background image

85

Changement des modificateurs et options après avoir appuyé sur Start

Il est possible de changer un modificateur ou une option à tout moment avant que le 
modificateur ou l'option choisi(e) ne commence.

1.

Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation).

2.

Choisir le nouveau modificateur et/ou la nouvelle option.

3.

Appuyer sans relâcher sur START pour continuer le programme.

REMARQUE :

 Si on appuie deux fois sur STOP, le programme est annulé et la sécheuse 

s'éteint. Recommencer le processus de sélection.

Option de grille de séchage

Utiliser la grille de séchage pour faire sécher sans culbutage des articles tels que chandails et 
oreillers. Le tambour tourne, mais la grille ne bouge pas.
Si votre modèle ne dispose pas d’une grille de séchage, vous pouvez en acheter une. Pour 
savoir si votre modèle permet l’utilisation d’une grille de séchage et pour obtenir des 
renseignements pour commander, veuillez consulter la couverture de ce manuel ou contacter 
le marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse.

REMARQUE

 

:

 La grille doit être enlevée pour le culbutage normal. Ne pas utiliser le 

programme de séchage par détection avec la grille de séchage.

Utilisation de la grille de séchage

Ne pas retirer le filtre à charpie.

1.

Ouvrir la porte de la sécheuse.

2.

Placer la grille de séchage dans le tambour de la sécheuse en positionnant la broche 
arrière sur le rebord du panneau interne arrière de la sécheuse. Baisser le bord avant de la 
grille de séchage pour bien la fixer par-dessus le filtre à charpie.

3.

Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser de l'espace entre les articles 
pour que l'air puisse atteindre toutes les surfaces.

REMARQUE :

 Ne pas laisser un article pendre par-dessus le bord de la grille.  

4.

Fermer la porte.

5.

Appuyer sur le bouton POWER (alimentation).

6.

Sélectionner un programme minuté et une température (voir tableau suivant). Les articles 
contenant de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent être séchés sur une corde 
à linge ou au moyen du réglage de température Air Fluff (duvetage à l’air).

7.

Vous pouvez modifier la durée du programme en appuyant sur les flèches Timed Dry 
Cycle Adjust (vers le haut ou vers le bas). Régler de nouveau la durée pour compléter le 
séchage si nécessaire. Consulter le tableau suivant.

8.

Appuyer pendant environ 3 secondes sur le bouton START (mise en marche).

Ce tableau montre des exemples d'articles qui peuvent être séchés sur une grille et indique le 
programme, le réglage de température et la durée de séchage suggérés. La durée de séchage 
réelle dépendra du degré d'humidité retenue dans les articles.

*(Minutes) Régler de nouveau la durée pour compléter le séchage, si nécessaire.

A. Bord avant

A. Bord avant de la grille de séchage

B. Panneau arrière de la sécheuse

A

A

B

Séchage sur grille (Rack Dry)

Réglage

Temp.

Durée*

Chandails en laine

Étirer à la taille normale et étaler à plat 
sur la grille.

Programmes 
minutés 

Low (basse)

60

Jouets rembourrés ou oreillers

Rembourrage en coton ou en fibre 
polyester

Programmes 
minutés 

Low (basse)

60

Jouets rembourrés ou oreillers

Rembourrage en caoutchouc mousse

Programmes 
minutés 

Air Fluff 
(duvetage à l’air)
(sans chaleur)

90

Chaussures de tennis ou de toile

Programmes 
minutés 

Air Fluff 
(duvetage à l’air)
(sans chaleur)

90

Summary of Contents for Epic MEDZ600

Page 1: ...800 807 6777 SI TIENE PREGUNTAS RESPECTO A LAS CARACTERÍSTICAS FUNCIONAMIENTO RENDIMIENTO PARTES ACCESORIOS O SERVICIO TÉCNICO LLAME AL 1 800 688 9900 EN CANADÁ LLAME AL 1 800 807 6777 AU CANADA POUR ASSISTANCE INSTALLATION OU SERVICE COMPOSEZ LE 1 800 807 6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW MAYTAG COM IN CANADA WWW MAYTAG CA VISITE NUESTRO SITIO WEB EN WWW MAYTAG COM EN CANADÁ WWW MAYTAG CA OU VISITEZ ...

Page 2: ... la secadora 55 Bloquear los controles 55 Sugerencias de ciclos y secado 56 Luces de estado 56 Ciclos 57 Características adicionales 58 Cambio de ciclos opciones y modificadores 59 Opción de estante de secado 59 CUIDADO DE LA SECADORA 60 Limpieza del lugar donde está la secadora 60 Limpieza del filtro de pelusa 60 Limpieza del interior de la secadora 61 Eliminación de pelusa acumulada 61 Cuidado p...

Page 3: ... have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to th...

Page 4: ...yer for a total height of approximately 46 116 8 cm or 51 5 130 8 cm respectively For a garage installation you will need to place the 10 25 4 cm pedestal at least 9 22 9 cm above the floor You will need to place the 15 5 39 4 cm pedestal at least 3 7 6 cm above the floor The pedestals are available in several colors To order call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the Assis...

Page 5: ...allation of the dryer in garages closets mobile homes or sleeping quarters Contact your local building inspector Installation clearances The location must be large enough to allow the dryer door to open fully Dryer Dimensions Most installations require a minimum 5 12 7 cm clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow See Venting Requirements Installation spacing for recessed area or c...

Page 6: ...owed For cabinet installation with a door minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required Required spacing For side or bottom venting 0 0 cm spacing is allowed A Side view closet or confined area B Closet door with vents 2 5 cm 36 min 91 4 cm 1 2 5 cm 1 2 5 cm 27 68 6 cm A B 14 max 35 6 cm 18 min 45 72 cm 48 in 2 310 cm2 24 in 2 155 cm2 5 12 7 cm 2 5 cm 28 65 72 77 cm 3 7 6 cm ...

Page 7: ... Do not have a fuse in the neutral or grounding circuit Do not use an extension cord If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate Electrical Connection To properly install your dryer you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here T...

Page 8: ...lid copper wire do not use aluminum At least 5 ft 1 52 m long GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dryer This dryer must be grounded In the event of malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This dryer uses a cord having an equipment grounding conductor and a groundi...

Page 9: ...nded that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 9831317 For further information please reference the service numbers located in the Assistance or Service section WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 4 prong outlet Failure to do so can result in death or electrical shock GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dryer This dryer must be...

Page 10: ...e green or bare wire must be connected to green ground connector Connect remaining 2 supply wires to remaining 2 terminals gold Securely tighten all electrical connections Failure to do so can result in death fire or electrical shock WARNING Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire Use a UL listed strain relief Disconnect power before making electrical connections Connect neutral wire white or c...

Page 11: ...position Tighten strain relief screw against the direct wire cable 4 Now complete installation following instructions for your type of electrical connection 4 wire recommended 3 wire if 4 wire is not available Electrical Connection Options If local codes do not permit the connection of a cabinet ground conductor to the neutral wire go to Optional 3 wire connection section A Removable conduit conne...

Page 12: ...ction Now go to Venting Requirements 4 wire connection Direct wire IMPORTANT A 4 wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3 wire connections Direct wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer can be moved if needed A 4 wire receptacle NEMA type 14 30R B 4 prong plug C Ground prong D Neutral prong E Spade terminals with upturned ends ...

Page 13: ...cable to external ground conductor screw Tighten screw 4 Place the hooked ends of the other direct wire cable wires under the outer terminal block screws hooks facing right Squeeze hooked ends together Tighten screws 5 Tighten strain relief screw 6 Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel Secure cover with hold down screw 7 You have completed your electrical connection Now ...

Page 14: ...rect wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer can be moved if needed Strip 3 8 9 cm of outer covering from end of cable Strip insulation back 1 2 5 cm If using 3 wire cable with ground wire cut bare wire even with outer covering Shape ends of wires into a hook shape When connecting to the terminal block place the hooked end of the wire under the screw of the terminal block hook fa...

Page 15: ...ck screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and the neutral wire white or center wire of power supply cord cable under center silver colored terminal block screw Tighten screw 3 Connect the other wires to outer terminal block screws Tighten screws 4 Tighten strain relief screws 5 Connect a separate copper ground wire from the external grou...

Page 16: ...information see the Assistance or Service section Rigid metal vent For best drying performance rigid metal vents are recommended Rigid metal vent is recommended to avoid crushing and kinking Flexible metal vent Flexible metal vents are acceptable only if accessible for cleaning Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final location Remove excess flexible m...

Page 17: ...yer Other installations are possible Optional exhaust installations A Louvered hood style B Box hood style 4 10 2 cm 4 10 2 cm B A 4 10 2 cm 2 6 4 cm Improper venting can cause moisture and lint to collect indoors which may result in Moisture damage to woodwork furniture paint wallpaper carpets etc Housecleaning problems and health problems A Dryer B Elbow C Wall D Exhaust hood E Clamps F Rigid me...

Page 18: ...rminate beneath the mobile home Terminate the exhaust vent outside Determine vent path Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns When using elbows or making turns allow as much room as possible Bend vent gradually to avoid kinking Use the fewest 90 turns possible Determine vent length and elbo...

Page 19: ...n the corner posts until it is close to its final location Leave enough room to connect the exhaust vent Connect Vent 1 Using a 4 10 2 cm clamp connect vent to exhaust outlet in dryer If connecting to existing vent make sure the vent is clean The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood Check that the vent is secured to exhaust hood with a 4 10 2 cm clamp 2 Mov...

Page 20: ... inside inner door assembly facing up 3 Remove the 6 Phillips head screws to release the outer door assembly from the inner door assembly as indicated below See illustration It is important that you remove only the 6 indicated screws 4 Lift the inner door assembly off the outer door assembly 5 Rotate outer door 180 Reverse hinge 1 Use a small flat blade screwdriver to remove 2 plug strips from the...

Page 21: ...e inner and outer door assemblies with the 6 screws Reverse the strike 1 Use a small flat blade screwdriver to remove plug strip from the dryer door opening Slide the head of the screwdriver under the plugs being certain not to scratch the dryer surface Lift up 2 Remove the strike 3 Insert strike on the opposite side Reinstall the door 1 Reattach door to dryer front panel with the 4 screws 2 Check...

Page 22: ... heated cycle and start the dryer Do not select the Air Only Temperature setting If the dryer will not start check the following Controls are set in a running or On position Start button has been pushed firmly Dryer is plugged into an outlet and or electrical supply is on Household fuse is intact and tight or circuit breaker has not tripped Dryer door is closed 11 When the dryer has been running f...

Page 23: ...screen before each load See Cleaning the Lint Screen 2 Place laundry into dryer and shut door 3 Press POWER WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from dryer Do not dry anything that has ever had anything flammable on it even after washing Failure to follow these instructions can result in death explosion or fire WARNING Fire Hazard No washer can complet...

Page 24: ...ss and hold the Timed Dry Cycle Adjust up or down arrow buttons and the time will change by 5 minute intervals NOTE The Timed Dry Cycle Adjust feature can be used only with Timed Dry Cycles Press TEMPERATURE until the desired temperature illuminates To make changes to Time and or options during a Timed Dry Cycle Press PAUSE CANCEL once Adjust the Time and or Options 5 OPTIONAL STEP If desired sele...

Page 25: ... temperature with the Sensor Dry cycles If you wish to adjust the cycle length of a Timed Dry Cycle press the Timed Dry Cycle Adjust up or down arrow buttons Adjust the temperature of a Timed Dry Cycle by pressing TEMPERATURE until the desired temperature is selected NOTE You cannot use the Dryness Level with Timed Dry Cycles Status Lights Follow the progress of your dryer with the drying Status i...

Page 26: ...h dryness level normal setting Time will vary depending on load type and load size Timed Dry Cycles Use Timed Dry Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature When a Timed Dry Cycle is selected the Estimated Time Remaining display shows the actual time remaining in your cycle You can change the actual time in the cycle by pressing the Timed Dry Cycle Adjust Up or Down...

Page 27: ...he Normal cycle NOTE WRINKLE PREVENT must be selected with a cycle in order to work If you do not select WRINKLE PREVENT the dryer stops after cool down Cycle Signal The Cycle Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished Promptly removing clothes at the end of the cycle reduces wrinkling Press CYCLE SIGNAL to turn the signal off NOTE When the WRINKLE PREVENT feature is select...

Page 28: ...on front edge of dryer rack to secure over the lint screen 3 Put the wet items on top of the rack Leave space between the items so air can reach all the surfaces NOTE Do not allow items to hang over the edge of the rack 4 Close the door 5 Press the POWER button 6 Select a Timed Dry Cycle and temperature see following chart Items containing foam rubber or plastic must be dried on a clothesline or b...

Page 29: ...een with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Replace screen in dryer Cleaning the Dryer Interior To clean dryer drum 1 Make a paste with powdered laundry detergent and very warm water...

Page 30: ...ed Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Is the correct power supply available Electric dryers require 240 volt power supply Check with a qualified electrician Was a regular fuse used Use a time delay fuse Is the dryer door firmly closed Was the Power button firmly pressed Press and hold for 1 second No heat Has a fuse blown or has a circuit bre...

Page 31: ...exhaust vent diameter the correct size Use 4 10 2 cm diameter vent material Is the dryer located in a room with temperature below 45ºF 7ºC Proper operation of dryer cycles requires temperatures above 45ºF 7ºC Is the dryer located in a closet Closet doors must have ventilation openings at the top and bottom of the door The front of the dryer requires a minimum of 1 2 5 cm of airspace and for most i...

Page 32: ...mber or your nearest designated service center In the U S A Call the Maytag Services LLC Customer Assistance toll free 1 800 688 9900 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Installation information Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Specialized customer assistance Spanish speaking hearing impaired limited visi...

Page 33: ...AIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES AND P...

Page 34: ...34 Notes ...

Page 35: ...iones Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a ...

Page 36: ...uando el tambor está en movimiento No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende especificamente en el Manual del propietario o en instrucciones de reparación publicadas para el usuario que usted comprenda y sólo si cuenta con la experiencia necesaria para llevar a cabo dicha reparación No utilice suavizadores de tejidos o productos para el...

Page 37: ... necesitará Una ubicación que permita una instalación adecuada del ducto de escape Consulte Requisitos de ventilación Un circuito separado de 30 amperios Si está usando un cable de suministro de energía un contacto con conexión a tierra ubicado a un máximo de 2 pies 61 cm de cualquiera de los lados de la secadora Vea Requisitos eléctricos Un piso resistente para soportar la secadora con un peso to...

Page 38: ...piso Se recomienda un espacio adicional de en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido Para la instalación en clóset con una puerta se requieren aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior de la puerta Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas de ventilación equivalentes También se debe considerar espacio adicional para otro electrodoméstico ...

Page 39: ...por lo menos el doble de tamaño que la abertura de ventilación de la secadora Requisitos eléctricos Sólo en EE UU Usted es responsable de Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada y de conformidad con el Código Nacional Eléctrico ANSI NFPA 70 última edición y con todos los códigos y ordenanzas locales El Código Nacional Eléctric...

Page 40: ...e cables que esté en la lista de UL El cable de suministro eléctrico de 4 hilos de por lo menos 4 pies 1 22 m de largo deberá tener 4 hilos de cobre de calibre 10 y coincidir con un receptáculo de 4 hilos tipo NEMA 14 30R El hilo de conexión a tierra conductor a tierra puede ser verde o desnudo El conductor neutro debe ser identificado con una cubierta blanca Si el contacto de pared luce como éste...

Page 41: ...de o el no aislado se debe conectar con el conector verde de tierra Conecte los 2 alambres de suministro restantes con las 2 terminales restantes las doradas Apriete firmemente todas las conexiones eléctricas No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico ADVERTENCIA Peligro de Incendio Utilice alambres de cobre sólido de ancho 10 Use un protector de cables que...

Page 42: ...del protector de cables contra el cable de cableado directo 4 Ahora termine la instalación siguiendo las instrucciones para el tipo de su conexión eléctrica Alambre de 4 hilos se recomienda Alambre de 3 hilos si no dispone de alambre de 4 hilos Opciones para la conexión eléctrica Si los códigos locales no permiten la conexión de un conductor de conexión a tierra de la carcasa al cable neutro prosi...

Page 43: ...itos de ventilación Conexión de 4 hilos Cable directo IMPORTANTE Se necesita una conexión de alambre de 4 hilos para las casas rodantes y para los casos en que los códigos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos El cable de conexión directa debe tener 5 pies 1 52 m extra de largo para poder mover la secadora si fuese necesario A Contacto de cuatro alambres tipo NEMA 14 30R B Enchufe de...

Page 44: ... tierra externo Apriete el tornillo 4 Coloque los extremos enganchados de los otros hilos del cable de conexión directa debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal con los ganchos mirando hacia la derecha Apriete y junte los extremos enganchados Apriete los tornillos 5 Apriete los tornillos del protector de cables 6 Introduzca la lengüeta de la cubierta del bloque de terminal en la r...

Page 45: ...de largo para poder mover la secadora si fuese necesario Pele 3 8 9 cm de la cubierta exterior desde el extremo del cable Pele el aislamiento 1 2 5 cm hacia atrás Si usa un cable trifilar con hilo de tierra corte el hilo desnudo para que quede nivelado con la cubierta exterior Doble los extremos de los hilos para formar un gancho Al conectar el hilo al bloque de terminal coloque el extremo del hil...

Page 46: ...el hilo de tierra neutro del aparato del tornillo conductor de tierra externo Conecte el hilo neutro de puesta a tierra del aparato y el hilo neutro hilo blanco o central del cordón cable de suministro eléctrico debajo del tornillo central de color plateado del bloque de terminal Apriete el tornillo 3 Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de terminal Apriete los tornillos 4...

Page 47: ... con su distribuidor o llamando a Maytag Services Para más información vea la sección Ayuda o servicio técnico Ducto de escape de metal rígido Para un óptimo rendimiento de secado se recomiendan ductos de escape de metal rígido Se recomienda el ducto de escape de metal rígido para evitar que se aplaste o se tuerza Ducto de escape de metal flexible Los ductos de escape de metal flexible son aceptab...

Page 48: ...con pestillos magnéticos Planificación del sistema de ventilación Seleccione su tipo de instalación de ventilación Instalaciones recomendadas de escape Las instalaciones típicas tienen la ventilación en la parte posterior de la secadora Otras instalaciones son posibles Instalaciones opcionales de escape Abrazadera A Estilo de capota con ventilación tipo persiana B Estilo de capota con ventilación ...

Page 49: ...rminar en el exterior Determinación de la vía del ducto de escape Seleccione la vía que proporcione el trayecto más recto y directo al exterior Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible de codos y vueltas Cuando use los codos o haga vueltas deje todo el espacio que sea posible Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras Use la menor cantidad posible de vueltas de 90 De...

Page 50: ...a secadora 2 Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora no el panel de la consola Coloque la secadora cuidadosamente sobre el cartón Vea la ilustración 3 Examine las patas niveladoras Localice la marca en forma de diamante 4 Atornille con la mano las patas en cada orificio de las patas Use una llave de tuercas para terminar de atornillar las patas hasta que la marca en forma de diamante no quede ...

Page 51: ...n bloque de madera Use una llave de tuercas para regular las patas hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la secadora está nivelada Cómo invertir el cierre de la puerta Usted puede invertir el cierre de la puerta de la apertura a la derecha a la apertura a la izquierda si lo desea 1 Coloque una toalla o un paño suave en la parte superior de la secadora o de la superficie de trabajo p...

Page 52: ...la bisagra al lado opuesto Vuelva a instalar los 4 tornillos 3 Reinstale las cintas del tapón en el lado opuesto de la puerta interior 4 Fíjese si hay huellas digitales en el vidrio Limpie el vidrio si es necesario 5 Coloque el ensamblaje interior de la puerta dentro del ensamblaje exterior de la puerta Para que encaje correctamente el borde del ensamblaje interior de la puerta encaja completament...

Page 53: ...tambor de la secadora meticulosamente con un paño húmedo para quitar residuos de polvo 10 Pruebe el funcionamiento de la secadora seleccionando un ciclo de secado programado Timed Dry con calor y ponga la secadora en marcha Para esta prueba no seleccione el ajuste de temperatura de sólo aire Air Only Si la secadora no funciona revise lo siguiente Que los controles estén fijados en una posición de ...

Page 54: ...impie el filtro de pelusa antes de cada carga Vea Limpieza del filtro de pelusa ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables tales como la gasolina alejados de la secadora No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable aún después de lavarlo No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte explosión o incendio Peligro de...

Page 55: ...to Presione y sostenga los botones con la flecha hacia arriba o hacia abajo del ajuste de ciclo de secado programado Timed Dry Cycle Adjust y el tiempo cambiará en intervalos de 5 minutos NOTA Las características de ajuste de los ciclos de secado programado Timed Dry pueden ser usadas sólo con ciclos de secado programado Presione temperatura TEMPERATURE hasta que la temperatura deseada se ilumine ...

Page 56: ...ede modificar la temperatura con los ciclos de secado por sensor Sensor Dry Si desea regular la duración de un ciclo de secado programado presione los botones con la flecha hacia arriba o hacia abajo del ajuste de ciclo de secado programado Timed Dry Cycle Adjust Ajuste la temperatura de un ciclo de secado programado presionando Temperatura TEMPERATURE hasta seleccionar la temperatura deseada NOTA...

Page 57: ...tipo y tamaño de carga Ciclos de secado programado Use los ciclos de secado programados Timed Dry para seleccionar una cantidad específica de tiempo de secado y temperatura de secado Al seleccionar un ciclo de secado programado la pantalla de Tiempo estimado restante Estimated Time Remaining muestra el tiempo real restante del ciclo Usted puede cambiar el tiempo real del ciclo al presionar los bot...

Page 58: ...omento presionando el botón WRINKLE PREVENT o abriendo la puerta de la secadora WRINKLE PREVENT está prefijado en Apagado OFF Los ciclos de secado automático retendrán el ajuste de WRINKLE PREVENT Por ejemplo si usted selecciona WRINKLE PREVENT en el ciclo Normal WRINKLE PREVENT estará encendida la próxima vez que seleccione el ciclo Normal NOTA Se debe seleccionar WRINKLE PREVENT junto con un cic...

Page 59: ...la puerta de la secadora 2 Coloque el estante de la secadora dentro del tambor de la secadora colocando el alambre posterior sobre la saliente del panel posterior del interior de la secadora Empuje hacia abajo sobre el borde anterior del estante de la secadora para asegurarlo sobre el filtro de pelusa 3 Ponga los artículos mojados sobre el estante de secado Deje espacio entre los artículos para qu...

Page 60: ...según la necesidad Los residuos de detergente de lavandería y suavizante de telas pueden acumularse en el filtro de pelusa Esta acumulación puede ocasionar tiempos de secado más prolongados para su ropa o hacer que la secadora se detenga antes que su carga esté completamente seca Si la pelusa se cae del filtro cuando éste está en la secadora es probable que el filtro esté obstruido Limpie el filtr...

Page 61: ...el ducto de escape La pelusa debe ser quitada nuevamente cada 2 años o con más frecuencia de acuerdo con el uso de la secadora Cuidado para las vacaciones y la mudanza Cuidado para las vacaciones Ponga la secadora a funcionar sólo cuando esté en casa Si va a salir de vacaciones o no va a usar su secadora por un tiempo prolongado usted deberá 1 Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de...

Page 62: ...ños Limpie los bolsillos antes del lavado Están las cuatro patas instaladas y está la secadora nivelada de frente hacia atrás y de lado a lado La secadora puede vibrar si no está instalada adecuadamente Vea las Instrucciones de instalación Las prendas están enredadas o hechas un ovillo Si la carga está hecha un ovillo rebotará haciendo vibrar a la secadora Separe los artículos de la carga y reinic...

Page 63: ...e secado cambiará la cantidad de tiempo de secado en un ciclo No use un estante de secado con un ciclo de Secado por sensor Pelusa en la ropa Está obstruido el filtro de pelusa Limpie el filtro de pelusa Verifique si hay movimiento de aire Manchas en la carga o en el tambor Se ha empleado adecuadamente el suavizante de telas Agregue hojas de suavizante de telas al comienzo del ciclo Las hojas del ...

Page 64: ...rvices LLC sin costo alguno al 1 800 688 9900 Nuestros consultores ofrecen ayuda para Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos Información sobre la instalación Procedimiento para el uso y mantenimiento Venta de accesorios y partes para reparación Asistencia especializada para el consumidor habla hispana problemas de audición visión limitada etc Recomendacio...

Page 65: ...un país diferente del país en donde se compró EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍ...

Page 66: ...66 Notas ...

Page 67: ...non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de d...

Page 68: ...r enlever la porte du compartiment de séchage Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est en mouvement Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou essayer d en faire l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publiée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compé...

Page 69: ...éléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou consulter la section Assistance ou service Demander la pièce n 8572546 Exigences d emplacement Il vous faudra Un emplacement avec un conduit d évacuation à proximité Voir Exigences concernant l évacuation Un circuit séparé de 30 ampères Une prise électrique avec liaison à la terre située à moins de 2 pi 61 cm de l un des côtés de la...

Page 70: ...égagement de 0 0 cm sur les côtés et à l arrière L espacement recommandé doit être considéré pour les raisons suivantes Prévoir davantage d espace pour faciliter l installation et l entretien Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes Un espace supplémentaire doit être envisagé de tous les côtés de la sécheuse afin de réduire le transfe...

Page 71: ... 5 cm est permis Installation dans une maison mobile exigences supplémentaires Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile L installation doit être conforme à la Norme canadienne des habitations préfabriquées CAN CSA Z240 MH Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile Système d évacuation en métal disponible chez votre marchand Il faut prendre des dispositio...

Page 72: ...Pour plus d information veuillez consulter les numéros de service qui se trouvent à la section Assistance ou service AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 4 alvéoles reliée à la terre Le non respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette sécheuse doit être reliée à la terre En c...

Page 73: ...du marchand ou en téléphonant à Maytag Services Pour plus de renseignements voir la section Assistance ou service Conduit métallique rigide Pour un meilleur rendement de séchage on recommande d utiliser des conduits métalliques rigides On recommande d utiliser un conduit métallique rigide pour réduire les risques d écrasement et de déformation Conduit métallique flexible Les conduits métalliques f...

Page 74: ...t d évacuation à fermeture magnétique Planification du système d évacuation Choisir un type de système d évacuation Installations d évacuation recommandées Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d évacuation à l arrière de la sécheuse D autres installations sont possibles Installations d évacuation facultatives Bride de serrage A Clapet à persiennes B Clapet de type boîte 4 1...

Page 75: ...du conduit Choisir l itinéraire d acheminement vers l extérieur qui sera le plus direct et le plus rectiligne Planifier l installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction Si des coudes ou des changements de direction sont utilisés prévoir autant d espace que possible Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer Utiliser le moins possible de chang...

Page 76: ...gueur du bord arrière de la sécheuse 2 Saisir fermement la sécheuse par la caisse et non par le tableau de console Déposer délicatement la sécheuse sur le carton Voir l illustration 3 Examiner les pieds de nivellement Trouver le symbole de repérage losange 4 Engager manuellement les vis des pieds dans les trous Utiliser une clé à molette pour visser les pieds jusqu à ce que le symbole de repérage ...

Page 77: ... Contrôler l aplomb tout d abord transversalement puis dans le sens avant arrière Si la sécheuse n est pas de niveau la déposer sur un bloc de bois Utiliser une clé à molette pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas et vérifier à nouveau si elle est de niveau Inversion du sens d ouverture de la porte Le sens d ouverture de la porte peut être changé du côté droit au côté gauche si désiré ...

Page 78: ...erne et déplacer la charnière de l autre côté Réinstaller les 4 vis 3 Réinstaller les tringles des pitons d obturation des trous sur le côté opposé de la porte interne 4 Vérifier s il y a des traces de doigts sur le verre Nettoyer le verre au besoin 5 Placer la partie interne de la porte à l intérieur de la partie externe Pour une bonne installation le bord de la partie interne de la porte doit se...

Page 79: ...usement l intérieur du tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière 9 Tester le fonctionnement de la sécheuse en sélectionnant un programme de séchage minuté avec chaleur et en mettant la sécheuse en marche Ne pas sélectionner le modificateur Air Only air seulement Si la sécheuse ne démarre pas vérifier ce qui suit Les commandes sont réglées à la position de...

Page 80: ...Nettoyage du filtre à charpie 2 Charger les vêtements dans la sécheuse et fermer la porte 3 Appuyer sur POWER alimentation Risque d explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables telle que l essence loin de la sécheuse Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable même après un lavage Le non respect de ces instructions peut causer un décès une explosion...

Page 81: ...r tranche de 5 minutes REMARQUE La caractéristique d ajustement du programme minuté ne peut être utilisée qu avec les programmes minutés Appuyer sur TEMPERATURE jusqu à ce que la température désirée s illumine Pour modifier la durée et ou les options au cours d un programme minuté Appuyer une fois sur PAUSE CANCEL pause annulation Ajuster la durée et ou les options 5 ÉTAPE FACULTATIVE Si désiré sé...

Page 82: ...aractéristique d ajustement du programme minuté et la température ne peut être modifiée Pour ajuster la durée d un programme minuté appuyer sur les flèches vers le haut ou vers le bas de réglage du programme minuté Ajuster la température d un programme minuté en appuyant sur TEMPERATURE jusqu à ce que la température désirée soit sélectionnée REMARQUE Il est impossible d utiliser la fonction Drynes...

Page 83: ...u type et du volume de la charge Programmes de séchage minutés Utiliser les programmes minutés pour sélectionner une durée de séchage précise et une température de séchage Lorsqu un programme minuté est sélectionné l afficheur de la durée résiduelle estimée indique la durée réelle restante pour le programme en cours Il est possible de modifier la durée réelle du programme en appuyant sur les flèch...

Page 84: ...ARQUE Pour être activée l option WRINKLE PREVENT doit être sélectionnée avec un programme Lorsqu on ne sélectionne pas WRINKLE PREVENT la sécheuse s arrête après la période de refroidissement Cycle Signal signal de programme Le signal de programme émet un signal sonore qui indique la fin du programme Sortir rapidement les vêtements à la fin du programme réduit le froissement Appuyer momentanément ...

Page 85: ... les articles mouillés sur la grille de séchage Laisser de l espace entre les articles pour que l air puisse atteindre toutes les surfaces REMARQUE Ne pas laisser un article pendre par dessus le bord de la grille 4 Fermer la porte 5 Appuyer sur le bouton POWER alimentation 6 Sélectionner un programme minuté et une température voir tableau suivant Les articles contenant de la mousse du caoutchouc o...

Page 86: ...cernant l évacuation Nettoyage au besoin Les détergents et les assouplissants de tissu peuvent causer une accumulation de résidus sur le filtre à charpie Cette accumulation peut augmenter les temps de séchage ou entraîner un arrêt de la sécheuse avant que la charge ne soit sèche Si de la charpie tombe du filtre le filtre est probablement encrassé Nettoyer le filtre à charpie avec une brosse en nyl...

Page 87: ...nture Retrait de la charpie accumulée Dans la caisse de la sécheuse Il faut retirer la charpie accumulée dans la caisse de la sécheuse tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisation de la sécheuse Le nettoyage devrait être fait par une personne qualifiée Dans le conduit d évacuation La charpie devrait être nettoyée tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisation de la sécheuse Précautions à...

Page 88: ...vant de faire la lessive Les quatre pieds sont ils installés et la sécheuse est elle d aplomb de l avant vers l arrière et transversalement La sécheuse peut vibrer si elle n est pas correctement installée Voir les Instructions d installation Les vêtements sont ils emmêlés ou en boule Une charge en boule rebondit ce qui fait vibrer la sécheuse Séparer les articles de la charge et remettre la sécheu...

Page 89: ...e pas utiliser une grille de séchage avec un programme de séchage par détection Charpie sur la charge Le filtre à charpie est il obstrué Nettoyer le filtre à charpie Vérifier le mouvement de l air Taches sur la charge ou sur le tambour L assouplissant de tissu pour sécheuse a t il été utilisé correctement Ajouter les feuilles d assouplissant de tissu au début du programme Les feuilles d assoupliss...

Page 90: ...phone d assistance à la clientèle suivant ou appeler le centre de service désigné le plus proche Au Canada Veuillez appeler sans frais le Centre d interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada LP au 1 800 807 6777 Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Consignes d utilisation et d entretien...

Page 91: ...LITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI MAYTAG N ASSUME AUCUN...

Page 92: ...ted en Canadá MAYTAG et le symbole M sont des marques déposées de Maytag Limited au Canada All other marks are trademarks of Maytag Corporation or its related companies Todas las otras marcas son marcas de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées 4 08 Printed in U S A Impreso...

Reviews: