background image

19

Requisitos eléctricos

IMPORTANTE: La estufa deberá estar conectada a tierra de 
acuerdo con los códigos y ordenanzas locales, o en la ausencia 
de códigos locales, con el Código Nacional Eléctrico (National 
Electrical Code), ANSI/NFPA 70, última edición.

Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de conexión a 
tierra separado, es recomendable que un instalador eléctrico 
calificado determine si la trayectoria de conexión a tierra es 
adecuada.

Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba 
indicadas en:

 National Fire Protection Association

1 Batterymarch Park

Quincy, MA 02169-7471

CSA International

8501 East Pleasant Valley Road

Cleveland, OH 44131-5575

Se necesita un circuito eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios, 
CA solamente, de 15 amperios y protegido con fusible. Se 
recomienda también un fusible retardador o un cortacircuitos. 
Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente 
que preste servicio únicamente a esta estufa.

Esta estufa viene equipada con un cable eléctrico dotado de 
un enchufe con tres terminales y conexión a tierra. Para 
reducir al mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el 
cable debe ser enchufado en un contacto de pared de tres 
terminales conectado a tierra.

Los sistemas de encendido electrónico funcionan dentro de 
amplios límites de voltaje, pero se debe tener la conexión a 
tierra y polaridad correctas. Verifique que el contacto tenga 
una capacidad para 120 voltios y que esté debidamente 
conectado a tierra.

Esta estufa está equipada con un sistema de encendido 
electrónico que no funcionará si se enchufa en un contacto 
que no está debidamente polarizado. 

El diagrama de cableado está ubicado en la parte posterior 
de la estufa, en una bolsa de plástico transparente.

NOTA: El armazón de metal de la estufa deberá conectarse a 
tierra para que funcione el panel de control. Si no se conecta 
a tierra el armazón de metal, ningún botón funcionará. 
Verifique con un electricista calificado si tiene dudas acerca 
de si está conectado a tierra el armazón de la estufa.

Requisitos del suministro de gas

Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. 

IMPORTANTE: Esta instalación debe hacerse de acuerdo con 
todos los códigos y ordenanzas locales. Si no hay códigos 
locales, la instalación deberá hacerse de acuerdo al Código 
Nacional Estadounidense (American National Standard), el 
Código Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code), 
ANSI Z223.1- última edición o CAN/CGA B149 - última edición. 

IMPORTANTE: La prueba de fugas de la estufa deberá 
efectuarse según las instrucciones del fabricante.

Tipo de gas

Gas natural:

El diseño de esta estufa está certificado por CSA International 
para gas natural o, después de la conversión apropiada, para 
usarse con gas L.P. 

Esta estufa está preparada de fábrica para uso con gas 
natural. Vea la sección “Conversiones de gas”. La placa 
con el número de modelo/serie, ubicada en el marco del 
horno, detrás del lado izquierdo de la puerta del asador, 
tiene información acerca de los tipos de gas que pueden 
usarse. Si la lista de tipos de gas no incluye el tipo de gas 
disponible, averigüe con el distribuidor de gas de su 
localidad.

Conversión de gas L.P.:

La conversión deberá llevarla a cabo un técnico de servicio 
calificado.

No se deberá hacer intento alguno para convertir el aparato 
del gas especificado en la placa de clasificación del modelo/
serie para utilizar un gas distinto sin consultar con el 
abastecedor de gas. Vea la sección “Conversiones de gas”.

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 
3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
la muerte, incendio o choque eléctrico.

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Use una línea de suministro de gas nueva con 
aprobación de CSA International.

Instale una válvula de cierre. 

Apriete firmemente todas las conexiones de gas. 

Si se conecta a un suministro de gas LP, la presión no 
debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y 
debe ser verificada por una persona calificada. 

Ejemplos de una persona calificada incluyen: 

personal de servicio del sistema de calefacción con 
licencia, 
personal autorizado de la compañía de gas, y 
personal autorizado para dar servicio. 

No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
la muerte, explosión o incendio.

Summary of Contents for 30" BUILT-INMICROWAVE OVEN COMBINATION

Page 1: ...E INSTALACI N 17 Piezas y herramientas 17 Requisitos de ubicaci n 17 Requisitos el ctricos 19 Requisitos del suministro de gas 19 INSTRUCCIONES DE INSTALACI N 21 Desempaque la estufa 21 Instalaci n de...

Page 2: ...ath Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any ele...

Page 3: ...floor where range is to be installed must be sealed Do not seal the range to the side cabinets Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions are minimum clearances The floor...

Page 4: ...by 1 3 cm minimum IMPORTANT If installing a range hood or microwave hood combination above the range follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clea...

Page 5: ...with American National Standard National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition or CAN CGA B149 latest edition IMPORTANT Leak testing of the range must be conducted according to the manufacturer s i...

Page 6: ...t be used The inlet pressure to the regulator should be as follows for proper operation Natural gas Minimum pressure 5 WCP Maximum pressure 14 WCP LP gas Minimum pressure 11 WCP Maximum pressure 14 WC...

Page 7: ...2 Place template on the floor in cabinet opening so that the left edge is against cabinet and top edge is against rear wall molding or cabinet 3 Tape template into place 4 If countertop is not flush w...

Page 8: ...ne type size and location 1 Apply pipe joint compound made for use with LP gas to all pipe thread connections 2 Using a pipe wrench to tighten connect the gas supply to the range Typical flexible conn...

Page 9: ...rounded 3 prong outlet VerifyAnti TipBracketLocation 1 Check that the anti tip bracket is installed Look for the anti tip bracket securely attached to the floor Slide the range back so the rear range...

Page 10: ...a cold burner is quickly turned from HI to Lo Turn right to decrease flame height Turn left to increase flame height Repeat for other cooktop burners as needed 3 Replace control knob Check Operation...

Page 11: ...ose oven door 9 Close the broiler door CompleteInstallation 1 Check that all parts are now installed If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 2 Check that you...

Page 12: ...gain 6 Reinstall the cap A To range B Manual shutoff valve closed position C Gas supply line WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line Install a shut off valve Secu...

Page 13: ...ers burner caps and burner grates To Convert Oven Burner 1 Open the oven door and remove oven racks oven tray and flame spreader and set aside 2 Lift oven burner The orifice spud is behind the oven bu...

Page 14: ...e or disconnect power 3 Open broiler door and remove broiler pan The gas pressure regulator is located in the back right hand corner of the broiler compartment IMPORTANT Do not remove the gas pressure...

Page 15: ...umber 47 LP gas spud IMPORTANT Do not overtighten 6 Place LP gas oven burner spud in plastic parts bag along with LP gas cooktop burner spuds for future use and keep with the bag containing literature...

Page 16: ...al no se sigue con exactitud podr a ocurrir un incendio o una explosi n lo que causar a da os a propiedades heridas personales o la muerte No almacene o use gasolina u otros l quidos y vapores inflama...

Page 17: ...maduras o incendio al tocar unidades con la superficie demasiado caliente deber evitarse el uso de armarios de almacenaje encima de las unidades Si van a proveerse armarios puede reducir el riesgo ins...

Page 18: ...a casa rodante deber asegurarse al piso durante el transporte Cualquier m todo de fijaci n es adecuado en tanto cumpla con las normas indicadas arriba Medidas del producto Estufa aut noma Medidas del...

Page 19: ...c digos y reglamentos aplicables IMPORTANTE Esta instalaci n debe hacerse de acuerdo con todos los c digos y ordenanzas locales Si no hay c digos locales la instalaci n deber hacerse de acuerdo al C...

Page 20: ...r No bloquee el acceso a la v lvula de cierre La v lvula es para abrir o cerrar el suministro de gas a la estufa Regulador de la presi n de gas Deber usarse el regulador de la presi n de gas suministr...

Page 21: ...que la estufa de pie nuevamente sobre el cart n o madera Instalaci ndelsoporteanti vuelco P ngase en contacto con un instalador competente de revestimiento de pisos para ver cu l es el mejor procedimi...

Page 22: ...un m nimo de 0 5 cm para encajar el soporte anti vuelco 10 Mueva la estufa a su ubicaci n final asegur ndose de que la pata niveladora trasera se desliza en el soporte anti vuelco 11 Si instala la est...

Page 23: ...vula est abierta cuando la manija est paralela al tubo de gas 4 Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una soluci n aprobada para detecci n de fugas que no sea corrosiva Se observar n bu...

Page 24: ...do el control del horno se gira hacia el ajuste deseado un encendedor caliente de la superficie se calienta hasta quedar con un color naranja brillante y enciende el gas No se producen chispas Mientra...

Page 25: ...cendedor de superficie caliente no inserte ning n objeto en las aberturas de la pantalla protectora que rodean el encendedor o limpie esa rea 3 Verifique el quemador del horno para ver si la llama es...

Page 26: ...de las Instrucciones para el usuario 6 Lea el Manual de uso y cuidado o las Instrucciones para el usuario 7 Encienda los quemadores y el horno Vea el Manual de uso y cuidado o las Instrucciones para...

Page 27: ...ierre Apriete firmemente todas las conexiones de gas Si se conecta a un suministro de gas LP la presi n no debe exceder una columna de agua de 36 cm 14 y debe ser verificada por una persona calificada...

Page 28: ...as L P con una llave de combinaci n de 7 mm NOTA Seg n el modelo la superficie de cocci n de la estufa puede estar equipada con 4 quemadores est ndar o 3 quemadores est ndar y 1 quemador de potencia E...

Page 29: ...l ajuste LO Bajo para cada quemador de la superficie de cocci n Es muy importante verificar la llama adecuada del quemador de la superficie de cocci n y del horno El cono peque o interior deber tener...

Page 30: ...natural con una llave de combinaci n de 7 mm NOTA Seg n el modelo la superficie de cocci n de la estufa puede estar equipada con 4 quemadores est ndar o 3 quemadores est ndar y 1 quemador de potencia...

Page 31: ...lama Completelaconversi n 1 Vea la secci n Conexi n del suministro de gas para conectar la estufa debidamente al suministro de gas 2 Gire la v lvula de cierre manual en la l nea de suministro de gas a...

Page 32: ...W10477535A 2012 All rights reserved Todos los derechos reservados 3 12 Printed in Mexico Impreso en M xico...

Reviews: