background image

23

Changement de la lampe du tambour  

(sur certain modèles)

1.

  Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de  

courant électrique.

2.

  Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de 

l’ampoule d’éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse.  

À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer la vis située à 

l’angle inférieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.

3.

  Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer  

l’ampoule uniquement par une ampoule de 10 watts 

pour appareil électroménager. Réinstaller le couvercle et 

le fixer avec la vis.

4.

  Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de 

courant électrique.

Pour les sécheuses à gaz : 
1. 

Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de 

courant électrique. 

2.

  Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. 

3.

  Débrancher le tuyau de la canalisation de gaz et retirer  

les raccords fixés sur le tuyau de la sécheuse. 

4.

  Recouvrir la canalisation de gaz ouverte. 

5.

  S’assurer que les pieds de nivellement sont solidement 

fixés à la base de la sécheuse. 

6.

  Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte de la sécheuse. 

Réinstallation de la sécheuse

Suivre les “Instructions d’installation” pour choisir 

l’emplacement, régler l’aplomb de la sécheuse et la raccorder.

Summary of Contents for MGDC300BW

Page 1: ... SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 14 VÉRIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D ÉVACUATION 16 UTILISATION DES PROGRAMMES DE SÉCHAGE PAR DÉTECTION PROGRAMMES AUTOMATIQUES POUR UN MEILLEUR SOIN DU TISSU ET DAVANTAGE D ÉCONOMIES D ÉNERGIE 16 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 17 GUIDE DE PROGRAMMES 18 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 19 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE 21 DÉPANNAGE 24 GARANTIE 27 ...

Page 2: ...2 DRYER SAFETY ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...d in the load This sensing occurs throughout the drying cycle and the dryer shuts off when the load reaches the selected dryness The Energy Preferred cycle will provide optimal energy savings With Timed Dry the dryer runs the amount of time set and sometimes results in shrinkage wrinkling and static due to over drying Use Timed Dry for the occasional damp load that needs a little more drying time ...

Page 5: ... will run after your drying cycle is complete It periodically starts and stops the dryer tumbling the load without heat to help avoid wrinkling On some models WRINKLE CONTROL automatically starts at the end of the cycle Opening the door will stop this feature NOTE A signal will sound periodically when the WRINKLE CONTROL setting is selected but only if the End of Cycle signal is also selected WRIN...

Page 6: ...manent press fabrics and some knits Use the Air Fluff no heat setting for foam rubber plastic or heat sensitive fabrics Line dry bonded or laminated fabrics NOTE If you have questions about drying temperatures for various loads refer to the care label directions Jeans heavy work clothes towels More Dry Energy Preferred Less Dry More Dry Energy Preferred Less Dry More Dry Energy Preferred Less Dry ...

Page 7: ...tion see Dryer Care 2 Load the dryer Place laundry in the dryer Close the door Do not tightly pack the dryer clothes should be able to tumble freely NOTE Your model may have a different door than the one shown Some models have drop down doors WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this dryer Before using your d...

Page 8: ...ose Energy Preferred for optimal energy savings Less Dry removes less moisture and is used for loads you may want to put on a hanger to complete drying More Dry removes more load moisture Energy Preferred is used for a starting point for Sensor Dry Automatic Dry cycles 6 Select End of Cycle Signal if desired Turn the END OF CYCLE SIGNAL knob to select the desired setting On or Off The End of Cycle...

Page 9: ... the dryer Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint ...

Page 10: ...hut off valve in gas supply line 3 Disconnect gas supply line pipe and remove fittings attached to dryer pipe 4 Cap the open fuel supply line 5 Make sure leveling legs are secure in dryer base 6 Use tape to secure dryer door Reinstalling the Dryer Follow the Installation Instructions to locate level and connect the dryer WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing Replace all...

Page 11: ... Dryer isn t properly leveled The dryer may vibrate if not properly installed See the Installation Instructions All four dryer feet should be in firm contact with the floor Clothing is balled up in dryer When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Clicking noise Gas valve operating On gas dryers you may hear the gas valve clicking ...

Page 12: ...ded to a partially dried load can stain your garments Stains on drum Loose dyes in clothes Drum stains are caused by dyes in clothing usually blue jeans These will not transfer to other clothing Loads are wrinkled The load was not removed from dryer at the end of the cycle Use a cycle with Wrinkle Control to tumble the load without heat to avoid wrinkling Dryer tightly packed Dry smaller loads tha...

Page 13: ...umbers that have been removed altered or cannot be easily determined The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW Some states...

Page 14: ...14 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...d évacuation fixé à la sécheuse joue un rôle important dans la circulation de l air Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge du client quel que soit l installateur de la sécheuse UTILISATION DES PROGRAMMES DE SÉCHAGE AUTOMATIQUE DE SÉCHAGE PAR DÉTECTION POUR UN MEILLEUR SOIN DU TISSU ET DAVANTAGE D ÉCONOMIES D...

Page 17: ...e de séchage Elle met la sécheuse en marche et l arrête périodiquement tout en faisant culbuter la charge sans chaleur pour éviter le froissement Sur certains modèles la caractéristique antifroissement démarre automatiquement à la fin du programme L ouverture de la porte arrête cette caractéristique REMARQUE Lorsque le programme antifroissement est sélectionnée un signal sonore retentit régulièrem...

Page 18: ...que l on sèche une charge semblable Tout aller chemisiers pantalons articles légers synthétiques tissus délicats vêtements de sport End of Cycle Signal signal de fin de programme Wrinkle Control antifroissement Jeans vêtements de travail lourds serviettes More Dry plus sec ou très sec Energy Preferred éconergique Less Dry moins sec More Dry plus sec ou très sec Energy Preferred éconergique Less Dr...

Page 19: ...e linge dans la sécheuse Fermer la porte Ne pas surcharger la sécheuse les vêtements doivent pouvoir culbuter librement REMARQUE La porte de votre modèle peut différer de celle figurant sur l illustration Certains modèles peuvent comporter des portes à ouverture vers le bas AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessures à autrui lire les IMPORTANTES INSTRUCTIONS...

Page 20: ...de niveau de séchage Sélectionner le programme Energy Preferred éconergique pour réaliser des économies d énergie optimales Le séchage limité élimine moins d humidité et est utilisé pour les charges que l on souhaite placer sur un cintre pour qu elles finissent de sécher Le séchage More Dry plus sec élimine davantage d humidité dans la charge Energy Preferred est utilisé comme point de départ dans...

Page 21: ...her le tambour REMARQUE Les vêtements contenant des teintures instables tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive peuvent décolorer l intérieur de la sécheuse Ces taches ne sont pas nocives pour votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements des charges futures Sécher ces articles sur l envers pour éviter de tacher le tambour Retirer la charpie accumulée De l intérieur de la c...

Page 22: ...toyage avant chaque charge Le filtre à charpie se trouve dans la sécheuse Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage Nettoyage 1 Tirer le filtre à charpie de son support Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie La charpie mouillée s enlève difficilement 2 Remettre le filtre à charpie fermement en place ...

Page 23: ...er le couvercle et le fixer avec la vis 4 Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique Pour les sécheuses à gaz 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique 2 Fermer le robinet d arrêt de la canalisation de gaz 3 Débrancher le tuyau de la canalisation de gaz et retirer les raccords fixés sur le tuyau de la sécheuse 4 Recouvrir la canalisation de ga...

Page 24: ...é devrait s atténuer après quelques minutes d utilisation Bruit de grattement ou de vibration Un petit objet est coincé dans le bord du tambour de la sécheuse Vérifier qu il n y a pas de petits objets coincés au niveau des rebords avant et arrière du tambour Vider les poches avant le lavage L aplomb de la sécheuse n a pas été correctement établi La sécheuse peut vibrer si elle n est pas correcteme...

Page 25: ...5 127 mm est nécessaire à l arrière de la sécheuse Voir Instructions d installation Temps de programme trop court Un programme automatique se termine prématurément La charge n est peut être pas en contact avec les bandes de détection Régler l aplomb de la sécheuse Utiliser le séchage minuté pour des charges de très petite taille Modifier le réglage de degré de séchage pour les programmes de séchag...

Page 26: ...e une odeur L odeur disparaîtra après le premier programme Charge trop chaude La charge a été retirée avant que la portion de refroidissement du programme ne soit terminée Laisser la sécheuse terminer la portion de refroidissement du programme avant d enlever la charge Utilisation d un programme minuté avec un réglage de température élevée Sélectionner un programme de détection avec un réglage de ...

Page 27: ... peuvent pas être facilement identifiés Le coût d une réparation ou d un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUT...

Page 28: ... and Canada ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez vérifier la section Dépannage ou visiter le site www maytag com help Cette vérification peut vous faire économiser le coût d une visite de réparation Si vous avez encore besoin d aide suivre les instructions ci dessous Lors d un appel veuillez connaître la date d achat et les numéros au complet de modèle ...

Reviews: