background image

44

1. 

Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz.

2.

   Raccorder la canalisation de gaz à la sécheuse. Utiliser un 

composé d’étanchéité compatible avec le type de gaz utilisé.  

Si un conduit métallique flexible est utilisé, vérifier qu’il n’est 

pas déformé. 

Raccordement à la canalisation de gaz

RACCORDEMENT À LA CANALISATION DE GAZ

L’extérieur du conduit d’évacuation principal doit comporter  

un conduit de déviation orienté vers le bas.

Si le conduit principal monte verticalement à travers le toit  

et non à travers le mur, installer un coude de déviation à 180°  

à l’extrémité du conduit d’au moins 2 pi (610 mm) au-dessus  

de la surface ou du toit.
Le diamètre de l’ouverture dans le toit ou le mur doit être supérieur 

de 1⁄2" (13 mm) à celui du conduit. Le conduit doit être centré 

dans l’ouverture.
Pour de meilleures performances, ne pas installer de grillage  

à l’extrémité de l’évacuation.

12" min.

(305 mm)*

Les clapets anti-retours sont disponibles auprès de votre 

distributeur et doivent être installés sur la ligne d’évacuation de 

chaque sécheuse pour éviter que l’air évacué revienne dans les 

sécheuses et pour maintenir l’évacuation en équilibre avec le 

conduit de sortie principal. Des ouvertures dégagées pour le retour 

d’air sont nécessaires.
Même si chaque sécheuse à charge unique doit normalement 

posséder une ouverture d’air extérieur sans obstacle de 24 po² 

(154 cm²) (en considérant 1 po² [6,5 cm²] par 1 000 Btu [252 

kcal]), des ouvertures d’air d’appoint communes sont également 

acceptables. Placer les ouvertures communes pour que l’air 

d’appoint soit réparti uniformément à toutes les sécheuses.  

Garder à l’esprit que la surface de couverture doit être augmentée 

de 33 % pour tenir compte de la présence de registres ou de 

persiennes par-dessus les ouvertures. De plus, les ouvertures d’air 

d’appoint ne doivent pas être placées à proximité des sorties d’air 

évacué du bâtiment.
Chaque conduit doit pénétrer dans le conduit principal en direction 

du mouvement de circulation de l’air. Les évacuations par l’autre 

côté doivent être placées en quinconce (décalées) pour réduire  

les interférences avec l’air sortant des autres évacuations en face.

L’inclinaison maximale de chaque conduit qui pénètre dans  

le conduit principal ne doit pas dépasser 30°.
Veiller à ce que les ouvertures de passage d’air demeurent 

exemptes de vapeurs de solvants de nettoyage à sec. Les vapeurs 

sont source de formation de composés acides, dont l’introduction 

via les modules de chauffage de la sécheuse peut provoquer la 

détérioration de la sécheuse et du linge en cours de séchage. 
L’ouverture principale comporte normalement un couvercle 

amovible, ce qui permet le nettoyage périodique du circuit 

d’extraction.

Si on ne peut pas utiliser de clapet d’évacuation

Évacuation pour plusieurs sécheuses

EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE

24" min.

(610 mm)

*  Distance de dégagement 

minimale au-dessus d’une 

accumulation de neige, de 

glace ou de débris tels des feuilles

30˚ max.

air flow

Débit d’air

  Si nécessaire pour une intervention d’entretien ou de 

réparation, ouvrir la plinthe. Appuyer sur le dispositif de 

verrouillage de la plinthe avec un couteau à mastic pour  

l’ouvrir – le dispositif se trouve sur la partie supérieure  

centrale de la plinthe. Tirer la plinthe vers le bas pour l’ouvrir.  

La plinthe comporte une charnière sur sa partie inférieure.

3.

   Ouvrir le robinet d’arrêt de la canalisation d’arrivée de gaz et 

vérifier que la canalisation de gaz à la sécheuse est ouverte.

4.

   Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d’une 

solution de détection des fuites non corrosive approuvée. 

L’apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite 

éventuelle.

On peut utiliser un conduit principal pour assurer l’évacuation 

d’un ensemble de sécheuses. La taille du conduit principal 

doit permettre une évacuation de 200 CFM d’air pour chaque 

sécheuse. On peut utiliser des filtres à charpie haute capacité 

correctement conçus dans le conduit principal s’ils sont inspectés 

et nettoyés régulièrement. La pièce dans laquelle se trouvent les 

sécheuses doit comporter un système d’air d’appoint au moins 

égal au CFM de toutes les sécheuses qui se trouvent dans  

la pièce.

Summary of Contents for MDE18CSAY

Page 1: ...ment 36 Exigences d installation pour la sécheuse à gaz 37 Exigences d installation pour la sécheuse électrique 40 Exigences concernant l évacuation de la sécheuse 42 Raccordement à la canalisation de gaz 44 Installation des pieds de nivellement de la glissière à monnaie et de la caisse à monnaie 46 Nivellement 47 Achever l installation 48 Inversion du sens d ouverture de la porte 49 Installation ...

Page 2: ...ded that the owner post in a prominent location instructions for the customer s use in the event the customer smells gas This information should be obtained from your gas supplier Post the following warning in a prominent location ...

Page 3: ...3 DRYER SAFETY IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door ...

Page 4: ...ection for grounding instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons when using the dryer follow basic precautions including the following SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions before using the dryer This dryer is intended only for drying clothes and textiles that have been washed in water Do not use for any other purpose WA...

Page 5: ...river 27 686 mm Wood Block Caulk Gun and Caulk Vent Clamps Pipe Joint Compound Putty Knife for installing new exhaust vent Suitable for Gas Type Flashlight optional 1 25 mm Ruler or Measuring Tape Open End Wrenches TOOLS PARTS TORX is a registered trademark of Saturn Fasteners Inc Parts Supplied Foot Boots 4 Leveling Legs 4 Bezel Kit PR models only Security Cone 5 16 Hex Head 3 Pin 60 Minute Timin...

Page 6: ... 8 359 mm 291 4 743 mm 35 889 mm 81 4 210 mm 1 25 mm 251 2 648 mm 31 4 83 mm 101 4 260 mm 15 381 mm 0 0 mm 0 0 mm 14 356 mm 1 25 mm 0 0 mm Bottom Exhaust 11 2 38 mm 51 2 140 mm 11 279 mm 37 940 mm gas models 411 4 1048 mm 131 2 343 mm Electric Gas 27 686 mm 31 4 83 mm 35 889 mm electric models 4 dia 102 mm 13 330 mm ...

Page 7: ...ents Some codes limit or do not permit installation of clothes dryers in garages closets or sleeping quarters Contact your local building inspector Make sure that lower edges of the cabinet plus the back and bottom sides of the dryer are free of obstructions to permit adequate clearance of air openings for combustion air See Recessed Area and Closet Installation Instructions below for minimum spac...

Page 8: ...0 Hz AC only 15 or 20 amp fused electrical circuit is required A time delay fuse or circuit breaker is also recommended It is recommended that a separate circuit serving only this dryer be provided This dryer is equipped with a power supply cord having a 3 prong grounding plug To minimize the possibility of shock the cord must be plugged into a mating 3 prong grounding type outlet grounded in acco...

Page 9: ... Ohio 44131 5575 The design of this dryer has been certified by CSA International for use at altitudes up to 10 000 feet 3048 m above sea level at the B T U rating indicated on the model serial plate Burner input adjustments are not required when the dryer is operated up to this elevation When installed above 10 000 feet 3048 m a four percent 4 reduction of the burner B T U rating shown on the mod...

Page 10: ... of installation servicing and compliance with local codes and ordinances If closet door is installed the minimum unobstructed air opening in the top and bottom is required Louvered doors with equivalent air openings are acceptable Location Requirements The dryer must be exhausted outdoors 24 in 2 155 cm2 48 in 2 310 cm2 3 76 mm 3 76 mm Closet door Front View ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMEN...

Page 11: ...l is prohibited for 1 new branch circuit installations and 2 areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductor Electric Dryer Power Supply Cord If using a power supply cord Use a UL listed power supply cord kit marked for use with clothes dryers The kit should contain A UL listed 30 amp power supply cord rated 120 240 volt minimum The cord should be type SRD or SRDT and be a...

Page 12: ...nto a standard 14 30R wall receptacle The cord is 5 ft 1 52 m in length Be sure wall receptacle is within reach of dryer s final location Do not use an extension cord If you are using a replacement power supply cord it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 9831317 For further information please reference the service numbers located in the Assistance or Service secti...

Page 13: ...ow and poor performance Do not install in enclosed walls ceilings or floors The total length should not exceed 73 4 ft 2 4 m NOTE If using an existing vent system clean lint from entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace plastic or metal foil vents with rigid metal or flexible metal vents Review Vent System Chart and if necessary modify existing vent s...

Page 14: ...cation chart see your parts distributor Provision must be made for enough air for combustion and ventilation Check governing codes and ordinances See Recessed Area and Closet Installation Instructions in the Location Requirements sections A 4 102 mm outlet hood is preferred However a 21 2 64 mm outlet exhaust hood may be used A 21 2 64 mm outlet creates greater back pressure than other hood types ...

Page 15: ...where the dryers are located should have make up air equal to or greater than CFM of all the dryers in the room Back draft dampers are available from your distributor and should be installed in the vent of each dryer to keep exhausted air from returning into dryers and to keep exhaust in balance within main vent Unobstructed return air openings are required Although usually each single load dryer ...

Page 16: ...y also be connected using 3 8 10 mm approved copper or aluminum tubing If the total length of the supply line is more than 20 ft 6 1 m larger tubing will be required If using natural gas do not use copper tubing Pipe joint compounds that resist action of type of gas supplied must be used Shut off valve required The supply line must be equipped with a manual shut off valve installed within 6 ft 1 8...

Page 17: ...he exhaust vent Foot Diamond Marking appearance may vary 1 Install coin slide and coin box Remove the service door of the meter case by lifting it up at the back Install the money accepting device Refer to manufacturer s instructions for proper installation For dryers using coin slides use the adapter kit supplied with the dryer Replace the meter case service door Put the coin vault with lock and ...

Page 18: ...ert power cord into strain relief Remove Terminal Block Cover Strain Relief ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS FOR U S A ONLY Direct Wire Strain Relief 1 Insert strain relief 2 Insert conduit into strain relief and tighten clamp Strain Relief appearance may vary ...

Page 19: ...ct neutral ground wire B and neutral wire white or center wire D of power supply cord under center terminal block screw A Tighten screw Connecting 4 Wire Connection Power Supply Cord IMPORTANT A 4 wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3 wire connections Connecting Direct Wire Ground 3 Connect ground wire green or bare E of power supply cord und...

Page 20: ... homes and where local codes do not permit the use of 3 wire connections Direct wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer can be moved if needed Strip 5 127 mm of outer covering from end of cable leaving bare ground wire at 5 127 mm Cut 11 2 38 mm from 3 remaining wires Strip insulation back 1 25 mm Shape ends of wires into a hook shape Connecting 3 Wire Connection Power Supply Cor...

Page 21: ...ire E of direct wire cable under green external ground conductor screw C Tighten screw Use where local codes permit connecting cabinet ground conductor to neutral wire Direct wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer can be moved if needed Strip 31 2 89 mm of outer covering from end of cable Strip insulation back 1 25 mm If using 3 wire cable with ground wire cut bare wire even wit...

Page 22: ...ecting Neutral Wire 1 Remove center terminal block screw A Also remove neutral ground wire B by removing green external ground conductor screw C 2 Connect neutral ground wire B and neutral wire white or center wire D of power supply cord cable under center terminal block screw A Tighten screw Connecting 3 Wire Connection Optional 1 Remove cardboard from beneath dryer Place a level on top edges of ...

Page 23: ...ose dryer door Set the cycle Operating time will accumulate per number of coins Mechanical Models Some accumulated time may be on the timer due to factory testing Close dryer door Turn timer set knob to the right Operating time will accumulate per number of depressions and type of timing cam used Push START button Using a full heat cycle not the air cycle let the dryer run for at least five minute...

Page 24: ...ove the Door Assembly 1 Place a towel or soft cloth on top of dryer or work space to avoid scratching of the surface 2 Open dryer door Remove bottom screws from cabinet side of hinges Loosen do not remove top screws from cabinet side of hinges 3 Lift door until top screws in cabinet are in large part of hinge slot Pull forward off screws Set door handle side up on top of dryer Remove top screws fr...

Page 25: ...e ratchet tooth CHANGING TO A 30 OR 60 MINUTE TIMING CAM on some models WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before making cam changes Failure to follow these instructions can result in death or electrical shock 5 Place new cam hub side down over clock shaft Line up flat side of shaft with flat side of cam hole Check that drive lug is in place 6 Turn cam until V shaped notch lines up w...

Page 26: ...t screen before and after each cycle Removing accumulated lint From inside the dryer cabinet Lint should be removed every 2 years or more often depending on dryer usage Cleaning should be done by a qualified person From the exhaust vent Lint should be removed every 2 years or more often depending on dryer usage Keep area around dryer clear and free from combustible materials gasoline and other fla...

Page 27: ...nection point or unpainted metal in the appliance n Before removing the part from its package touch the anti static bag to a green ground connection point or unpainted metal in the appliance n Avoid touching electronic parts or terminal contacts handle electronic control assembly by edges only n When repackaging failed electronic control assembly in anti static bag observe above instructions Accum...

Page 28: ... the dryer controls The display can contain 4 numbers and or letters and a decimal point These are used to indicate the set up codes and related code values available for use in programming the appliance How to Use the Buttons to Program the Controls 1 The WHITES AND COLORS button is used to adjust the values associated with set up code Pressing the button will change the value by increments Rapid...

Page 29: ...CIAL CYCLE PRICE 3 06 Represents the number of quarters coin 1 to start the dryer may adjust from 0 39 See VALUE OF COIN 1 b 05 Advance from 0 39 by pressing the WHITES AND COLORS button Factory default of 6 quarters 1 50 3 00 PR MODELS Factory default of 0 quarters Press the PERM PRESS button once to advance to next code 4 05 SPECIAL DRY TIME 4 05 PD MODELS Represents the number of minutes per qu...

Page 30: ... in number of nickels 05 0 25 By pressing the WHITES AND COLORS button there is an option of 1 199 nickels Press the PERM PRESS button once to advance to next code C 20 VALUE OF COIN 2 VALUE OF DRYER TOP OFF C 20 This represents the value of coin 2 in number of nickels 20 1 00 PR MODELS Factory default of 0 25 For models using Enhanced Debit this field represents the value of top off in nickels By...

Page 31: ...RESS button once to advance to next code U 00 PENNY INCREMENT OFFSET U 00 This represents the penny increment price offset used in Generation 2 Enhanced Debit PR models Choose from 0 4 pennies by pressing the WHITES AND COLORS button Press the PERM PRESS button once to advance to next code END of SET UP PROCEDURES EXIT FROM SET UP MODE Single Load PD Models Reinstall access door Single Load PR Mod...

Page 32: ...iétaire place les instructions à l usage du client en un lieu bien visible au cas où le client percevrait une odeur de gaz Ces renseignements doivent être obtenus auprès de votre fournisseur en gaz Placer l avertissement qui suit à un endroit bien visible ...

Page 33: ...33 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANT Pour mettre l ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte ...

Page 34: ... Pour réduire les risques d incendie de choc électrique ou de blessures lors de l utilisation de la sécheuse suivre les précautions fondamentales dont les suivantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lire toutes les instructions avant d utiliser la sécheuse Cette sécheuse est conçue uniquement pour le séchage de vêtements et de textiles ayant été nettoyés à l eau Ne pas l utiliser à toute autre fin AVERTI...

Page 35: ... de 8 203 mm Tournevis à lame plate Tournevis Phillips de 8 203 mm ou 10 254 mm ouverture ou 10 254 mm jusqu à 1 25 mm Tournevis isolé ou foret Clé à douille hexagonale Clé à douille de 5 16 8 mm Pince ouverture Torx T 20 de 1 25 mm jusqu à 19 16 39 mm Niveau Couteau utilitaire Tourne écrou de 1 4 6 mm Cale de bois de 27 686 mm Pistolet à calfeutrage et Brides de conduit Composé d étanchéité Coute...

Page 36: ...mm 14 356 mm 1 25 mm 0 0 mm Évacuation par le bas 7 178 mm 141 8 359 mm 291 4 743 mm 35 889 mm 81 4 210 mm 1 25 mm 251 2 648 mm 31 4 83 mm 101 4 260 mm 11 2 38 mm 51 2 140 mm 11 279 mm 37 940 mm gas models 411 4 1048 mm 131 2 343 mm Electric Gas 27 686 mm 31 4 83 mm 35 889 mm electric models 4 dia 102 mm 13 330 mm modèles électriques modèles à gaz Électricité Gaz ...

Page 37: ...nces des codes Certains codes limitent ou n autorisent pas l installation d une sécheuse dans un garage un placard ou une chambre à coucher Communiquer avec l inspecteur en bâtiments local S assurer que les rebords inférieurs de la caisse ainsi que les côtés arrière et inférieurs de la sécheuse sont bien dégagés pour permettre une évacuation adéquate de l air de combustion Voir la section Instruct...

Page 38: ...e 120 volts 60 Hz CA seulement de 15 ou 20 ampères protégée par un fusible est requise On recommande également d utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé Il est recommandé de raccorder la sécheuse sur un circuit distinct exclusif à cet appareil Cette sécheuse comporte un cordon d alimentation électrique à trois broches pour liaison à la terre Pour minimiser le risque de choc électrique on d...

Page 39: ...nception de cette sécheuse a été homologuée par CSA International pour une utilisation jusqu à une altitude de 10 000 pieds 3 048 m au dessus du niveau de la mer pour le débit thermique indiqué sur la plaque signalétique Aucun réglage du brûleur n est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée à une altitude inférieure ou égale à cette valeur maximale Lorsque l appareil est installé à une altitud...

Page 40: ...s de 180 Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes Un espace supplémentaire de 1 25 mm de tous les côtés de la sécheuse est recommandé pour réduire le transfert du bruit Exigences de l emplacement Instructions d installation dans un encastrement ou un placard Cette sécheuse peut être installée dans un encastrement ou un placard Pour le...

Page 41: ... de pièce 9831317 Pour plus d information veuillez consulter les numéros de service qui se trouvent à la section Assistance ou service Prise murale à 4 fils 14 30R Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette sécheuse doit être reliée à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant élec...

Page 42: ...as installer le conduit métallique flexible dans des cavités fermées de mur plafonds ou planchers La longueur totale ne doit pas dépasser 73 4 pi 2 4 m REMARQUE Lors de l utilisation d un système d évacuation existant nettoyer et éliminer la charpie sur toute la longueur du système et veiller à ce que le clapet d évacuation ne soit pas obstrué par de la charpie Remplacer tout conduit de plastique ...

Page 43: ...Prévoir un espace suffisant pour la combustion et la ventilation de l air Vérifier les dispositions des codes et règlements en vigueur Voir Instructions d installation dans un encastrement ou un placard dans les sections Exigences de l emplacement Il est préférable d utiliser une sortie de hotte de 4 102 mm Cependant on peut utiliser un clapet d évacuation de 21 2 64 mm Une sortie de 21 2 64 mm ca...

Page 44: ... l air Les évacuations par l autre côté doivent être placées en quinconce décalées pour réduire les interférences avec l air sortant des autres évacuations en face L inclinaison maximale de chaque conduit qui pénètre dans le conduit principal ne doit pas dépasser 30 Veiller à ce que les ouvertures de passage d air demeurent exemptes de vapeurs de solvants de nettoyage à sec Les vapeurs sont source...

Page 45: ...on en gaz Méthode alternative L alimentation en gaz peut aussi être raccordée à l aide d un conduit en cuivre ou en aluminium homologué de 3 8 10 mm Si la longueur totale de la canalisation d alimentation est supérieure à 20 pi 6 1 m utiliser un conduit de taille supérieure Pour le gaz naturel ne pas utiliser de conduits en cuivre On doit utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries résistant ...

Page 46: ...d évacuation l aspect peut varier security bolt security cone cage nut 1 Installation d une glissière et d une caisse à monnaie Ôter la plaque de l ouverture d accès du boîtier de commande Soulever la plaque à l arrière pour l enlever Installer le dispositif d introduction de pièces pour l installation consulter les instructions d installation du fabricant Pour une sécheuse dotée d un mécanisme d ...

Page 47: ...s sont en contact ferme avec le sol Faire de nouveau basculer la sécheuse transversalement Si la sécheuse bascule passer à l étape 3 et ajuster les pieds de nivellement 3 Si la sécheuse n est pas d aplomb utiliser une clé plate ou une clé à molette de 1 ou 25 mm pour tourner les pieds de nivellement dans le sens antihoraire pour abaisser la sécheuse ou dans le sens horaire pour les soulever Contrô...

Page 48: ...ire fonctionner la sécheuse pendant au moins cinq minutes programme de séchage avec chaleur pas le programme de séchage à l air La sécheuse s arrêtera à l expiration de la période ainsi déterminée Assurer vous que la sécheuse s éteint REMARQUE Il faut que la porte soit fermée pour que la sécheuse puisse fonctionner La sécheuse s arrête dès l ouverture de la porte mais la minuterie continue de fonc...

Page 49: ...ésiré Retirer l assemblée de porte 1 Placer une serviette sur le dessus de la sécheuse ou sur la surface de travaille pour protéger sa surface 2 Ouvrir la porte de la sécheuse Ôter les vis inférieures du côté charnière de la caisse Desserrer ne pas retirer les vis supérieures du côté charnière de la caisse 3 Soulever la porte jusqu à ce que les vis supérieures de la caisse se trouvent dans la part...

Page 50: ...V laisse passer la dent de la roue dentée 5 Placer la nouvelle came moyeu vers le bas sur l axe Aligner le méplat de l axe avec le méplat du trou de la came Veiller à mettre en place l onglet d entraînement 6 Faire tourner la came pour aligner l encoche en V sous la dent de la roue dentée 7 Appuyer sur la came pour la mettre en place sur l axe du moteur veiller à ce que l encoche en V laisse passe...

Page 51: ... Comment enlever la charpie accumulée À l intérieur de la caisse de la sécheuse Il faut retirer la charpie accumulée dans le conduit d évacuation tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisation de la sécheuse Le nettoyage doit être effectué par une personne qualifiée De l intérieur du conduit d évacuation Retirer la charpie tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisation de la sécheuse Dégag...

Page 52: ...Avant de retirer la pièce de son emballage placer le sachet antistatique en contact avec un point vert de raccordement à la terre ou une surface métallique non peinte à l intérieur de l appareil Éviter de toucher les composants électroniques ou les broches de contact manipuler les circuits électroniques de la machine uniquement par les bords Lors du réemballage des circuits électroniques de la séc...

Page 53: ...anent pour passer au code suivant Affichage Une fois la sécheuse installée et branchée l affichage indique 0 minutes Modèles à une seule charge Une fois la sécheuse branchée et sa porte ouverte puis fermée l affichage indique le prix Sur les modèles PR réglés sur des programmes gratuits l affichage indique SELECT CYCLE sélectionner programme en clignotant non illustré Modèles à une seule charge 0 ...

Page 54: ...st le suivant 1 00 CENTAINES de programmes 1 02 200 2 00 Programmes UNITAIRES 2 25 25 NOMBRE TOTAL 225 Affichage seulement l effacement n est pas possible Appuyer une fois sur le bouton PERM PRESS pressage permanent pour passer au code suivant Code Explication 1 00 OPTION DE COMPTAGE DE MONNAIE Cette option est soit non sélectionnée OFF soit sélectionnée ON 1 00 Non sélectionnée OFF 1 0C Sélection...

Page 55: ...erruption se soit produite au niveau du réseau électrique Pour que l heure correcte reste affichée sur le tableau de commande il faut utiliser une pile de secours 7 00 HEURE DE DÉBUT DU TARIF SPÉCIAL REMARQUE Utilise le format sur 24 heures 7 00 Représente l heure de début entre 0 et 23 heures Sélectionner l heure de début en appuyant sur le bouton WHITES AND COLORS blanc et couleur Appuyer une fo...

Page 56: ...on n est pas accessible Appuyer une fois sur le bouton PERM PRESS pressage permanent pour passer au code suivant Code Explication J Cd MODE DE PAIEMENT OPTION DE PIÈCES DÉBIT J Cd Modes pièces et carte de débit sélectionnés Appuyer sur le bouton DELICATES articles délicats 3 fois de suite pour changer cette sélection J C_ Mode pièces sélectionné mode carte de débit désactivé Appuyer sur le bouton ...

Page 57: ... programmes et affichage du prix désactivés jusqu à la réinitialisation manuelle du code de diagnostic d4 Erreur du circuit de commande du moteur de la sécheuse programmes et affichage client désactivés jusqu à la réinitialisation manuelle du code de diagnostic d5 Pièce 1 bloquée ou défaillance du circuit de commande de chute de pièce reconnaissance des pièces et affichage client désactivés tant q...

Page 58: ...58 NOTES ...

Page 59: ...59 NOTES ...

Page 60: ...W10474273A W10474274A SP TM 2012 Maytag All rights reserved Used under license in Canada TM 2012 Maytag Tous droits réservés Emploi sous licence au Canada 12 2012 Printed in U S A Imprimé aux États Unis ...

Reviews: