background image

46

Verrouillage des commandes

Cette caractéristique permet de verrouiller les réglages et d'empêcher l'utilisation non 
intentionnelle de la sécheuse. On peut aussi utiliser la caractéristique de verrouillage des 
commandes pour empêcher des changements non intentionnels de programme ou d'option 
durant le fonctionnement de la sécheuse.

Pour activer la caractéristique Verrouillage des commandes lorsque la sécheuse est 

en marche : 

Appuyer sur le bouton CYCLE END SIGNAL pendant trois secondes. La commande est 
verrouillée lorsqu'un signal sonore unique est émis et que le témoin de verrouillage est 
allumé. 

Lorsque la sécheuse est éteinte, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur le bouton Control On 
avant d'activer la caractéristique de verrouillage des commandes. 

Déverrouillage :

Appuyer sur le bouton CYCLE END SIGNAL pendant trois secondes pour annuler cette 
caractéristique. 

REMARQUE :

 Lorsque la sécheuse fonctionne et que le verrouillage des commandes est 

activé, il est possible d'arrêter la sécheuse en appuyant sur le bouton Off, mais elle ne peut 
être remise en marche tant que la commande n'est pas déverrouillée.

Conseils pour le séchage et les programmes

Choisir le programme et le niveau de séchage ou la température corrects pour votre charge. Si 
un programme automatique est exécuté, l’affichage montre le temps estimé du programme 
lorsque votre sécheuse détecte automatiquement le niveau de séchage de votre charge. Si un 
programme manuel est exécuté, l’affichage montre le nombre exact de minutes qui restent 
dans le programme.
La période Cool Down (refroidissement) fait culbuter la charge sans chaleur au cours des 
quelques dernières minutes de tous les programmes. La période de refroidissement rend plus 
facile la manutention des charges et réduit le froissement. La durée de la période de 
refroidissement dépend du volume de la charge et du niveau de séchage.

Conseils de séchage

Suivre les directives sur l’étiquette lorsqu’elles sont disponibles.

Ajouter une feuille d’assouplissant de tissus, si désiré. Suivre les instructions sur 
l’emballage.

Retirer la charge de la sécheuse aussitôt que le culbutage cesse pour réduire le 
froissement. Cette action est particulièrement importante pour les tissus à pressage 
permanent, tricots et tissus synthétiques.

Éviter de faire sécher des vêtements de travail lourds avec des tissus plus légers. Cette 
action pourrait causer un séchage excessif des tissus légers, contribuant à un 
rétrécissement ou à un froissement plus prononcé.

Conseils pour les programmes

Faire sécher la plupart des charges en utilisant les réglages de programmes préréglés.

Se référer aux tableaux de Réglages de programmes automatiques ou manuels préréglés 
(dans la section “Programmes”) pour des directives sur le séchage de diverses charges. 

La température de séchage et le niveau de séchage sont préréglés lorsqu’on choisit un 
programme automatique. On peut choisir un niveau différent de séchage, selon la 
charge en appuyant sur le bouton DRYNESS LEVEL (niveau de séchage) pour choisir 
MORE (plus) ou LESS (moins).

Si on désire ajuster la durée d'un programme manuel, il faut appuyer sur les boutons 
(- ou +) MANUAL DRY TIME (durée de séchage manuel). Ajuster la température d'un 
programme manuel en appuyant sur TEMP jusqu'à ce que la température désirée soit 
sélectionnée.

REMARQUE :

 On ne peut pas choisir un niveau de séchage avec les programmes 

manuels.

Témoins lumineux

On peut suivre le progrès de la sécheuse avec les témoins indicateurs du degré de séchage.

Sensing (détection) 

Lors de la mise en marche initiale de la sécheuse, le témoin Sensing s’allume jusqu'à la 
détection d'un article mouillé.

Dans un programme automatique, si un article mouillé n'a pas été détecté en deçà de 
10 minutes, le témoin Sensing s'éteint et la sécheuse s'arrête.

Dans un programme manuel, si un article mouillé n'a pas été détecté au bout de 
10 minutes, le témoin Wet (mouillé) s'allume et le programme sélectionné continue. 

Wet (mouillé)

Le témoin Wet s'allume lorsqu'un article mouillé a été détecté dans la sécheuse. Le témoin 
Wet reste allumé jusqu'à ce que :

Le point de séchage humide soit atteint dans un programme automatique. 

La sécheuse commence la période de refroidissement dans un programme manuel.

Summary of Contents for MGD9700SB - 27" Front-Load Gas Dryer

Page 1: ...ALLATION OU SERVICE COMPOSEZ LE 1 800 807 6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW MAYTAG COM IN CANADA WWW MAYTAG CA OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET WWW MAYTAG CA PARA OBTENER ACCESO AL MANUAL DE USO Y CUIDADO E...

Page 2: ...ge et pi ces 31 Pi destal facultatif 31 Exigences d emplacement 32 Sp cifications lectriques 34 Sp cifications de l alimentation en gaz 35 Exigences concernant l vacuation 36 Planification du syst me...

Page 3: ...alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize...

Page 4: ...tment Do not reach into the dryer if the drum is moving Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in publish...

Page 5: ...al or a 15 5 39 4 cm pedestal with a storage drawer The pedestal will add to the total height of the dryer for a total height of approximately 46 116 8 cm or 51 5 130 8 cm respectively For a garage in...

Page 6: ...ding inspector NOTE No other fuel burning appliance can be installed in the same closet as a dryer Installation clearances The location must be large enough to allow the dryer door to open fully Dryer...

Page 7: ...ilation openings in the top of the cabinet are required Required spacing For side or bottom venting 0 0 cm spacing is allowed A Side view closet or confined area B Closet door with vents A Recessed ar...

Page 8: ...ended that a separate circuit serving only this dryer be provided 48 in 2 310 cm2 3 7 6 cm 3 7 6 cm 1 2 5 cm 24 in 2 155 cm2 6 15 2 cm 76 193 cm 27 68 6 cm 5 12 7 cm 1 2 5 cm 1 2 5 cm Electrical Shock...

Page 9: ...e installed within six 6 feet 1 8 m of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 The location should be easy to reach for opening and closing In Canada An individual manual s...

Page 10: ...t system if necessary to achieve the best drying performance If this is a new vent system Vent material Use a heavy metal vent Do not use plastic or metal foil vent 4 10 2 cm heavy metal exhaust vent...

Page 11: ...ryer Other installations are possible Optional exhaust installations This dryer can be converted to exhaust out the right side left side or through the bottom If you prefer you may contact your local...

Page 12: ...t vent outside Determine vent path Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns When using elbows...

Page 13: ...each of the 2 dryer back corners Stand the dryer up Slide the dryer on the corner posts until it is close to its final location Leave enough room to connect the exhaust vent or gas line For mobile hom...

Page 14: ...its final location Do not crush or kink vent 3 On gas models Check that there are no kinks in the flexible gas line 4 Once the exhaust vent connection is made remove the corner posts and cardboard Lev...

Page 15: ...bly aside Reverse the hinge and hinge bracket 1 Place the inner door screw head side up on the work surface 2 Remove the 4 screws that hold the hinge to the door 3 Remove the 2 screws that hold the ha...

Page 16: ...e second screw head and tighten the screw By putting this screw in first the door will hang in place while you insert and tighten the remaining 4 screws 7 Close the door and check that it latches secu...

Page 17: ...Household fuse is intact and tight or circuit breaker has not tripped Dryer door is closed 11 When the dryer has been running for 5 minutes open the dryer door and feel for heat If you feel heat canc...

Page 18: ...oisture Sensing Plus which advances the cycle as moisture is extracted from clothing A thermistor electronic temperature sensor and moisture sensing strips in the dryer drum help measure the amount of...

Page 19: ...our load If an Automatic Cycle is running the display shows the estimated cycle time when your dryer is automatically sensing the dryness level of your load If a Manual Cycle is running the display sh...

Page 20: ...lly adjusts the drying time for optimal drying Heavy Duty Use this cycle to get High heat for heavyweight mixed loads cotton towels or jeans Normal Use this cycle to get Medium heat for drying sturdy...

Page 21: ...of items that can be dried using Air Only Reset time to complete drying if needed When using Air Only Check that coverings are securely stitched Shake and fluff pillows by hand periodically during th...

Page 22: ...ure setting and drying time Actual drying time will depend on the amount of moisture items hold Minutes Reset time to complete drying if needed DYER CARE Cleaning the Dryer Location Keep dryer area cl...

Page 23: ...thoroughly with a damp cloth Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum NOTE Garments that contain unstable dyes such as denim blue jeans or brightly colored cotton items may discolor the dry...

Page 24: ...cian Is the valve open on the gas supply line Unusual sounds Has the dryer had a period of non use If the dryer hasn t been used for a while there may be a thumping sound during the first few minutes...

Page 25: ...le freely Cycle time too short Is the automatic cycle ending early The load may not be contacting the sensor strips Level the dryer Change the dryness level setting on Automatic Cycles Increasing or d...

Page 26: ...Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Maytag appliances with any questions or concerns at Maytag Services LLC ATTN CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 23...

Page 27: ...IMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF...

Page 28: ...28 Notes...

Page 29: ...res Tous les messages de s curit suivront le symbole d alerte de s curit et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT Pour votre s curit les renseignements dans ce manuel doiven...

Page 30: ...aire l entretien moins d une recommandation sp cifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publi e dans les instructions de r paration par l utilisateur que vous comprenez et pouvez ex cute...

Page 31: ...e Vous pouvez choisir un pi destal de 10 25 4 cm ou un pi destal de 15 5 39 4 cm avec tiroir de remisage Le pi destal augmentera la hauteur totale de la s cheuse pour une hauteur totale d environ 46 1...

Page 32: ...r avec l inspecteur des b timents local REMARQUE Aucun autre appareil qui utilise du carburant ne peut tre install dans le m me placard que la s cheuse D gagements de s paration respecter L emplacemen...

Page 33: ...placard avec porte on doit pr voir des ouvertures minimum d entr e d air au sommet du placard Espacement requis Pour une vacuation par le c t ou par le fond un espacement de 0 0 cm est permis A Vue l...

Page 34: ...rcuit distinct exclusif cet appareil 48 po2 310 cm2 3 7 6 cm 3 7 6 cm 1 2 5 cm 24 po2 155 cm2 6 15 2 cm 76 193 cm 27 68 6 cm 5 12 7 cm 1 2 5 cm 1 2 5 cm AVERTISSEMENT Risque de choc lectrique Brancher...

Page 35: ...utiliser un tuyau en cuivre compatible au gaz de p trole liqu fi de Si la longueur totale de la canalisation d arriv e de gaz est sup rieure 20 pi 6 1 m utiliser une plus grosse conduite REMARQUE On d...

Page 36: ...installation dans un garage pr voir 18 46 cm de plus partir du sol pour la hauteur de la canalisation d arriv e de gaz Exigences concernant l vacuation AVERTISSEMENT Pour r duire le risque d incendie...

Page 37: ...rs plafonds ou planchers Coudes Les coudes 45 permettent une meilleure circulation de l air que les coudes 90 Brides de serrage Utiliser des brides pour sceller tous les joints Le conduit d vacuation...

Page 38: ...se Pi ce num ro 4396028 Installation de p riscope Pour utilisation en cas de non concordance de la bouche de d charge de la s cheuse avec le clapet Pi ce num ro 4396037 Non concordance de 0 0 cm 18 45...

Page 39: ...int rieur de la s cheuse Pour tablir la longueur maximale du conduit ajouter un changement de direction 90 au tableau Installation du syst me d vacuation 1 Installer le clapet d vacuation Utiliser du...

Page 40: ...e cl pour serrer raccorder l alimentation en gaz la s cheuse Utiliser un compos d tanch it des tuyauteries sur tous les filetages m les non vas s Si on utilise un conduit m tallique souple veiller ce...

Page 41: ...rs le haut ou vers le bas et v rifier nouveau si elle est de niveau Inversion du sens d ouverture de la porte Le sens d ouverture de la porte peut tre chang du c t droit au c t gauche si d sir Enlever...

Page 42: ...interne de la porte se trouve compl tement l int rieur du bord de la partie externe de la porte 3 Assembler de nouveau les parties interne et externe de la porte avec les 6 vis 4 Remettre les 2 vis de...

Page 43: ...ionner un programme de s chage minut avec chaleur et mettre la s cheuse en marche Ne pas s lectionner le r glage de temp rature Air Only air seulement Si la s cheuse ne d marre pas v rifier ce qui sui...

Page 44: ...Les pr r glages et la dur e de s chage pour le programme choisi s affichent Utilisation d un programme automatique Pointer le cadran sur un programme automatique Risque d explosion Garder les mati res...

Page 45: ...m e se r glera nouveau affichant cette fois ci la dur e r siduelle La caract ristique de d tection automatique de l humidit plus facilite le r glage de la dur e du programme et prot ge les tissus Util...

Page 46: ...souplissant de tissus si d sir Suivre les instructions sur l emballage Retirer la charge de la s cheuse aussit t que le culbutage cesse pour r duire le froissement Cette action est particuli rement im...

Page 47: ...atiques Les programmes automatiques permettent d assortir le programme la charge s cher Voir le tableau suivant R glages des programmes automatiques pr r gl s Chaque programme s che certains tissus la...

Page 48: ...Care est pr r gl e On marche Les autres programmes automatiques conservent le r glage de la caract ristique Extra Care Par exemple si on s lectionne la caract ristique Extra Care dans le programme Nor...

Page 49: ...hage pour bien la fixer par dessus le filtre charpie 3 Placer les articles mouill s sur la grille de s chage Laisser de l espace entre les articles pour que l air puisse atteindre toutes les surfaces...

Page 50: ...filtre charpie Cette accumulation peut augmenter les temps de s chage ou entra ner un arr t de la s cheuse avant que la charge ne soit compl tement s che Si de la charpie tombe du filtre le filtre est...

Page 51: ...nces et avant un d m nagement P riode de vacances On ne doit faire fonctionner la s cheuse que lorsqu on est pr sent sur place Si l utilisateur doit partir en vacances ou n utilise pas la s cheuse pen...

Page 52: ...s install s et la s cheuse est elle d aplomb de l avant vers l arri re et transversalement La s cheuse peut vibrer si elle n est pas correctement install e Voir Instructions d installation Les v temen...

Page 53: ...s chage pour les programmes automatiques L augmentation ou la diminution du degr de s chage modifiera la dur e de s chage d un programme Charpie sur la charge Le filtre charpie est il obstru Nettoyer...

Page 54: ...s de rechange R f rences aux marchands locaux aux distributeurs de pi ces de rechange et aux compagnies de service Les techniciens de service d sign s par Whirlpool Canada LP sont form s pour remplir...

Page 55: ...RE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR SENTE GARANTIE LIMIT E CONSISTE EN LA R PARATION PR VUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICIT...

Page 56: ...f Maytag Limited in Canada MAYTAG et le symbole M sont des marques d pos es de Maytag Limited au Canada All other marks are trademarks of Maytag Corporation or its related companies Toutes les autres...

Reviews: