background image

www.mayergrill.com

3

ZÜNDANLEITUNG • IGNITION INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE • INSTRUCCIONES DE 

ENCENDIDO • ISTRUZIONI PER L’ACCENSIONE

DE

1. 

Lesen Sie die Sicherheitshinweise im Benut-

zerhandbuch, bevor Sie den Grill zünden.

2. 

Öffnen Sie die Haube des Grills bevor Sie 

versuchen die Brenner zu zünden.  

3. 

Drehen Sie die Gasflasche auf. 

4. 

Drehen Sie nun den Drehregler gegen den 

Uhrzeigersinn auf die Position „HIGH“ wäh-

rend Sie den Zündknopf gedrückt halten.

5. 

Sollte der Brenner nicht zünden, drehen Sie 

den Regler wieder zu, warten ca. 5 Minuten 

bis sich das ausgeströmte Gas verflüchtigt 

hat und versuchen es erneut.

6. 

Wiederholen Sie den Schritt 4 für die ande-

ren Brenner.

7. 

Um die Brenner zu löschen, drehen Sie die 

Drehregler zurück bis zur Position „OFF“. 

Wenn Sie den Grill nicht weiter benutzen 

wollen, empfehlen wir zuerst die Gasflasche 

zuzudrehen und dann erst die Regler am 

Grill. Dadurch wird das Gas in den Leitungen 

vollständig verbrannt.

EN

1. 

Read the safety instructions before lighting 

the grill.

2. 

Open the lid of the grill before trying to light 

the burner.  

3. 

Open the gas cylinder. 

4. 

Turn the control knob counterclockwise to 

the position „HIGH“ while keeping pressed 

the ignition button. 

5. 

Should the burner not light, turn the control 

knob again, wait ca. 5 minutes until the lea-

ked gas has volatilized and try again.

6. 

Repeat step 4 for the other burners.

7. 

To extinguish the burners, turn the control 

knob back to the position „OFF“. If you do 

not want to use the grill anymore, we recom-

mend to close first the gas cylinder and then 

the control knob on the grill. The gas in the 

cables will thereby completely burnt.

FR

1. 

Lisez les consignes de sécurité dans le ma-

nuel de l‘utilisateur avant d‘allumer le gril.

2. 

Ouvrez le capot pour allumer le gril avant 

d‘essayer les brûleurs.  

3. 

Ouvrez la bouteille de gaz. 

4. 

Tournez le bouton rotatif dans le sens 

contraire des aiguilles d’une montre vers la 

position « HIGH » tout en appuyant sur le bou-

ton d‘allumage. 

5. 

Si le brûleur ne s‘allume pas, refermer le 

bouton rotatif, attendez environ 5 minutes 

jusqu‘à ce que le gaz émané soit dissipé puis 

essayez à nouveau.

6. 

Répétez l‘étape 4 pour les autres brûleurs.

7. 

Pour éteindre les brûleurs, tournez le bouton 

rotatif à la position « OFF ». Si vous ne voulez 

pas continuer à utiliser le grill, nous vous 

recommandons d‘abord de fermer la bouteil-

le à gaz et ensuite le régulateur sur le gril. 

De ce fait, le gaz sera complètement brûlé 

dans les câbles. the control knob on the grill. 

The gas in the cables will thereby completely 

burnt.

ES

1. 

Lea las instrucciones de seguridad del 

manual de usuario antes de encender la 

barbacoa.

2. 

Abra el tapa de la barbacoa antes de intentar 

encender los quemadores.  

3. 

Desenrosque y abra la bombona de gas. 

4. 

Ahora gire el mando en sentido antihorario 

hasta la posición „HIGH“ mientras presiona 

el botón de encendido. 

5. 

Si el quemador no se enciende, gire el 

control de nuevo y espere unos 5 minutos 

hasta que el gas emanado se haya disipado 

y vuelva a intentarlo.

6. 

Repetir el paso 4 para los otros quemadores.

7. 

Para apagar el quemador, gire la perilla a la 

posición „OFF“. Si no desea seguir utilizando 

la parrilla, se recomienda apagar primero la 

bombona de gas y el regulador en la barba-

coa. Esto hace que el gas se queme por com-

pleto en las conducciones.the control knob 

on the grill. The gas in the cables will thereby 

completely burnt.

IT

1. 

Leggere le avvertenze di sicurezza nel ma-

nuale d’uso prima di accendere il barbecue.

2. 

Aprire il coperchio del barbecue prima di 

provare ad accendere il bruciatore.  

3. 

Aprire la bombola di gas.   

4. 

Girare in senso antiorario la manopola fino 

alla posizione “HIGH” tenendo premuto cont-

Summary of Contents for 30100145

Page 1: ...LL Montageanleitung EN GAS GRILL Assembly Instructions FR BARBECUE À GAZ Guide de montage ESP BARBACOA DE GAS Instrucciones de Montaje IT BARBECUE A GAS Istruzioni di Montaggio GASGRILL GAS GRILL BARBECUE À GAZ BARBACOA DE GAS BARBECUE A GAS V1 01 10 2017 ...

Page 2: ...chaleur pendant l usage Nettoyer donc complètement les surfaces du gril avant la première utilisation avec un chiffon mou et des produits de dégraissages doux Liquide vaisselle l alcool alcool de nettoyage Remarque Les aciers inoxydables changent de couleur sous l influence de chaleur le plus souvent bleuâtre et ou jaunâtre brun Cela tient du matériau et n est donc pas un défaut et de cela ne peut...

Page 3: ...Ouvrez le capot pour allumer le gril avant d essayer les brûleurs 3 Ouvrez la bouteille de gaz 4 Tournez le bouton rotatif dans le sens contraire des aiguilles d une montre vers la position HIGH tout en appuyant sur le bou ton d allumage 5 Si le brûleur ne s allume pas refermer le bouton rotatif attendez environ 5 minutes jusqu à ce que le gaz émané soit dissipé puis essayez à nouveau 6 Répétez l ...

Page 4: ...E emporaneamente il pulsante di accensione 5 Se il bruciatore non si accende girare di nuovo la manopola attendere circa 5 minuti finché il gas fuoriuscito si disperda e provare nuovamente 6 Ripetere il passo 4 per gli altri bruciatori 7 Per spegnere i bruciatori girare la manopola indietro fino alla posizione OFF Se non si desidera utilizzare più il barbecue consiglia mo di chiudere prima la bomb...

Page 5: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO www mayergrill com 5 2 5 4 1 3 B A ...

Page 6: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO www mayergrill com 6 3 4 2 1 ...

Page 7: ...ZIONI DI MONTAGGIO www mayergrill com 7 5 6 6 Batterie ist nicht im Lieferumfang enthalten The battery is not included in the scope of delivery La batterie n est pas incluse dans le contenu dans la livraison Batería no incluida en el suministro La batteria non è inclusa nella confezione ...

Page 8: ...rotected place as far away as possible from the hot area of the grill Monter le transformateur dans un endroit protégé des intempéries aussi loin que possible des zones chaudes de la grille Fije el transformador en un lugar protegido de condiciones climáticas adversas resistente a la intemperie y lo más alejado posible de las áreas calientes de la barbacoa Fissare il trasformatore in un luogo prot...

Page 9: ...NUTZUNGSBESTIMMUNGEN CONDITIONS OF USE CONDITIONS D UTILISATION CONDICIONES DE USO NORME D USO www mayergrill com 9 ...

Page 10: ...GAS AND SUPPLY PRESSURE TOTAL NOMINAL HEAT INPUTS HS CH CZ ES FR GB IE IT PT SI ι 3 28 30 37 Butane G30 28 30 mbar Propane G31 37 mbar 17 5 kW 1273g h 17 5 kW 1273g h CZ DE DK FI GB IT NL NO RO SE SI ι 3B P 30 Butane Propane 30 mbar 17 5 kW 1273g h AT CH DE CZ ι 3B P 50 Butane Propane 50 mbar 17 5 kW 1273g h PL ι 3B P 37 Butane Propane 37 mbar 17 5 kW 1273g h ...

Page 11: ...ADVERTENCIA La barbacoa a gas está diseñada para usarse con una bombona de gas de hasta 11 kg La bombona de gas NO debe colocarse debajo del aparato para su uso Utilice sólo cilindros de gas que se ajusten a las normativas nacionales de seguridad VORSICHT Der Gasgrill ist für den Gebrauch mit einer Gasflasche bis zu 11 kg vorgesehen Die Gasflasche darf zum Gebrauch nicht unterhalb des Geräts platz...

Page 12: ...yer Barbecue 2016 Designed and engineered by Mayer Barbecue Mayer Barbecue ist eine eingetragene Marke der Schoenberger Germany Enterprises GmbH Co KG Zechstr 1 7 82069 Hohenschäftlarn www mayergrill com ...

Reviews: