background image

37

Cette sécheuse peut être convertie à l'évacuation par le bas. Si vous préférez, vous pouvez 
contacter votre revendeur local pour faire convertir la sécheuse.
Cette sécheuse comporte également un système d'évacuation par l'arrière, du côté gauche ou 
droit. Des trousses (en option) pour ces installations d'évacuation sont nécessaires. Consulter 
les instructions du fabricant pour les instructions d'installation des trousses.

A

B

A. Installation de l'évacuation par l'arrière standard 

en décalage

B. Installation de l'évacuation par l'arrière vers le 

côté droit ou gauche

C

D

C. Installation de l'évacuation par le bas

D. Installation sur le dessus (également disponible 

avec un coude de décalage)

REMARQUE :

 On peut acheter les trousses suivantes pour les installations où le dégagement 

est réduit. Veuillez consulter la section “Assistance ou service” de ce guide pour commander.

Installation au-dessus de la sécheuse :

Pièce numéro 4396028

Installation de périscope (pour l’utilisation en cas de non-concordance de la bouche de 
décharge de la sécheuse avec le clapet) :

Pièce numéro 4396037 - 0" (0 cm) à 18" (45,72 cm) de décalage

Pièce numéro 4396011 - 18" (45,72 cm) à 29" (73,66 cm) de décalage

Pièce numéro 4396014 - 29" (73,66 cm) à 50" (127 cm) de décalage

Installation d’évacuation par l’arrière (côté gauche ou droit) :

Pièce numéro 4396011

Extension du conduit d'évacuation :

Pièce numéro 8544761

Évacuation par le bas :

Pièce numéro 8212503

Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobile

Le système d'évacuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la 
structure de la maison mobile et ne doit pas se terminer en dessous de la maison mobile. Faire 
en sorte que le système d'évacuation se termine à l'extérieur.

Déterminer l'itinéraire d'acheminement du conduit 

Choisir l'itinéraire d'acheminement vers l'extérieur qui sera le plus direct et le plus 
rectiligne. 

Planifier l'installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements 
de direction. 

Si des coudes ou des changements de direction sont utilisés, prévoir autant d'espace que 
possible. 

Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer. 

Utiliser le moins possible de changements de direction à 90°.

Déterminer la longueur du conduit et les coudes nécessaires pour la meilleure 
performance de séchage

Utiliser le tableau des systèmes d'évacuation ci-dessous pour déterminer le type de 
matériel à utiliser pour le conduit et les combinaisons de clapet acceptables.

REMARQUE :

 Ne pas utiliser un conduit de longueur supérieure à la valeur spécifiée dans 

le tableau des systèmes d'évacuation. Si la longueur du circuit est supérieure à la valeur 
spécifiée dans le tableau, on observera :

Une réduction de la longévité de la sécheuse.

Une réduction du rendement, avec temps de séchage plus longs et une plus grande 
consommation d'énergie.

Le tableau des systèmes d'évacuation fournit les exigences d'évacuation qui vous aideront à 
atteindre la meilleure performance de séchage.

Summary of Contents for Bravos MGDB200

Page 1: ...TIEN FOR QUESTIONS ABOUT FEATURES OPERATION PERFORMANCE PARTS ACCESSORIES OR SERVICE CALL 1 800 688 9900 IN CANADA CALL 1 800 807 6777 AU CANADA POUR ASSISTANCE INSTALLATION OU SERVICE COMPOSEZ LE 1 800 807 6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW MAYTAG COM IN CANADA WWW MAYTAG CA OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET À WWW MAYTAG CA W10201173A ...

Page 2: ...lage et pièces 31 Exigences d emplacement 31 Spécifications électriques 32 Alimentation en gaz 33 Exigences concernant l évacuation 35 Planification du système d évacuation 36 Installation du système d évacuation 38 Installation des pieds de nivellement 38 Raccordement au gaz 39 Raccordement du conduit d évacuation 39 Réglage de l aplomb de la sécheuse 39 Inversion du sens d ouverture de la porte ...

Page 3: ...and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF ...

Page 4: ...en the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to the drying compartment Do not reach into the dryer if the drum is moving Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carr...

Page 5: ...t Ask for Part Number 346764 Metal exhaust system hardware Location Requirements WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from dryer Place dryer at least 18 inches 46 cm above the floor for a garage installation Failure to do so can result in death explosion or fire You will need A location that allows for proper exhaust installation See Venting Requiremen...

Page 6: ...with vents A B C 18 45 7 cm 1 2 5cm 29 73 7cm 1 2 5cm 1 2 5cm 14 max 35 6cm 27 69 2cm 5 12 7cm 48in 310cm 2 2 24in 155cm 2 2 3 7 6cm 3 7 6cm Required spacing Mobile home Additional installation requirements This dryer is suitable for mobile home installations The installation must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard...

Page 7: ...rmation is located on the rating plate in the door well of your dryer If this information does not agree with the type of gas available contact your dealer or call the phone numbers referenced on the front page of this manual LP gas conversion Conversion must be made by a qualified technician No attempt shall be made to convert the appliance from the gas specified on the model serial rating plate ...

Page 8: ...as Supply Pressure Testing The dryer must be disconnected from the gas supply piping system during pressure testing at pressures greater than psi Dryer Gas Pipe The gas pipe that comes out through the rear of your dryer has a 3 8 male pipe thread A 2 5 1 cm 1 9 cm A 3 8 NPT dryer pipe Venting Requirements WARNING Fire Hazard Use a heavy metal vent Do not use a plastic vent Do not use a metal foil ...

Page 9: ...ls ceilings or floors Elbows 45 elbows provide better airflow than 90 elbows Good Better Clamps Use clamps to seal all joints Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the interior of the duct Do not use duct tape Clamp Exhaust Recommended hood styles are shown here 4 10 2 cm 4 10 2 cm B A A Louvered hood style B Box hood style The angled...

Page 10: ...ryer can also be exhausted from the rear to either the right or left side Optional kits for these exhaust installations are needed Refer to the manufacturer s instructions for kit installation instructions A B A Standard rear offset exhaust installation B Rear exhaust installation to the right or left side C D C Bottom exhaust installtion D Over the top installation also available with one offset ...

Page 11: ...e elbow to the chart NOTE Bottom exhaust performance is equivalent to adding two elbows To determine maximum exhaust length add one elbow to the chart Number of 90º turns or elbows Type of vent Box or Louvered hoods Angled hoods 0 Rigid metal Flexible metal 100 ft 30 5 m 72 ft 21 9 m 94 ft 28 7 m 64 ft 19 5 m 1 Rigid metal Flexible metal 90 ft 27 4 m 67 ft 20 4 m 84 ft 25 6 m 59 ft 18 m 2 Rigid me...

Page 12: ... you must use pipe joint compound resistant to the action of LP gas Do not use TEFLON tape TEFLON is a registered trademark of E I Du Pont De Nemours and Company A combination of pipe fittings must be used to connect the dryer to the existing gas line Shown is a recommended connection Your connection may be different according to the supply line type size and location A B C D A 3 8 flexible gas co...

Page 13: ...t cloth on top of the dryer or work space to protect the surface Remove the door assembly 1 Open the dryer door 2 Remove the bottom screw from each of the 2 hinges that attach the dryer door to the front panel of the dryer 3 Loosen the top screw from each of the 2 hinges in Step 2 A B A B A Loosen these screws B Remove these screws 4 Remove the dryer door and the hinges by lifting upward on the do...

Page 14: ...ning from where they were removed NOTE Door strike and plugs must be on the same side of the dryer door opening Reinstall the door 1 Remove the 4 screws and 2 hinges from the dryer door 2 Replace the 4 screws in the same holes Screw hinge locations 3 Remove the 4 screws from the opposite side of the door Screw locatons 4 Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using 4 screws Use the n...

Page 15: ...window that should be removed 8 Read Dryer Use 9 Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust 10 If you live in a hard water area use of a water softener is recommended to control the buildup of scale through the water system in the dryer Over time the buildup of lime scale may clog different parts of the water system which will reduce product performance Excessive ...

Page 16: ...se basic steps to start your dryer Please refer to specific sections of this manual for more detailed information 1 Clean lint screen before each load See Cleaning the Lint Screen NOTE Your Maytag dryer is equipped with an Auto Wake Up feature You may also press any button except Drum Light turn the knob to select cycle or open the dryer door and the display will illuminate If the dryer is not sta...

Page 17: ...estarting To stop or pause your dryer at any time Open the door or press START PAUSE Press POWER CANCEL to cancel a cycle To restart the dryer Close the door Press START PAUSE until dryer starts NOTE Drying will continue from where the cycle was interrupted if you close the door and press Start within 5 minutes If the cycle is interrupted for more than 5 minutes the dryer will shut off Select new ...

Page 18: ...ensor Preset Cycle Settings chart Each cycle dries certain fabrics at the recommended temperature A sensor detects the moisture in the load and automatically adjusts the drying time for optimal drying An alternate temperature is selectable for all cycles with the exception of the Delicate by pressing the TEMP LEVEL button Heavy Duty Use this cycle to get regular heat for heavyweight mixed loads co...

Page 19: ...ayed The original default temperature may be reselected The Delicate cycle does not offer an alternate temperature NOTE Dryness Level selections cannot be used with the Timed Cycle Timed Cycle Modifiers Use the TEMP LEVEL button to select temperatures for the Timed Cycles Press TEMP LEVEL until the desired temperature setting illuminates Air Fluff Use the Air Fluff Modifier for items that require ...

Page 20: ...ART PAUSE 2 Select the new Option and or Modifier 3 Press START PAUSE to continue the cycle Changing the Preset Dryness Level Settings If all of your loads on all Sensor cycles are consistently not as dry as you would like you may change the preset Dryness Level settings to increase the dryness This change will affect all of your Sensor cycles Your Dryness Level settings can be adjusted to adapt t...

Page 21: ...be dried on a clothesline or by using the Air Fluff temperature setting 7 You must select a time by pressing TIME ADJUST plus or minus Reset time as needed to complete drying Refer to the following table 8 Press START PAUSE This chart shows examples of items that can be rack dried and the suggested cycle temperature setting and drying time Actual drying time will depend on the amount of moisture i...

Page 22: ...an cause longer drying times for your clothes or cause the dryer to stop before your load is completely dry The screen is probably clogged if lint falls off while the screen is in the dryer Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with ho...

Page 23: ...ww maytag ca Dryer Operation Dryer will not run Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Was a regular fuse used Use a time delay fuse Is the dryer door firmly closed Was the Start Pause button firmly pressed Large loads may require pressing and holding the Start Pause button for 2 5 secon...

Page 24: ...stallation Instructions Are fabric softener sheets blocking the grille Use only one fabric softener sheet and use it only once Is the exhaust vent the correct length Check that the exhaust vent is not too long or has too many turns Long venting will increase drying times See the Installation Instructions Is the exhaust vent diameter the correct size Use 4 10 2 cm diameter vent material WARNING Exp...

Page 25: ...for air movement Stains on load or drum Was dryer fabric softener properly used Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain your garments Drum stains are caused by dyes in clothing usually blue jeans This will not transfer to other clothing Loads are wrinkled Was the load removed from dryer at the end of the cycle ...

Page 26: ...lephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Maytag appliances with any questions or concerns at Maytag Services LLC ATTN CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll free 1 800 807 6777 or visit our website...

Page 27: ...allation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance The cost of rep...

Page 28: ...non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de d...

Page 29: ...hone se trouvant sur les lieux Évacuer tous les gens de la pièce de l édifice ou du quartier Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d un téléphone voisin Suivre ses instructions À défaut de joindre votre fournisseur de gaz appeler les pompiers L installation et l entretien doivent être effectués par un installateur qualifié une agence de service ou le fournisseur de gaz AVERTISSEMENT L odorat...

Page 30: ... l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publiée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplissant de t...

Page 31: ...sécheuse Trousse d installation pour maison mobile Demander le numéro de pièce 346764 Système d évacuation en métal Exigences d emplacement Risque d explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables telle que l essence loin de la sécheuse Placer la sécheuse au moins 46 cm 18 po au dessus du plancher pour une installation dans un garage Le non respect de ces instructions peut causer un décè...

Page 32: ... C 18 45 7 cm 1 2 5cm 29 73 7cm 1 2 5cm 1 2 5cm 14 max 35 6cm 27 69 2cm 5 12 7cm 48in 310cm 2 2 24in 155cm 2 2 3 7 6cm 3 7 6cm A Encastrement B Vue latérale placard ou endroit exigu C Porte du placard avec orifices d entrée d air Espacement requis Exigences supplémentaires pour l installation dans une maison mobile Cette sécheuse convient aux installations pour maison mobile L installation doit sa...

Page 33: ... gaz Risque d explosion Utiliser une canalisation neuve d arrivée de gaz approuvée par CSA International Installer un robinet d arrêt Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz En cas de connexion au gaz propane demander à une personne qualifiée de s assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 33 cm 13 po de la colonne d eau Par personne qualifiée on comprend le personnel a...

Page 34: ...ommandé qu un robinet d arrêt manuel individuel soit installé en deçà de 6 pi 1 8 m de la sécheuse L emplacement doit être facile à atteindre pour l ouverture et la fermeture A B E D C A Connecteur souple de 3 8 B Adaptateur du tuyau au joint conique de 3 8 C Connecteur obturé filetage NPT de 1 8 ou plus D Canalisation d arrivée de gaz NPT de E Robinet d arrêt du gaz Exigences concernant le raccor...

Page 35: ...métallique Utiliser un conduit d évacuation en métal lourd de 4 10 2 cm et des brides de serrage Conduit d évacuation en métal lourd de 4 10 2 cm 4 10 2 cm On peut se procurer les produits d évacuation auprès du marchand ou en téléphonant à Maytag Services Pour plus de renseignements voir la section Assistance ou service Conduit métallique rigide Pour un meilleur rendement de séchage on recommande...

Page 36: ...ut provoquer Dommages par l humidité aux boiseries meubles peinture papier peint tapis etc Problèmes de nettoyage dans la maison et problèmes de santé Planification du système d évacuation Choisir un type de système d évacuation Installations d évacuation recommandées Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d évacuation à l arrière de la sécheuse A B B C D E F G H A Sécheuse B...

Page 37: ...par le bas Pièce numéro 8212503 Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobile Le système d évacuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se terminer en dessous de la maison mobile Faire en sorte que le système d évacuation se termine à l extérieur Déterminer l itinéraire d acheminement du conduit Choisir...

Page 38: ...rection à 90º Utiliser des brides de serrage pour sceller tous les joints Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit de vis ou d autres dispositifs de fixation qui se prolongent à l intérieur du conduit pour fixer celui ci Installation des pieds de nivellement AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la sécheuse Le non respect de cette...

Page 39: ...la poignée est parallèle au conduit d alimentation en gaz A Robinet fermé B Robinet ouvert A B 4 Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d une solution de détection des fuites non corrosive approuvée L apparition de bulles indique une fuite Réparer toute fuite éventuelle Raccordement du conduit d évacuation 1 À l aide d une bride de serrage de 4 10 2 cm relier le conduit d évacuation à...

Page 40: ...heuse et les charnières en les soulevant à la verticale Poser la porte sur une surface plane protégée côté intérieur partie interne de la porte vers le haut Retirer les deux vis desserrées du panneau avant de la sécheuse 5 Retirer les quatre chevilles de plastique situées à l extérieur de l ouverture de la porte de la sécheuse Emplacement des chevilles de plastique 6 Installer 4 chevilles de plast...

Page 41: ...r le côté sans fente pour fixer la charnière sur le panneau avant 5 Installer les vis dans les trous supérieurs de la porte destinés à la pose des charnières Ne pas serrer les vis Laisser les vis en retrait d environ 5 mm A A A Installer d abord ces vis 6 Suspendre la porte insérer les têtes de vis dans les trous de fente supérieurs des charnières et glisser la porte vers le bas Aligner les trous ...

Page 42: ...mmandé d utiliser un adoucisseur d eau afin de contrôler les accumulations de calcaire dans la sécheuse Après un certain temps les accumulations de calcaire peuvent obstruer différentes parties du système d eau ce qui réduira la performance du produit Des accumulations excessives de calcaire peuvent engendrer la nécessité de remplacer des pièces ou de réparer la sécheuse 11 Tester le fonctionnemen...

Page 43: ...Pour réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessures corporelles lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil Ce manuel couvre plusieurs modèles différents Votre modèle peut ne pas comporter l ensemble des programmes ou caractéristiques décrits Suivre ces étapes de base pour mettre la sécheuse en marche Se référer aux sections spécifiques de...

Page 44: ...EMARQUE La fonction Time Adjust réglage de la durée peut être utilisée uniquement avec les programmes Timed minutés Appuyer sur TEMP LEVEL niveau de température jusqu à ce que la température désirée s allume REMARQUE La fonction Temp Level niveau de température peut être utilisée uniquement avec les programmes Timed minutés REMARQUE Lors d un programme minuté vous pouvez modifier les réglages de d...

Page 45: ...un article mouillé n est détecté au bout d environ 5 minutes la sécheuse passe directement au refroidissement Les indicateurs de réglage Cool Down refroidissement et Wrinkle Prevent anti froissement s allumeront s ils ont été sélectionnés Lors d un programme minuté les articles mouillés ne sont pas détectés La sécheuse continuera à fonctionner pendant la durée sélectionnée et le témoin Wet mouillé...

Page 46: ...t vêtements de travail Les vêtements légers tels que les vêtements de gymnastique peuvent être séchés en utilisant le séchage minuté réglé à basse température Le séchage minuté peut être également utilisé avec la grille de séchage Rapid Dry séchage rapide Utiliser ce programme pour le séchage de petites charges qui nécessitent une courte durée de séchage Freshen Up rafraîchissement Utiliser ce pro...

Page 47: ...lection du programme Normal REMARQUE Si vous ne sélectionnez pas le réglage Wrinkle Prevent la sécheuse s arrête après le refroidissement Damp Dry Signal signal de séchage humide Sélectionner le signal de séchage humide pour être averti lorsque les vêtements sont secs à environ 80 Ceci est utile lorsque vous voulez retirer les articles légers d une charge mixte pour éviter un séchage excessif ou r...

Page 48: ...t oreillers Le tambour tourne mais la grille de séchage ne bouge pas Si votre modèle ne dispose pas d une grille de séchage vous pouvez en acheter une Pour savoir si votre modèle permet l utilisation d une grille de séchage et pour obtenir des renseignements pour commander veuillez consulter la couverture de ce manuel ou contacter le marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse REMARQUE La gr...

Page 49: ...r des temps de séchage plus longs ou entraîner l arrêt de la sécheuse avant que la charge ne soit complètement sèche Si de la charpie tombe du filtre alors qu il est dans la sécheuse il est probablement obstrué Nettoyer le filtre à charpie avec une brosse de nylon tous les six mois ou plus fréquemment s il se bouche en raison d une accumulation de résidus Lavage 1 Enlever la charpie du filtre en l...

Page 50: ...z 3 Nettoyer le filtre à charpie Voir Nettoyage du filtre à charpie Préparation de la sécheuse pour l hiver 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique 2 Fermer le robinet d eau 3 Fermer le robinet d arrêt de la canalisation de gaz Réutilisation de la sécheuse 1 Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique 2 Ouvrir le robinet d arrêt de la canalis...

Page 51: ...ets y sont coincés Vider les poches avant le lavage S agit il d une sécheuse à gaz Le déclic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement normal Les quatre pieds sont ils installés et la sécheuse est elle d aplomb de l avant vers l arrière et transversalement La sécheuse peut vibrer si elle n est pas correctement installée Voir les Instructions d installation Les vêtements sont ils emmêlés ou ...

Page 52: ...est elle installée dans un placard Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d aération au sommet et en bas de la porte Un espace de 5 12 7 cm est nécessaire à l arrière de la sécheuse et un espace de 1 2 5 cm minimum est nécessaire sur les côtés et à l avant de la sécheuse Voir les Instructions d installation Le modificateur Air Fluff duvetage à l air a t il été sélectionné Choisir l...

Page 53: ...isiter notre site Web www maytag ca Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Consignes d utilisation et d entretien Ventes d accessoires et de pièces de rechange Références aux marchands locaux aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service Les techniciens de service désigné...

Page 54: ...54 Notes ...

Page 55: ...re gros appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies 11 Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés La présente garantie est nulle si le numéro de série d usine a été modifié ou enlevé du gros appare...

Page 56: ... Trademark of Maytag Corporation or its related companies Used under license by Maytag Limited in Canada Marque déposée Marque de commerce of Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada 6 08 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: