www.mayergrill.com
5
HINWEISE ZUR KÜHLBOX • INSTRUCTIONS ABOUT THE COOL BOX • INDICATIONS SUR LA
GLACIÈRE •ADVERTENCIAS SOBRE LA NEVERA PORTÁTIL • AVVERTENZE SUL FRIGO PORTATILE
DE
Warnung!
Durch unsachgemäße Handhabung, wie eine
unzureichende Kühlung oder eine zu lange Auf-
bewahrung in der Kühlbox können Lebensmittel
verderben. Ein Verzehr verdorbener Lebensmittel
kann schwere gesundheitliche Schäden zur Folge
haben.
Legen Sie deshalb nur ausreichend verpackte
Lebensmittel, insbesondere Fisch und Fleisch, in
die Kühlbox.
Achten Sie auch auf die vom Lebensmittelherstel
-
ler angebrachten Lagerungshinweise.
HINWEIS!
Wenn Sie die Lebensmittel und Getränke vorküh
-
len, bevor Sie diese in die Kühlbox stellen, errei
-
chen Sie die beste Kühlleistung in der Kühlbox.
Reinigung:
Reinigen Sie Ihre Kühlbox mit einem feuchten
Tuch und einer milden Spülmittellösung vor der
ersten Nutzung und nach jeder Benutzung.
Verwenden Sie keine aggressiven Reiniger oder
harte Gegenstände zur Reinigung um Beschädi
-
gungen zu vermeiden. Reinigen Sie die Kühlbox
nicht in der Spülmaschine.
Trocknen Sie die Kühlbox gründlich nach jeder
Reinigung.
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäße Reinigung der Kühlbox und
ungeeignete Reinigungsmittel können zu Be
-
schädigungen der Kühlbox führen. Dies ist kein
Reklamationsgrund und führt zum Erlöschen der
Gewährleistung.
HINWEIS!
Schimmelbildungsgefahr!
Eine unsachgemäße Lagerung Ihrer Kühlbox
kann zur Bildung von Schimmel führen
Lagern Sie die Kühlbox stets mit geöffnetem
Deckel und an einem trockenen und gut belüfte-
ten Ort.
Achten Sie vor allem vor einer längeren Lage
-
rungszeit darauf, dass die Kühlbox gründlich
gereinigt und getrocknet wurde.
EN
Warning!
Incorrect handling, such as insufficient cooling or
too long storage in the cool box, can spoil food.
Consuming spoiled food can result in serious
damage to your health.
Therefore, please store only properly packaged
food, especially fish and meat, in the cool box.
Please also follow the storage instructions atta
-
ched by the food manufacturer.
NOTE!
If you precool the food and the drinks before
placing them in the cool box, you will achieve the
best cooling efficiency in the cool box.
Cleaning:
Clean your cool box with a damp cloth and a mild
detergent solution before the first use and after
each use.
Do not use aggressive cleaners or hard objects
for cleaning to avoid damage. Do not clean the
cool box in the dishwasher.
Dry the cool box thoroughly after each cleaning.
Risk of damage!
Improper cleaning and unsuitable cleaning
agents can damage the cool box. This constitu
-
tes no reason for complaints and will void the
warranty.
NOTE!
Risk of mould formation!
Improper storage of your cool box may cause
mould formation.
Always store the cool box with the lid open, in a
dry, well-ventilated place.
Before storing for a long time, make sure that the
cool box has been thoroughly cleaned and dried.
FR
Attention!
Une manipulation incorrecte, telle qu‘un refroidis
-
sement insuffisant ou un stockage prolongé dans
la glacière, peut gâcher les aliments. Consommer
des aliments gâtés peut avoir de graves consé
-
quences sur votre santé.
Par conséquent, ne placez que des aliments
suffisamment emballés, en particulier du poisson
et de la viande, dans la glacière.
Faites également attention aux instructions de
stockage jointes par le fabricant de produits
alimentaires.
INDICATIONS!
Si vous pré-refroidissez les aliments et les bois
-
sons avant de les placer dans la glacière, vous
obtiendrez la meilleure performance de refroidis
-
sement dans la glacière.
Nettoyage:
Nettoyez votre glacière avec un chiffon humide et
du détergent doux avant la première utilisation et
après chaque utilisation.
N‘utilisez pas de nettoyants agressifs ni d‘objets
durs pour le nettoyage afin d‘éviter tout dom
-
mage. Ne nettoyez pas la glacière au lave-vais
-
selle.
Séchez soigneusement la glacière après chaque
nettoyage.