Torx T20 security driver open the control panel and rest it on the bottom edge of the opening 3 For added security between the upper dryer and the collar insert the cotter ha...

Page 11: ...cover into slot of the dryer rear panel Secure cover with hold down screw Four wire power supply cord must have four No 10 copper wires and match a four wire receptacle of NEMA Type 14 30R The fourth...

Page 12: ...er terminal block screws Tighten screws 8 Tighten strain relief screws 9 Insert tab of the terminal block cover into slot of the dryer rear panel Secure cover with hold down screw D A C B 5 Remove the...

Page 13: ...ning wires Strip insulation back 1 2 5 cm Shape ends of wires into a hook C B A E D F 5 Remove the center terminal block screw 6 Remove the appliance neutral ground wire from the external ground condu...

Page 14: ...erminal block cover into slot of the dryer rear panel Secure cover with hold down screw 5 Remove the center terminal block screw 6 Remove the appliance neutral ground wire from the external ground con...

Page 15: ...e dryer and allow it to complete a full heat cycle to make sure it is working properly ELECTRONIC CONTROL SETUP See Tech Sheet for information on setup Maintenance instructions Clean lint screen after...

Page 16: ...s to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the commercial appliance 7 The removal and reinstallation of your commercial appliance if it is installed in an inaccessible loc...

Page 17: ...flammables proximit de cet appareil ou de tout autre appareil lectrom nager On recommande que le propri taire place les instructions l usage du client un endroit bien visible pour le cas o le client p...

Page 18: ...chage I Ne pas mettre la main dans la s cheuse si le tambour est en mouvement I Ne pas r parer ni remplacer une pi ce de la s cheuse ou essayer d en faire l entretien moins d une recommandation sp ci...

Page 19: ...tion dans un encastrement Cette s cheuse peut tre install e dans un encastrement Les distances de s paration minimales sont mentionn es l arri re de la s cheuse Le circuit d vacuation de la s cheuse d...

Page 20: ...vant Encastr 2 po 0 po 12 po 5 cm 0 cm 30 cm Dimensions du produit 29 1 4 po 74 3 cm approx 1 po 2 5 cm 23 3 4 po 60 3 cm Porte 76 3 4 po 195 cm Vue lat rale 27 po 68 6 cm 5 1 2 po 14 0 cm 10 1 2 po 2...

Page 21: ...code en vigueur le permet on recommande qu un lectricien qualifi v rifie la qualit de la liaison la terre On peut obtenir un exemplaire du code national en vigueur l adresse suivante National Fire Pro...

Page 22: ...t utilis e une altitude inf rieure cette valeur maximale Si la s cheuse doit tre utilis e une altitude sup rieure 10 000 pi 3048 m on doit r duire de 4 le d bit thermique du br leur indiqu sur la plaq...

Page 23: ...du tuyau rigide n cessite une combinaison de raccords pour obtenir une connexion de la s cheuse en ligne Robinet d arr t n cessaire Conform ment aux prescriptions du National Fuel Gas Code ANSI Z223 1...

Page 24: ...vacuation d pend du type de conduit utilis du nombre de coudes et du type de bouche de d charge La longueur maximale pour le circuit de conduit rigide est indiqu e dans le tableau ci apr s Pour un ci...

Page 25: ...4 10 2 cm relier le conduit d vacuation la bouche d vacuation de la s cheuse Si on utilise le conduit d vacuation existant s assurer qu il est propre Le conduit d vacuation de la s cheuse doit tre fix...

Page 26: ...e cordon d alimentation lectrique est branch R p ter le test de cinq minutes de fonctionnement 1 D connecter la source de courant lectrique M thode du cordon d alimentation U seulement Cette s cheuse...

Page 27: ...ion du conducteur externe de liaison la terre Serrer la vis 8 Connecter le conducteur neutre blanc ou central du cordon d alimentation sous la vis de la borne centrale du bloc de connexion Serrer la v...

Page 28: ...vis du serre c ble 9 Ins rer l onglet du couvercle du bloc de connexion dans la fente du panneau arri re de la s cheuse Immobiliser le couvercle avec la vis de retenue 5 ter la vis de la borne centra...

Page 29: ...les instructions d installation qui suivent selon le type de raccordement Quatre conducteurs m thode recommand e Trois conducteurs si un circuit quatre conducteurs n est pas disponible M thode de c bl...

Page 30: ...on la terre de l appareil de la vis de connexion du conducteur externe de liaison la terre Connecter le conducteur de liaison la terre et le conducteur neutre conducteur blanc ou central du c ble d al...

Page 31: ...uation 1 l aide d une bride de fixation de 4 10 2 cm relier le conduit d vacuation la bouche d vacuation de la s cheuse Si on utilise le conduit d vacuation existant s assurer qu il est propre Le cond...

Page 32: ...par sur place 6 Les r parations aux pi ces ou syst mes r sultant d une modification non autoris e faite l appareil commercial 7 La d pose et la r installation de votre appareil commercial si celui ci...

Reviews: