Maytag 8113P574-60 Use And Care Manual Download Page 48

47

potencial para el usuario y dañar el electrodoméstico.  Además,

no

 use la cubierta o el horno como una área para almacenar

alimentos o utensilios de cocina.

No

 obstruya el flujo del aire de ventilación y combustión

bloqueando el respiradero del horno o las tomas de aire.  Si se
restringe el flujo de aire al quemador se evita el rendimiento
correcto y se aumenta la emisión de monóxido de carbono a
niveles peligrosos.

El respiradero del horno se encuentra en la base del panel de
control.

Evite tocar el área del respiradero del horno cuando el horno
esté encendido y durante varios minutos después de que el
horno haya sido apagado.  Algunas piezas del respiradero y del
área circundante se calientan lo suficiente como para causar
quemaduras.  Después de que el horno haya sido apagado, 

no

toque el respiradero ni las áreas circundantes hasta que ellas

hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse.

Otras superficies potencialmente calientes incluyen la cubierta
de la estufa, las áreas dirigidas hacia la cubierta de la estufa, el
respiradero del horno, las superficies cerca de la abertura del
respiradero, la puerta del horno y las áreas alrededor de la
puerta y la ventana del horno.

No

 toque un foco caliente del horno con un paño húmedo pues

el foco se puede quebrar.  Si se quiebra el foco, desconecte la
corriente eléctrica hacia la estufa 

antes

 de sacar el foco para

evitar choque eléctrico.

Seguridad para cocinar

Siempre coloque un utensilio en un quemador superior 

antes

 de

encenderlo.  Asegúrese de usar la perilla correcta que controla
cada quemador superior.  Asegúrese de encender el quemador
correcto y comprobar de que en efecto el quemador haya sido
encendido.  Cuando haya terminado de cocinar, apague el
quemador a

ntes

 de retirar el utensilio para evitar exposición a la

llama del quemador.

Siempre ajuste la llama del quemador superior de modo que no
se extienda más allá del borde inferior del utensilio.  Una llama
excesiva es peligrosa, desperdicia energía y puede dañar la
estufa, el utensilio o los armarios que están sobre la estufa.

NUNCA

 deje sin supervisión la cubierta de la estufa cuando

esté cocinando, especialmente cuando usa un ajuste de calor
alto o cuando esté usando una freidora.  Los reboses pueden
producir humo y los derrames de grasa pueden inflamarse.
Limpie los derrames grasosos tan pronto como sea posible.  

No

use calor alto durante períodos de cocción prolongados.

NUNCA

 caliente un envase cerrado en el quemador superior o

en el horno.  La acumulación de presión puede hacer explotar el
envase causando una lesión personal grave o daño a la estufa.

Use tomaollas secos y gruesos.  Los tomaollas húmedos pueden
causar quemaduras a causa del vapor.  Las toallas u otros
sustitutos 

no

 deben ser usados como tomaollas porque ellos

pueden quedar colgando a través de los quemadores superiores
y encenderse o enredarse en las piezas de la estufa.

Siempre deje enfriar la grasa caliente que se ha usado en la
freidora 

antes

 de intentar mover o manipularla.

No 

permita que se acumule grasa u otros materiales

inflamables en la estufa o cerca de ella, en la campana o en el
ventilador aspirador.  Limpie la campana extractora con
frecuencia para evitar que la grasa u otros materiales
inflamables se acumulen en la campana o en el filtro. Encienda
el ventilador cuando cocine alimentos flameados debajo la
campana.

NUNCA

 use vestimentas de materiales inflamables, ropa suelta

o de mangas largas cuando esté cocinando.  La vestimenta se
puede encender o enganchar en los mangos de los utensilios.

Siempre coloque las parrillas del horno en la posición deseada
cuando el horno esté frío.  Deslice la parrilla del horno hacia
afuera para agregar o retirar alimento, usando tomaollas secos
y resistentes.  Siempre evite alcanzar dentro del horno para
agregar o retirar alimentos.  Si una parrilla debe ser sacada
cuando está todavía caliente, use un tomaollas seco.  Siempre
apague el horno después de haber terminado de cocinar.

Use las parrillas solamente en el horno en que fueron
enviadas/compradas.

Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno.  Deje que
escape el aire o el vapor caliente antes de sacar o volver
colocar el alimento.

ADVERTENCIA SOBRE LOS ALIMENTOS PREPARADOS:

Siga las instrucciones del fabricante de los alimentos.  Si un
envase de plástico de alimento congelado y/o su tapa se
deforma, se comba o se daña de alguna otra manera durante
la cocción, descarte inmediatamente el alimento y su envase.
El alimento puede estar contaminado.

NUNCA 

use papel de aluminio para cubrir una parrilla del

horno o la parte inferior del horno.  El uso incorrecto puede
resultar en un riesgo de choque eléctrico, incendio o daño al
electrodoméstico.  Use papel de aluminio solamente como se
indica en esta guía.

Utensilios apropiados

Use sartenes con fondos planos y mangos que sean fáciles de
tomar y que permanezcan fríos.  Evite usar sartenes u ollas
inestables, combadas que se pueden volcar fácilmente u ollas
cuyos mangos estén sueltos.  Además evite usar utensilios
especialmente pequeños o sartenes con mangos pesados
pues ellos pueden ser inestables y volcarse fácilmente.  Los
utensilios que son pesados de mover cuando están llenos con
alimento pueden también ser un peligro.

Asegúrese de que el utensilio sea lo suficientemente grande
como para contener en forma debida los alimentos y evitar
derrames.  El tamaño es particularmente importante cuando
se utilizan freidoras.  Asegúrese de que el utensilio tiene
capacidad para el volumen de alimentos que se va a agregar
al igual que para la formación de burbujas de la grasa.

Summary of Contents for 8113P574-60

Page 1: ...Controls Sealed Gas Burners Table of Contents Use Care Guide Oven Cooking 11 18 Manual Clean Oven Controls Clock Baking Timer Broiling Manual Clean Oven Knob Control Baking Broiling Self Clean Oven Co...

Page 2: ...show you the location of the gas shut off valve and how to shut it off in an emergency Always disconnect power to appliance before servicing If the information in this guide is not followed exactly a...

Page 3: ...ot use water on grease fires Use baking soda a dry chemical or foam type extinguisher to smother fire or flame CAUTION NEVER store items of interest to children in cabinets above an appliance or on ba...

Page 4: ...ntainer and or its cover distorts warps or is otherwise damaged during cooking immediately discard the food and its container The food could be contaminated NEVER use aluminum foil to cover oven racks...

Page 5: ...e 7 During the cleaning process the kitchen should be well ventilated to get rid of normal odors associated with cleaning Before Self Cleaning 1 Turn off the oven light before cleaning The light may b...

Page 6: ...eavy Soil 4 hours CL M Medium Soil 3 hours CL L Light Soil 2 hours Choosing the soil level of the oven automatically programs the self cleaning time 6 After four seconds CLEAN DELAY and LOCK will appe...

Page 7: ...he surface burner will not light Burner Grates Wash grates with warm soapy water and a nonabrasive plastic scrubbing pad For stubborn soils clean with a soap filled nonabrasive pad or a sponge and Coo...

Page 8: ...T USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACH DO NOT USE ABRASIVE OR ORANGE CLEANERS ALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING Daily Cleaning Light Soil Wipe with one of the following soapy wat...

Page 9: ...in to the first stop position 3 Lift drawer up again and push until drawer is closed Oven Bottom Protect oven bottom against spillovers especially acidic or sugary spills as they may discolor the porc...

Page 10: ...delayed start See page 5 Check if door is closed Check if control is in Sabbath Mode See page 17 Oven may be over 400 F Oven temperature must be below 400 F to program a clean cycle Oven did not clean...

Page 11: ...n on the burner grate The burner flame may lift off or appear separated from the port if a pan is not placed on the grate 2 Push in and turn the knob counterclockwise to the LITE setting A clicking sp...

Page 12: ...ng of the cooktop Do not operate the burners without a pan on the grate The grate s porcelain finish may chip without a pan to absorb the heat from the burner flame Although the burner grates are dura...

Page 13: ...ood in the oven Check food for doneness at the minimum cooking time 4 At the end of cooking press the CANCEL pad to turn the oven off and remove the food from the oven The oven features an automatic s...

Page 14: ...FF Remove the broiler pan from the oven Broil Use for broiling and top browning Bake Use for baking and roasting More Enters or changes time oven temperature or Less Sets HI or LO broil Timer Sets Tim...

Page 15: ...d the CANCEL and Cook Hold pads for three seconds LOCK disappears from the display Fault Codes BAKE or LOCK may flash rapidly in the display to alert you if there is an error or a problem If BAKE or L...

Page 16: ...s or press and hold the More or Less pad Press the More pad to increase the temperature Press the Less pad to decrease the temperature 3 Press Cook Hold again OR wait four seconds HOLD flashes 00 00 f...

Page 17: ...erature Press the Less pad to decrease the temperature WARM and the temperature will be displayed while Keep Warm is active To cancel Keep Warm 1 Press the CANCEL pad 2 Remove food from the oven 2 Pre...

Page 18: ...n off after 12 hours if you accidentally leave it on This safety feature can be turned off To cancel the 12 hour shut off and run the oven continuously for 72 hours 1 Set the oven to bake see page 14...

Page 19: ...k and pull out To replace 1 Place rack on the rack support in the oven 2 Tilt the front end up slightly Slide rack back until it clears the lock stop position 3 Lower front and slide back into the ove...

Page 20: ...applies 9 Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of any breach of these warranties Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental...

Page 21: ...n Br leurs scell s Table des mati res Cuisson dans le four 33 41 Commandes du four nettoyage manuel Horloge Cuisson courante Minuterie Gril R gulateur du four nettoyage manuel Cuisson courante Gril Co...

Page 22: ...curit importantes Les instructions de s curit importantes et les paragraphes avertissement de ce guide ne sont pas destin s couvrir toutes les conditions et situations qui pourraient se pr senter Il f...

Page 23: ...apeurs inflammables bien loign s de l appareil Si l appareil est install pr s d une fen tre des pr cautions appropri es doivent tre prises pour viter que le vent entra ne les rideaux au dessus des br...

Page 24: ...faire chauffer un r cipient non ouvert dans le four ou sur un br leur de surface l accumulation de pression dans le r cipient pourrait provoquer son clatement et de graves dommages mat riels ou corpo...

Page 25: ...its de nettoyage peuvent g n rer des vapeurs nocives lorsqu on les applique sur une surface chaude Four autonettoyant certains mod les ATTENTION Avant d effectuer un cycle d autonettoyage enlevez les...

Page 26: ...emp cher la salet de s incruster pendant le cycle de nettoyage Le joint assure l tanch it autour de la porte et du hublot du four 4 Pour emp cher tout dommage ne pas nettoyer ni frotter le joint qui...

Page 27: ...ion de nettoyage diff r Le temps d attente para t l afficheur Lorsque le cycle d autonettoyage d bute Le mot DELAY s teint La dur e de nettoyage para t l afficheur Annulation du cycle d autonettoyage...

Page 28: ...u savonneuse rincer et s cher Ne jamais essuyer une surface ti de ou chaude avec un linge humide Ceci pourrait la fissurer ou l cailler Ne jamais utiliser de nettoyants pour four d agents de nettoyage...

Page 29: ...porte de chaque c t Ne pas utiliser la poign e de porte pour la soulever 3 Soulever uniform ment pour d gager la porte des charni res R installation 1 Saisir la porte de chaque c t 2 Aligner les fente...

Page 30: ...p rature excessive pour ces articles peut s tablir dans le tiroir Le tiroir de remisage peut tre enlev pour vous permettre de nettoyer sous la cuisini re D pose 1 Vider le tiroir et le tirer jusqu la...

Page 31: ...une l chefrite souill e Pr chauffer le four pendant deux 2 3 minutes avant de placer le plat dans le four Porte du four ferm e durant la cuisson au gril Recherche des pannes Impossibilit d autonettoya...

Page 32: ...osition LITE Boutons de commande de la surface de cuisson On utilise ces boutons pour commander l allumage des br leurs de surface On peut r gler chaque bouton toute position entre les positions extr...

Page 33: ...la surface de cuisson de cette cuisini re n est pas amovible ou relevable Ne pas tenter de relever la surface de cuisson quelle qu en soit la raison Grilles de br leur Avant une op ration de cuisson v...

Page 34: ...ess la fonction sera annul e et l afficheur reviendra l affichage pr c dent Les deux points qui clignotent indiquent qu un d compte est en cours Les deux points ne clignotent pas si l heure ou la temp...

Page 35: ...e tableau ci dessous Retourner les pi ces de viande vers le milieu de la p riode de cuisson Programmation des commandes pour la cuisson au gril compartiment inf rieur certains mod les Pour de meilleur...

Page 36: ...couleur 5 la fin de la p riode de cuisson ramener le bouton Oven Temp Temp rature four la position OFF Arr t Retirer la l chefrite du four R glage de l horloge 1 Appuyer sur la touche Clock L heure du...

Page 37: ...r 2 S lectionner la temp rature du four La temp rature peut tre programm e de 75 290 C 170 550 F Appuyer une fois sur la touche More Plus ou Less Moins ou appuyer sur la touche More ou Less et la main...

Page 38: ...teint La dur e de cuisson est affich e Les mots BAKE et HOLD sont affich s Pour programmer un temps d attente lorsque la fonction cuisson et maintien a d j t programm e 1 Appuyer sur la touche Delay...

Page 39: ...uche Less pour diminuer la temp rature Le mot WARM et la temp rature seront affich s pendant que la fonction maintien au chaud est active Annulation du maintien au chaud 1 Appuyer sur la touche CANCEL...

Page 40: ...jusqu ce que la dur e limite de 72 heures soit atteinte Le mot BAKE Cuisson courante sera aussi affich si un cycle de cuisson courante est en cours alors que le four est en mode sabbat Toutes les aut...

Page 41: ...pour allumer ou teindre la lampe du four Fond du four Prot ger le fond du four particuli rement contre les produits acides ou sucr s qui pourraient tre renvers s ces pro duits font changer la couleur...

Page 42: ...POSITION 4 Pour la plupart des cuissons sur deux grilles POSITION 3 Pour la plupart des cuissons de p tisseries sur une t le biscuits g teaux tages tartes aux fruits mets surgel s POSITION 2 Pour r ti...

Page 43: ...42 Remarques...

Page 44: ...es subis par toute personne la suite d une quelconque violation des garanties Certains tats ou provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation de responsabilit en ce qui concerne les dommages...

Page 45: ...53 54 Cocinando en la estufa 55 56 Controles superiores Quemadores de gas sellados Tabla de materias Cocinando en el horno 57 65 Controles del horno de limpieza manual Reloj Hornear Temporizador Asar...

Page 46: ...en ser efectuadas por un t cnico calificado una agencia de reparaciones o el proveedor de gas Instrucciones importantes sobre seguridad Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que...

Page 47: ...se deben guardar art culos en los NUNCA almacene art culos de inter s para los ni os en los armarios que est n sobre la estufa o en el protector trasero de la estufa Los ni os que se trepan en la pue...

Page 48: ...el vapor Las toallas u otros sustitutos no deben ser usados como tomaollas porque ellos pueden quedar colgando a trav s de los quemadores superiores y encenderse o enredarse en las piezas de la estufa...

Page 49: ...para referencia futura Aviso y advertencia importante sobre seguridad La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California Sobre Seguridad y Contaminaci n del Agua Potable California Safe Drink...

Page 50: ...lrededor de la puerta y ventana del horno 4 Para evitar da o no limpie ni frote la junta situada alrededor de la puerta del horno La junta est dise ada para sellar herm ticamente el calor durante el c...

Page 51: ...i los alimentos cidos o azucarados no fueron limpiados antes del ciclo de autolimpieza Esta descoloraci n es normal y no afectar el rendimiento Si el horno ya ha sido programado para un ciclo de limpi...

Page 52: ...es use agentes de limpieza levemente abrasivos tal como pasta de bicarbonato o Bon Ami No use Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes Para hacer pedidos llam...

Page 53: ...de la puerta para levantarla 3 Levante uniformemente hasta que la puerta se salga de los brazos de articulaci n Para volver a colocar 1 Sujete la puerta de cada lado 2 Alinee las ranuras de la puerta...

Page 54: ...jeros debidamente puesto a tierra Panel inferior del horno Proteja el panel inferior del horno contra derrames especialmente de tipo ac dico o azucarado pues pueden descolorar la porcelana esmaltada U...

Page 55: ...iclo de autolimpieza La puerta puede ser abierta cuando desaparezca la palabra LOCK Bloqueado el indicador visual El control y la puerta puede estar bloqueada Ver las p ginas 49 y 60 para se desbloque...

Page 56: ...qierda muestra la ubicaci n del quemador delantero izquierdo Programaci n de los sontroles El tama o y el tipo de utensilio afectar n el ajuste de calor 1 Coloque un utensilio sobre la rejilla del que...

Page 57: ...sellados de su estufa est n asegurados a la cubierta y no han sido dise ados para ser sacados Debido a que los quemadores est n sellados en la cubierta los derrames o reboses no se escurrir n debajo d...

Page 58: ...no Selecciona los ajustes de asado HI Alto o LO Bajo 2 Oprima la tecla More o Less hasta que se despliegue el tiempo deseado El temporizador comenzar a funcionar cuando se programe el tiempo Los dos p...

Page 59: ...Bake Hornear La temperatura se desplegar durante tres segundos Para cambiar la temperatura del horno durante el proceso de cocci n oprima la tecla Bake luego oprima More M s o Less Menos hasta que se...

Page 60: ...ra programar el tiempo o la temperatura Se escuchar una se al sonora cada vez que oprima una tecla Se escuchar n dos se ales sonoras si ocurre un error en la programaci n Para cancelar el despliegue d...

Page 61: ...rima la tecla Bake BAKE destellar 000 destellar en el indicador visual 2 Seleccione la temperatura del horno La temperatura del horno puede ser programada de 75 a 285 C 170 a 550 F Oprima u oprima y m...

Page 62: ...en el indicador visual Comenzar la cuenta regresiva del tiempo de horneado Cuando haya expirado el tiempo de cocci n Se escuchar n cuatro se ales sonoras BAKE se apagar HOLD y WARM se iluminar n En el...

Page 63: ...ues el cambio r pido de temperatura puede causar fisuras superficiales o rotura Para cancelar Keep Warm 1 Oprima la tecla CANCEL 2 Retire el alimento del horno Broiling Asar a la parrilla modelos sele...

Page 64: ...mienza el modo sab tico no se emitir la se al sonora de precalentamiento La mayor a de las advertencias y mensajes y todas las se ales sonoras est n desactivadas cuando el Modo Sab tico est activo Si...

Page 65: ...C 5 F La temperatura del horno puede ser aumentada o disminuida en 3 a 20 C 5 a 35 F 5 La hora del d a reaparecer autom ticamente en el indicador visual No necesita reajustar la temperatura del horno...

Page 66: ...n dos parrillas PARRILLA 3 Se usa para hornear alimentos en una bandeja de hornear galletas o un molde para rollo de mermelada para pasteles pays de frutas o alimentos congelados POSICION PARA HORNEAR...

Page 67: ...Notas 66...

Page 68: ...er otra garant a 9 Los da os consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como resultado del incumplimiento de esta garant a En algunos estados no se permite la exclusi n o limitaci n de...

Reviews: