Maytag AAV8000AWW Use & Care Manual Download Page 56

56

4.

Fermer les deux robinets d'eau.

5.

Déconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau des robinets puis vidanger les tuyaux et les fixer 
au panneau arrière de la laveuse.

6. IMPORTANT :

 Faire un appel de service. Ne pas réutiliser les boulons de transport. La 

laveuse doit être transportée en position verticale. Pour éviter des dommages concernant 
la suspension et la structure, votre appareil doit être correctement monté pour une 
réinstallation ultérieure par un technicien certifié.

Réinstallation de la laveuse 

1.

Suivre les “Instructions d'installation” pour choisir l'emplacement, régler l'aplomb de la 
laveuse et la raccorder.

2.

Faire exécuter à la laveuse un programme Normal (normal) avec la moitié de la quantité 
normale recommandée de détergent HE pour une charge moyenne, afin de nettoyer la 
laveuse et enlever l'antigel, le cas échéant.

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une visite de service.

Aux É.-U., www.maytag.com/help  Au Canada, www.maytag.ca

Codes d'erreur

Un code d'erreur peut apparaître sur l'afficheur de la durée résiduelle estimée. Consulter la 
liste ci-dessous pour identifier le problème éventuel et effectuer les vérifications nécessaires.

„

“LF” affiché (Long Fill – pas d'eau ou approvisionnement insatisfaisant d'eau) 

 

Appuyer sur POWER (mise sous tension) pour annuler le programme. Débrancher la 
laveuse ou déconnecter la source de courant électrique. 

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique. Sélectionner à 
nouveau un programme et appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause). Si le 
problème persiste, faire un appel de service.

„

“F9E1” affiché (problème de vidange)

 

Appuyer sur POWER pour annuler le programme. Débrancher la laveuse ou déconnecter 
la source de courant électrique

Brancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique. Sélectionner à 
nouveau le programme et appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause). Si le 
problème persiste, faire un appel de service.

„

“SD” (procédure d'élimination de mousse)

 

Lorsque de la mousse savonneuse excessive est détectée, 

 

la procédure d'élimination de mousse se met en marche automatiquement. Cette action 
enlève l'excès de mousse et assure le rinçage approprié de votre linge. “SD” est affiché 
durant le rinçage et à la fin du programme pour vous informer que l'action corrective 
pour la mousse a été activée. Utiliser seulement des détergents HE (haute efficacité).

„

“F--E--” Variables (problème de laveuse)

 

Sélectionner POWER (mise sous tension) pour annuler le programme. Sélectionner 
RINSE/DRAIN & SPIN (rinçage/vidange et essorage) en cas d'excès d'eau dans la laveuse.

Bruit, vibrations, déséquilibre

„

La laveuse est-elle d'aplomb?

 

La laveuse doit être d'aplomb. Les quatre pieds doivent être installés correctement et les 
écrous doivent être serrés contre la caisse de la laveuse. 

Les quatre pieds de la laveuse doivent être bien en contact avec le plancher. Si la laveuse 
est sur un piédestal, elle doit être fixée au piédestal et les quatre pieds du piédestal 
doivent être bien en contact avec le plancher.

„

A-t-on vidé les poches?

 

Il est possible d'entendre des articles qui sont coincés sous le joint de la porte ou sous le 
panier. Inspecter le dessous du joint de la porte et retirer les articles.

„

La laveuse fait-elle un bruit différent?

 

Comme avec tout nouveau produit, vous entendrez des sons auxquels vous n'êtes pas 
habitués. Vous pouvez entendre différents sons lors du verrouillage/déverrouillage de la 
porte et durant le processus de lavage, rinçage ou essorage. Entre les changements des 
actions de lavage, la laveuse fera des pauses momentanées. Vous entendrez le bruit de la 
pulvérisation et de l'éclaboussement de l'eau pendant les programmes de lavage et de 
rinçage. Ces nouveaux sons et pauses font partie du fonctionnement normal de la 
laveuse.

Summary of Contents for AAV8000AWW

Page 1: ...800 807 6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW MAYTAG COM IN CANADA WWW MAYTAG CA OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET WWW MAYTAG CA PARA OBTENER ACCESO AL MANUAL DE USO Y CUIDADO EN ESPA OL O PARA OBTENER INFORMACI...

Page 2: ...LAVEUSE 32 EXIGENCES D INSTALLATION 34 Outillage et pi ces 34 Options 34 Exigences d emplacement 35 Syst me de vidange 37 Sp cifications lectriques 37 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 38 limination des acc...

Page 3: ...nstructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safet...

Page 4: ...4...

Page 5: ...ink and sump pump available from local plumbing suppliers Floor drain Siphon break Part Number 285834 additional drain hose Part Number 8318155 and connector kit Part Number 285835 Drain hose too shor...

Page 6: ...the washer with a total weight water and load of 400 lbs 180 kg Do not operate your washer in temperatures below 32 F 0 C Some water can remain in the washer and can cause damage in low temperatures S...

Page 7: ...1 25 mm 27 686 mm 4 102 mm A B 14 max 356 mm A Recessed area B Side view closet or confined area Recommended installation spacing for recessed or closet installation with stacked washer and dryer The...

Page 8: ...wall or floor views A B The standpipe drain requires a minimum diameter standpipe of 2 50 mm The minimum carry away capacity can be no less than 17 gal 64 L per minute The top of the standpipe must be...

Page 9: ...power supply cord having a 3 prong grounding plug To minimize possible shock hazard the cord must be plugged into a mating 3 prong grounding type outlet grounded in accordance with local codes and or...

Page 10: ...he bolt holes with the 4 transport bolt hole plugs NOTE If the washer is to be transported at a later date call your local service center To avoid suspension and structural damage your washer must be...

Page 11: ...r s cold C water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 3 Using pliers tighten the couplings with an additional two thirds turn NOTE Do not overtighten Damage to the couplin...

Page 12: ...ry tub or standpipe as shown See illustrations A and B A B C NOTES Do not force excess drain hose back into the rear of the washer To avoid siphoning do not seal or put more than 4 114 mm of the drain...

Page 13: ...lled If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 3 Check that you have all of your tools 4 Dispose of recycle all packaging materials 5 Check that the water fauce...

Page 14: ...his factory setting can be changed however This washer offers up to three different spin speed choices Thermal Optimizer The heating system ensures that the wash water is heated to the preset temperat...

Page 15: ...th a regular non HE detergent Using regular detergent will likely result in washer errors longer cycle times and reduced rinsing performance It may also result in component failures and noticeable mol...

Page 16: ...lect and hold START for approximately 1 second If you do not select START within 5 minutes of choosing a cycle the washer automatically shuts off When the wash cycle is complete the CLEAN status light...

Page 17: ...oftener to this compartment Fabric softener will be automatically dispensed in the final rinse or in the EXTRA RINSE if selected Do not fill beyond the MAX level Pausing or Restarting 1 To pause the w...

Page 18: ...water pressure water temperature detergent and clothes load The cycle time will be extended if oversudsing occurs or the load is unbalanced The SUDs routine removes extra suds and assures proper rinsi...

Page 19: ...spin to shorten drying times Normal Use this cycle to wash loads of no iron fabrics such as sport shirts blouses casual business clothes permanent press blends cottons and linens and synthetic fabric...

Page 20: ...section for an overview of possible options for each Wash Cycle selection If an option is available with a selected cycle the light for that option will illuminate when selected If an option is unava...

Page 21: ...arm Warm Warm Cold and Cold Cold settings ATC works for the rinse temperature with the Warm Warm setting The Cold rinse temperatures depend on the cold water at your faucet Laundry Guide Refer to this...

Page 22: ...ge and small items avoid washing single items and load evenly Wash small items such as infant socks in a mesh garment bag To create a balanced load it is recommended that more than one garment bag be...

Page 23: ...ggested Wash Cycle Ink Whites Grass Whites Blood Cold or Warm Prewash Normal Tomato Products Whites Coffee Chocolate Warm Prewash Whites Mud Warm Prewash Whites Cosmetics Super Wash Deodorants Super W...

Page 24: ...AFFRESH washer cleaner Recommended Add one AFFRESH washer cleaner tablet to the washer drum If using liquid chlorine bleach Open the dispenser drawer and immediately add 2 3 cup 160 mL of liquid chlor...

Page 25: ...asher 1 Put 1 qt 1 L of R V type antifreeze in the drum 2 Run washer on a Drain Spin cycle 3 Unplug washer or disconnect power 4 Shut off both water faucets 5 Disconnect water inlet hoses from faucets...

Page 26: ...er cabinet All four feet of the washer must be in firm contact with the floor If the washer is on a pedestal the washer must be secured to the pedestal and all four pedestal feet must be in firm conta...

Page 27: ...ent can cause a film residue which can result in odor Did you leave the door open after use This washer has a tight seal to avoid water leaks To avoid odors leave the door open to allow the washer to...

Page 28: ...Incorrect water temperature or Wash Rinse temperature Are the hot and cold water inlet hoses reversed See Connect the Inlet Hoses Are you washing many loads As your frequency of loads washed increases...

Page 29: ...est results add detergent to the detergent compartment Do not add detergent to the washer drum Did you sort properly Sort lint givers towels chenille from lint takers corduroy synthetics Transfer of d...

Page 30: ...can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Maytag appliances with any questions or concerns at Maytag Services LLC A...

Page 31: ...llation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined DISCLAIMER OF IMPLIED WAR...

Page 32: ...de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous...

Page 33: ...SSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu par l tat de Californie pour tre l origine de cancers AVERTISSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu par l tat de Californie pour tre...

Page 34: ...gout plus haut que 96 2 4 m Syst me de pompe de puisard si non d j disponible gout sur lev vier de vidange standard de 20 gal 76 L de 30 762 mm de hauteur ou vier utilitaire et pompe de puisard dispo...

Page 35: ...se sur des surfaces de sol molles telles que tapis ou surfaces avec sous couche en mousse n est pas recommand e Un plancher robuste et solide capable de soutenir le poids total de la laveuse eau et ch...

Page 36: ...686 mm 4 102 mm A B 14 m x 356 mm A Encastrement B Vue lat rale placard ou endroit exigu Espacement recommand pour une installation dans un encastrement ou dans un placard avec laveuse et s cheuse sup...

Page 37: ...762 mm A B Syst me de vidange avec vier de buanderie vue C L vier de buanderie doit avoir une capacit minimale de 20 gal 76 L La partie sup rieure de l vier de buanderie doit tre au moins 30 762 mm a...

Page 38: ...u conducteur de liaison la terre peut susciter un risque de choc lectrique En cas de doute quant la qualit de la liaison la terre de l appareil consulter un lectricien ou technicien d entretien qualif...

Page 39: ...de buanderie un tuyau de rejet l gout ou un seau pour liminer les particules se trouvant dans les canalisations d eau qui pourraient obstruer les tamis de la valve d arriv e d eau V rifier la temp rat...

Page 40: ...e buanderie ou tuyau de rejet l gout Connecter la bride de retenue pour tuyau de vidange sur le tuyau de vidange ondul A B A Embo ter une extr mit ou l autre de la bride de retenue pour tuyau de vidan...

Page 41: ...Faire glisser la laveuse son emplacement final 2 S assurer que les quatre pieds sont bien en contact avec le plancher 3 Utiliser un niveau plac sur le bord sup rieur de la laveuse pour contr ler l ap...

Page 42: ...uyaux d arriv e d eau AVERTISSEMENT Risque de choc lectrique Brancher sur une prise 3 alv oles reli e la terre Ne pas enlever la broche de liaison la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utilise...

Page 43: ...aveuse offre jusqu trois choix de vitesses d essorage diff rentes Optimiseur thermique Le syst me de chauffage garantit que l eau de lavage est chauff e la temp rature pr r gl e pour les programmes Su...

Page 44: ...un d tergent ordinaire est susceptible d occasionner des erreurs de la part de la laveuse des dur es de programmes plus longues et une performance de rin age r duite Ceci peut aussi entra ner des d fa...

Page 45: ...yer nouveau pour le d sactiver 8 Pour commencer le programme de lavage imm diatement S lectionner START pendant 1 seconde environ Si vous n appuyez pas sur START mise en marche dans les 5 minutes qui...

Page 46: ...dans l illustration du distributeur Ajouter 1 4 de tasse 60 mL d assouplissant de tissu liquide dans ce compartiment L assouplissant de tissu sera automatiquement distribu lors du rin age final ou du...

Page 47: ...use Vous pouvez aussi utiliser la caract ristique de verrouillage des commandes pour emp cher des changements involontaires de programme ou d option durant un programme Lorsque CONTROLS LOCKED command...

Page 48: ...oide Low basse Handwash lavage la main 35 Cold froide Low basse Spin Only essorage seulement 14 N A High lev e Rinse Spin rin age et essorage 26 Cold froide High lev e Clean Washer nettoyage de la lav...

Page 49: ...lavables la main et lainages doivent tre vidang s sans essorage ou avec essorage basse vitesse pour ne pas d former les tissus Utilisation du r glage SPIN Only S lectionner le programme SPIN Only esso...

Page 50: ...r s lectionn Tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec toutes les options et tous les programmes Pour modifier la vitesse d essorage s lectionner le bouton SPIN SPEED vitesse d essorage jusq...

Page 51: ...rmal Articles normalement sales tels que chemisiers chemises salopettes etc en polyester nylon coton lin ou m langes de coton Rapid Wash lavage rapide Petites charges de 2 3 articles en coton polyeste...

Page 52: ...s petits articles avec les gros viter de laver un article seul et r partir la charge de fa on gale dans la laveuse Laver les petits articles tels que les chaussettes d enfants dans un sac en filet pou...

Page 53: ...tes blancs Sang Cold froide ou Warm ti de Prewash pr lavage Normal normal Produits base de tomate Whites blancs Caf chocolat Warm ti de Prewash pr lavage Whites blancs Boue Warm ti de Prewash pr lavag...

Page 54: ...recommand Ajouter une tablette de produit de nettoyage AFFRESH dans le tambour de la laveuse En cas d utilisation d agent de blanchiment au chlore liquide Ouvrir le tiroir distributeur et ajouter imm...

Page 55: ...on est pr sent Si vous devez partir en vacances ou ne pas utiliser la laveuse pendant une p riode prolong e vous devez ex cuter les op rations suivantes D brancher la laveuse ou d connecter la source...

Page 56: ...affich probl me de vidange Appuyer sur POWER pour annuler le programme D brancher la laveuse ou d connecter la source de courant lectrique Brancher la laveuse ou d connecter la source de courant lectr...

Page 57: ...cant pour l addition de d tergent et d assouplissant dans les distributeurs Mesurer la quantit de d tergent et d assouplissant de tissu Verser lentement dans les distributeurs Essuyer tout renversemen...

Page 58: ...e POWER Contr ler le fonctionnement de l ensemble clavier tactile DEL en s lectionnant divers programmes et en modifiant les r glages et options disponibles pour v rifier que l ensemble clavier tactil...

Page 59: ...dange est il obstru ou l extr mit du tuyau de vidange se trouve t elle plus de 96 2 4 m au dessus du plancher Voir Exigences d installation Le tuyau de vidange est il trop serr dans le tuyau de rejet...

Page 60: ...vre les recommandations du fabricant pour le type de charge laver Pour des r sultats optimaux utiliser uniquement un d tergent Haute efficacit Utiliser suffisamment de d tergent HE pour enlever la sal...

Page 61: ...us pouvez soumettre par crit toute question ou pr occupation Maytag l adresse suivante Maytag Services LLC ATTN CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 Veuillez inclure dans votre corresponda...

Page 62: ...dommages imputables accident modification usage impropre ou abusif incendie inondation actes de Dieu installation fautive ou installation non conforme aux codes d lectricit ou de plomberie ou l utilis...

Page 63: ...ez trouver de l aide suppl mentaire en consultant la section Assistance ou Service ou en appelant Maytag Aux U composer le 1 800 688 9900 Au Canada composer le 1 800 807 6777 6 08 Conservez ce manuel...

Page 64: ...rademark of Maytag Corporation or its related companies Marque d pos e Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili es Used under license by Maytag Limited in Canada Emploi sou...

Reviews: