Maytag MGDE300VW - Performance Series Front Load Gas Dryer Use And Care Manual Download Page 44

44

„

Appuyer une fois sur le bouton START/PAUSE pour arrêter la sécheuse et permettre à 
l’utilisateur de sélectionner un autre programme.

REMARQUE :

 Le degré de séchage des programmes de détection n’est pas réglable pour 

les programmes minutés. Appuyer sur le bouton SENSOR CYCLE DRYNESS entraîne 
l’émission d’un triple bip sonore indiquant que cette option n’est pas sélectionnable.

Lorsqu'un programme minuté est en cours d'exécution, il est possible de modifier les 
réglages de durée, température, la caractéristique WRINKLE PREVENT ainsi que les 
signaux sonores de programmes.Appuyer une fois sur le bouton START/PAUSE pour 
arrêter la sécheuse et permettre à l'utilisateur de sélectionner un autre programme.

Air Dry (séchage à air)

Utiliser le réglage Air Dry (séchage à air) pour les articles qui doivent être séchés sans 
chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles à la chaleur. Ce tableau 
donne des exemples d’articles qui peuvent être séchés avec le réglage Air Only (air 
seulement).

*Réinitialiser la durée pour terminer le séchage, si nécessaire

Utilisation du réglage Air Only (air seulement)

„

Vérifier que les revêtements sont bien cousus.

„

Secouer et faire bouffer les oreillers à la main périodiquement pendant le programme.

„

Sécher l'article complètement. Les oreillers en caoutchouc mousse mettent du temps à 
sécher.

REMARQUE 

: Les programmes de détection ne sont pas disponibles avec le réglage Air Only 

(air seulement).

Arrêt de la sécheuse

Pour arrêter la sécheuse à n’importe quel moment

Appuyer sur OFF deux fois ou ouvrir la porte.

Pause ou remise en marche

Pour mettre la sécheuse en pause à n'importe quel moment

Ouvrir la porte ou appuyer sur OFF une fois.

Pour remettre la sécheuse en marche

Fermer la porte et appuyer (sans relâcher) sur le bouton HOLD

 

TO START jusqu'à ce que la 

sécheuse se mette en marche.

REMARQUE :

 Le séchage continuera à partir de là où le programme a été interrompu si on 

referme la porte et appuie sur Start dans les 5 minutes qui suivent. Si le programme est 

interrompu pendant plus de 5 minutes, la sécheuse s’arrête. Sélectionner les nouveaux 
réglages de programme avant de remettre la sécheuse en marche.

Verrouillage des commandes

Cette caractéristique permet de verrouiller les réglages et d'empêcher l'utilisation non 
intentionnelle de la sécheuse. On peut aussi utiliser la caractéristique de verrouillage des 
commandes pour empêcher des changements non intentionnels de programme ou d'option 
durant le fonctionnement de la sécheuse.

Pour activer la caractéristique Verrouillage des commandes lorsque la sécheuse est 

en marche : 

Appuyer sur le bouton CYCLE END SIGNAL pendant trois secondes. La commande est 
verrouillée lorsqu'un signal sonore unique est émis et que le témoin de verrouillage est 
allumé. 

„

Lorsque la sécheuse est éteinte, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur le bouton Control On 
avant d'activer la caractéristique de verrouillage des commandes. 

Déverrouillage :

Appuyer sur le bouton CYCLE END SIGNAL pendant trois secondes pour annuler cette 
caractéristique. 

REMARQUE :

 Lorsque la sécheuse fonctionne et que le verrouillage des commandes est 

activé, il est possible d'arrêter la sécheuse en appuyant sur le bouton OFF, mais elle ne peut 
être remise en marche tant que la commande n'est pas déverrouillée.

Conseils pour les programmes

Choisir le programme et le niveau de séchage ou la température corrects pour votre charge. Si 
un programme automatique est exécuté, l’affichage montre le temps estimé du programme 
lorsque votre sécheuse détecte automatiquement le niveau de séchage de votre charge. Si un 
programme manuel est exécuté, l’affichage montre le nombre exact de minutes qui restent 
dans le programme.
La période Cool Down (refroidissement) fait culbuter la charge sans chaleur au cours des 
quelques dernières minutes de tous les programmes. La période de refroidissement rend plus 
facile la manutention des charges et réduit le froissement. La durée de la période de 
refroidissement dépend du volume de la charge et du niveau de séchage.

Conseils de séchage

„

Suivre les directives sur l’étiquette lorsqu’elles sont disponibles.

„

Ajouter une feuille d’assouplissant de tissus, si désiré. Suivre les instructions sur 
l’emballage.

„

Retirer la charge de la sécheuse aussitôt que le culbutage cesse pour réduire le 
froissement. Cette action est particulièrement importante pour les tissus à pressage 
permanent, tricots et tissus synthétiques.

„

Éviter de faire sécher des vêtements de travail lourds avec des tissus plus légers. Cette 
action pourrait causer un séchage excessif des tissus légers, contribuant à un 
rétrécissement ou à un froissement plus prononcé.

Conseils pour les programmes

„

On recommande de sécher la plupart des charges en utilisant les préréglages de 
programmes.

„

Consulter le tableau des préréglages des programmes de détection ou des programmes 
minutés (à la section "Programmes") pour un guide de séchage de charges diverses.

Type de charge

Durée*
(Minutes)

Caoutchouc mousse – oreillers, soutiens-gorge 
rembourrés, jouets rembourrés.

20 - 30

Plastique - rideaux de douche, nappes 

20 - 30

Tapis à endos de caoutchouc 

40 - 50

Plastique oléfinique, polypropylène, nylon 
diaphane 

10 - 20

Summary of Contents for MGDE300VW - Performance Series Front Load Gas Dryer

Page 1: ...RES OPERATION PERFORMANCE PARTS ACCESSORIES OR SERVICE CALL 1 800 688 9900 IN CANADA CALL 1 800 807 6777 AU CANADA POUR ASSISTANCE INSTALLATION OU SERVICE COMPOSEZ LE 1 800 807 6777 VISIT OUR WEBSITE...

Page 2: ...ION 31 Outillage et pi ces 31 Pi destal facultatif 31 Exigences d emplacement 32 Sp cifications lectriques 34 Sp cifications de l alimentation en gaz 35 Exigences concernant l vacuation 36 Planificati...

Page 3: ...alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize...

Page 4: ...tment Do not reach into the dryer if the drum is moving Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in publish...

Page 5: ...Assistance or Service section Stack Kit Are you planning to stack your washer and dryer To do so you will need to purchase a Stack Kit To order call the dealer from whom you purchased your dryer or r...

Page 6: ...ding inspector NOTE No other fuel burning appliance can be installed in the same closet as a dryer Installation clearances The location must be large enough to allow the dryer door to open fully Dryer...

Page 7: ...ilation openings in the top of the cabinet are required Required spacing For side or bottom venting 0 0 cm spacing is allowed A Side view closet or confined area B Closet door with vents A Recessed ar...

Page 8: ...r be provided 48 in 2 310 cm2 3 7 6 cm 3 7 6 cm 1 2 5 cm 24 in 2 155 cm2 6 15 2 cm 76 193 cm 27 68 6 cm 5 12 7 cm 1 2 5 cm 1 2 5 cm Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not r...

Page 9: ...t be used Do not use TEFLON tape Must include a shutoff valve In the U S A An individual manual shutoff valve must be installed within six 6 feet 1 8 m of the dryer in accordance with the National Fue...

Page 10: ...erve all governing codes and ordinances The dryer exhaust must not be connected into any gas vent chimney wall ceiling or a concealed space of a building If using an existing vent system Clean lint fr...

Page 11: ...vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the interior of the duct Do not use duct tape Exhaust Recommended hood styles are shown here The angled h...

Page 12: ...OTE The following kits for close clearance alternate installations are available for purchase Please see the Assistance or Service section to order Over the Top Installation Part Number 4396028 Perisc...

Page 13: ...nting requirements that will help to achieve the best drying performance Vent system chart NOTE Side and bottom exhaust installations have a 90 turn inside the dryer To determine maximum exhaust lengt...

Page 14: ...l non flared male fittings If flexible metal tubing is used be sure there are no kinks NOTE For LP gas connections you must use pipe joint compound resistant to the action of LP gas Do not use TEFLON...

Page 15: ...damp cloth to remove any dust 11 Set the dryer on a full heat cycle not an air cycle for 20 minutes and start the dryer If the dryer will not start check the following Controls are set in a running or...

Page 16: ...matically vary from the default time based on the size and fabric type of the load Toward the end of the drying process the estimated time display will adjust again showing the final drying time To us...

Page 17: ...ted time display will adjust based on the approximate load size cycle dryness level selected and amount of moisture left in the clothes When the clothes have reached approximately 80 of the dryness le...

Page 18: ...Tips Select the correct cycle and dryness level or temperature for your load If a Sensor Cycle is running the display shows the estimated cycle time when your dryer is automatically sensing the drynes...

Page 19: ...us light glows the load is about 80 dry NOTE The Damp indicator does not glow during timed cycles Cool Down The Cool Down light glows during the cool down part of the cycle Laundry is cooling down for...

Page 20: ...LE PREVENT Feature When you are unable to remove a load of clothes from the dryer as soon as it stops wrinkles can form The WRINKLE PREVENT feature periodically tumbles rearranges and fluffs the load...

Page 21: ...drying time and 3 much dryer clothes approximately 30 more drying time 1 The Sensor Cycles Dryness settings cannot be changed while the dryer is running 2 Press and hold the Sensor Cycles Dryness but...

Page 22: ...dryer during removal check the exhaust hood and remove the lint See Venting Requirements As needed cleaning Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen This buildup c...

Page 23: ...ften depending on dryer usage Vacation and Moving Care Vacation care Operate your dryer only when you are at home If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time you...

Page 24: ...n balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Dryer displaying code message PF power failure check the following Was the drying cycle inte...

Page 25: ...openings at the top and bottom of the door The front of the dryer requires a minimum of 1 2 5 cm of airspace and for most installations the rear of the dryer requires 5 12 7 cm See the Installation In...

Page 26: ...A Call Maytag Services LLC Customer Assistance toll free 1 800 688 9900 or vist our website at www maytag com Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of ap...

Page 27: ...llation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Major appliances with original model serial...

Page 28: ...28...

Page 29: ...res Tous les messages de s curit suivront le symbole d alerte de s curit et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT Pour votre s curit les renseignements dans ce manuel doiven...

Page 30: ...aire l entretien moins d une recommandation sp cifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publi e dans les instructions de r paration par l utilisateur que vous comprenez et pouvez ex cute...

Page 31: ...5 135 9 cm respectivement Pour l installation dans un garage vous devrez placer le pi destal de 10 25 4 cm au moins 9 22 9 cm au dessus du sol Vous aurez besoin de placer le pi destal de 15 5 39 4 cm...

Page 32: ...faudra 18 46 cm jusqu au fond de la s cheuse Ne pas faire fonctionner la s cheuse des temp ratures inf rieures 45 F 7 C des temp ratures inf rieures la s cheuse risque de ne plus s arr ter la fin d u...

Page 33: ...par le c t ou par le fond un espacement de 0 0 cm est permis Espacement recommand pour l installation dans un placard Pour installation dans un placard avec porte on doit pr voir des ouvertures minim...

Page 34: ...ircuit distinct exclusif cet appareil 48 po2 310 cm2 3 7 6 cm 3 7 6 cm 1 2 5 cm 24 po2 155 cm2 6 15 2 cm 76 193 cm 27 68 6 cm 5 12 7 cm 1 2 5 cm 1 2 5 cm AVERTISSEMENT Risque de choc lectrique Branche...

Page 35: ...de gaz est sup rieure 20 pi 6 1 m utiliser une plus grosse conduite REMARQUE On doit utiliser un compos d tanch it des tuyauteries r sistant l action du gaz de p trole liqu fi Ne pas utiliser de ruban...

Page 36: ...die cette s cheuse doit VACUER L AIR L EXT RIEUR IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et r glements en vigueur Le conduit d vacuation de la s cheuse ne doit pas tre connect une vacuat...

Page 37: ...air que les coudes 90 Brides de serrage Utiliser des brides pour sceller tous les joints Le conduit d vacuation ne doit pas tre connect ou fix avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui...

Page 38: ...installations o le d gagement est r duit Veuillez consulter la section Assistance ou service pour passer une commande Installation au dessus de la s cheuse Pi ce num ro 4396028 Installation de p risc...

Page 39: ...tteindre la meilleure performance de s chage Tableau des syst mes d vacuation REMARQUE Les installations d vacuation du conduit par le c t ou par le bas comportent un changement de direction 90 l int...

Page 40: ...it m tallique souple veiller ce qu il ne soit pas d form REMARQUE Pour les raccordements au gaz de p trole liqu fi il faut utiliser un compos d tanch it des tuyauteries r sistant l action du gaz de p...

Page 41: ...poussi re 10 R gler la s cheuse pour un programme de s chage complet pas le programme de s chage l air de 20 minutes et mettre la s cheuse en marche Si la s cheuse ne d marre pas v rifier ce qui suit...

Page 42: ...t affich e lorsqu un programme de d tection est s lectionn Au cours des premi res minutes du processus de s chage la dur e du programme peut varier automatiquement par rapport la dur e par d faut en f...

Page 43: ...de d tection Cette caract ristique am liore le rendement de s chage avec la fonction de d tection automatique de l humidit plus qui fait avancer le programme au fur et mesure que l humidit est extrait...

Page 44: ...de la s cheuse Pour activer la caract ristique Verrouillage des commandes lorsque la s cheuse est en marche Appuyer sur le bouton CYCLE END SIGNAL pendant trois secondes La commande est verrouill e lo...

Page 45: ...par intermittence pendant 120 minutes Si la caract ristique WRINKLE PREVENT est s lectionn e les v tements cessent de culbuter et la partie Dry sec du t moin s illumine Wet mouill Le t moin lumineux d...

Page 46: ...ouche DRUM LIGHT qu on ouvre ou ferme la porte ou qu on laisse la porte ouverte pendant 20 minutes Lorsque la s cheuse ne fonctionne pas la lampe du tambour s allume lorsqu on appuie sur la touche DRU...

Page 47: ...arche pause 2 Choisir le nouveau modificateur et ou la nouvelle option 3 Appuyer sans rel cher sur START PAUSE pour poursuivre le programme Modifier les pr r glages de degr de s chage des programmes d...

Page 48: ...nt 7 Appuyer environ 1 seconde sur le bouton HOLD TO START appuyer sans rel cher pour mettre en marche REMARQUE Vous devez enlever la grille de s chage pour le culbutage normal Ne pas utiliser les pro...

Page 49: ...bstru par suite d une accumulation de r sidus Lavage 1 Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts 2 Mouiller les deux c t s du filtre charpie avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse...

Page 50: ...m nagement 1 D brancher le cordon d alimentation lectrique 2 Fermer le robinet d arr t de la canalisation de gaz 3 D brancher le tuyau de la canalisation de gaz et retirer les raccords fix s sur le tu...

Page 51: ...ll e Voir les Instructions d installation Les v tements sont ils emm l s ou en boule Une charge en boule rebondit ce qui fait vibrer la s cheuse S parer les articles de la charge et remettre la s cheu...

Page 52: ...placard Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d a ration au sommet et en bas de la porte Un espace minimum de 1 2 5 cm est n cessaire l avant de la s cheuse et pour la plupart des in...

Page 53: ...client le de Maytag Services LLC ou appeler le centre de service d sign par Maytag le plus proche Aux tats Unis T l phoner sans frais au Centre d assistance la client le de Maytage Services LLC au 1...

Page 54: ...pareil si celui ci est install dans un endroit inaccessible ou n est pas install conform ment aux instructions d installation fournies 11 Les gros appareils m nagers dont les num ros de s rie et de mo...

Page 55: ...55...

Page 56: ...k Trademark of Maytag Corporation or its related companies Used under license by Maytag Limited in Canada Marque d pos e Marque de commerce of Maytag Corporation ou de ses compagnies affili es Emploi...

Reviews: