background image

SAFETY MEASURES FROM THE STANDPOINT OF THE FIRE PROTECTION 

ACCORDING TO EN 061008 ČL. 21

 

• only adults can operate the device

• device must be safely used in common surroundings according to EN 332000-1

• device must be placed so as to stand or hang on the noncombustible surface. No subjects from combustible 

materials  can  be  placed  directly  on  the  device  or  in  distance  which  is  shorter  than  safety  distance  (the 

shortest distance is 10 cm).

• safety distances from various materials of different degree of combustion and information about the degree 

of comb. of common building materials - see chart:

Chart:

Combustion degree of building materials classifi ed according to the combustion degree of materials and 

products (EN 730823)

A noncombustible  

 

granit, sandstone, concretes,bricks, ceramic wallfacing tiles, plaster

B uneasily combustible  

akumine, heraklite, lihnos, itavere

C1 hardly combustible  

leafy wood, plywood, sirkoklit, rare paper formica 

C2 middle combustible  

fi breboards, solodure, cork boards, rubber,fl oor-coverings

C3 easily combustible  

wood-fi breboards, polystyrene,polyurethane, PVC

Devices must be instalated in a safe way. When instaling you must respect corresponding project, safety and 

hygienic orders according to:

• EN 061008 fi re protection of local devices and sources of heat

• EN 332000 surrounding for electric devices

CONNECTION OF THE ELECTRIC CABLE TO THE ELECTRICITY

Instalation of electric feeder - This feeder must be separetely protected by a safety fuse according to the 

specifi c electric stream which depends on the wattage of the instaled device. Check the wattage on the label 

at the back of the device. Connect the device directly to the electricity but you must put the switch between 

the device and electric net. The switch must be placed in min. distance 3 mm between the particular contacts 

according to the standards and loading. The feeder of grounding (yellow-green) cannot be interrupted by this 

switch. In every case feeding cable must be placed so that no point of the cable will reach the temperature 

which is 50°C higher than the temperature of the surrounding. Before connecting the device check that:

• safety fuse of the feeder and inner mains can stand the loading of the device (see label of the matrix)

• mains are equipped with effective grounding according to standards (ČSN) and conditions given by law

• socket or switch of the feed is well accessible from device 

We  refuse  any  responsibility  in  case  of  not  respecting  above  mentioned  rules.  Before  the  fi rst  use  it  is 

necessary to remove all the protection foil and to clean the device - see chapter „cleaning and maintenance“. 

Maintenance: We recommend to have the device checked once a year by the proffesional service. Only 

qualifi ed or competent persons can do interventions in the product.

5

Summary of Contents for OTS-45

Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE DIE GEBRAUCHS UND INSTALLATIONSANWEISUNG NOTICE D INSTALLATION ET D EMPLOI OTS 45 OTS 48 OTS 78 HOT CUPBOARD ...

Page 2: ......

Page 3: ...mmediately by writing and signing of a damage protocol Important notice this instructing guide must be read properly and carefully because it contains important information about safety elements installation use these recommendations refer to this product this product corresponds with valid standards this guide must be properly deposited for future use keep the children away from manipulation with...

Page 4: ...e heat izolation of combustible parts Safety measures from the standpoint of the fire protection according to ČSN 061008čl 21 TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR INSTALATION AND REGULATION Important The manufacturer does not provide warranty for defects caused by improper use failure to instructions contained in the attached instructions for use and mistreatment of the appliances Installation adjustment and...

Page 5: ...332000 surrounding for electric devices CONNECTION OF THE ELECTRIC CABLE TO THE ELECTRICITY Instalation of electric feeder This feeder must be separetely protected by a safety fuse according to the specific electric stream which depends on the wattage of the instaled device Check the wattage on the label at the back of the device Connect the device directly to the electricity but you must put the s...

Page 6: ... by Thermostat B The ideal temprature is 60 80 C depending material of utensils The appliance should reach the temprature 80 C within 20 25 minutes Thermostat turns off after reaching required temprature In case of dropping temperature bellow the required temperature the termostat switches on and reaches the set temperature again Utensils can be stored in 2 stores Notes and recommendations Do not ...

Page 7: ... cloth Do not use abrasive and corrosive detergents IT IS NECESSARY TO LUBRICATE THE WORK SURFACE WITH VEGETABLE OIL AFTER EVERY CLEANING WHAT TO DO IN CASE OF BREAK DOWN Switch off the electric feeder and call seller s proffesional service INDICATION Guarentee does not cover all consumption parts succumable to common wear rubber seals bulbs glas and plastic parts etc The guarantee does not refer ...

Page 8: ... Anzeichen der Beschädigungen vorweist muß dieses sofort beim Transporteur reklamiert werden und zwar durch Unterzeichnung eines Schadensprotokolles Wichtige Hinweise Diese Bediennungsanleitung muss ordentlich und bedächtig gelesen werden weil sie wichtige Informationen über Sicherheitsmerkmale Installation und Anwendung beinhaltet Diese Empfehlungen beziehen auf diesen Produkt Der Produkt entspri...

Page 9: ... 10 cm zu anderen Gegenständen einzuhalten so dass die Wärmeisollierung der brennbaren Teilen gewährleistet wird TECHNISCHE HINWEISE ZUR INSTALLATION UND REGELUNG Wichtig Der Hersteller bietet keine Gewährleistung für Mängel die durch unsachgemäßen Gebrauch Nichtbeachtung derAnweisungen in der beiliegenden Gebrauchsanweisung und Misshandlung der Geräte verursacht werden Montage Einstellung und Rep...

Page 10: ...ützung zu beseitigen sowie das Gerät zu reinigen siehe das Kapitel Reinigung und Instandshaltung DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN AUS DER SICHT DES FEUERSCHUTZES LAUT EN 061008 ČL 21 Die Einrichtungsbedienung dürfen nur Erwachsene ausführen Das Gerät darf sicher in gewöhnlicher Umgebung laut EN verwendet werden Es ist notwendig das Gerät so platzieren daß es auf einer unbrennbaren Grundlage steht oder...

Page 11: ...h 60 bis 80 C in Abhängigkeit von der Art des Geschirrs Eine eingestellte Temperatur von 80 C erreicht der Wärmer annähernd in 20 25 Minuten Nach dem Erreichen der eingestellten Temperatur schaltet das Thermostat ab Im Fall dass die Temperatur unter die gewünschte Temperatur sinkt schaltet das Thermostat ein und erwärmt erneut auf die gewünschte Temperatur Das Geschirr kann in zwei Etagen abgelegt...

Page 12: ... die Edelstahteile mit feuchtem Waschlappen der im Waschpulver getauft ist und keine grobe Teilchen aufweist Wischen Sie alles ins Trockene ab Verwenden Sie keine abrasive oder korrosionsreiche Reinigungsmitteln Alle Speisenreste müssen von der Arbeitsplatte beiseitigt werden Sie könnem eine Spachtel benützen Nach jeder Gerätereinigung müssen Sie die Grillplatten mit Pflanzenöl aufreiben WIE MAN IM...

Page 13: ...ice des instructions d utilisation Dans le cas où l emballage présenterait des dommages ainsi que dans le cas où il s avérerait qu il a été manipulé sans les précautions nécessaires il est impératif d adresser sans attendre une déclaration au transporteur en y joignant une acceptation de la marchandise sous réserve Recommandation importante La présente notice des instructions d utilisation et d en...

Page 14: ...ES POUR INSTALLATION ET REGLEMENT Important Le fabricant ne fournit pas de garantie pour les défauts causés par l usage tout manquement impropre aux instructions contenues dans les instructions ci jointes pour l utilisation et aux mauvais traitements des appareils Installation réglage et réparation d appareils pour les cuisines ainsi que leur élimination en raison de dommages possibles au gaz peut...

Page 15: ...eu pour les appareil électriques BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Istallation de prise de courant La prise de courant doit avoir un coupe circuit indépendant en dépendance de puissance fournie de l appareil Vérifiez la puissance de l appareil sur la plaque des caractéristiques techniques Branchez l appareil directement au réseau il faut mettre un interrupteur entre le réseau et l appareil son ouverture de co...

Page 16: ...0 bis 80 C in Abhängigkeit von der Art des Geschirrs Eine eingestellte Temperatur von 80 C erreicht der Wärmer annähernd in 20 25 Minuten Nach dem Erreichen der eingestellten Temperatur schaltet das Thermostat ab Im Fall dass die Temperatur unter die gewünschte Temperatur sinkt schaltet das Thermostat ein und erwärmt erneut auf die gewünschte Temperatur Das Geschirr kann in zwei Etagen abgelegt we...

Page 17: ...détergente liquide non abrasif et ensuite être bien essuyées Pour eliminer les reliefs du plan de travaille il est possible d utiliser une spatule Comment procéder en cas d une panne Débrancher la prise du cordon secteur et contacter le service après vente du revendeur AVERTISSEMENT La garantie ne couvert pas de pièces soumises á l usure normale étanchements en caoutchouc lampes pièces plastiques ...

Page 18: ...DIMENSION PLANS MASSSKIZZEN DIMENSIONS OTS 45 18 DIMENSION PLANS MASSSKIZZEN DIMENSIONS OTS 48 ...

Page 19: ...DIMENSION PLANS MASSSKIZZEN DIMENSIONS OTS 78 ...

Page 20: ...EL CONNECTION DIAGRAM SCHALTPLAN SCHÉMA DU ELECTRIQUE OTS 45 N L 1 Svorkovnice 2 Prosvětlený vypínač 3 Termostat pracovní 4 Topné těleso H37 M21 Z1 H37 H37 M21 1 2 3 4 20 ...

Page 21: ...S 78 S POJISTNÝM TERMOSTATEM 1 12 3 11 17 17 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS 1 TERMINAL BOARD KLEMMSBRETT BORNIER 3 ILLUMINATED SWITCH LEUCHT SCHALTER INTERRUPTEUR LUMINEUX 11 WORKING THERMOSTAT ARBEITS THERMOSTAT THERMOSTAT DE TRAVAILLE 17 HEATING ELEMENT HEIZELEMENT RÉSISTANCE DE CHAUFFE 12 SAFETY THERMOSTAT SICHERHEITS THERMOSTAT THERMOSTAT DE SÉCURITE ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 ...

Reviews: