background image

УКРАЇНСЬКА

• 

Не  використовуйте  чайник  з  нещільно  закритою  кришкою 

або невстановленим фільтром.

• 

Перш ніж відкрити кришку, зніміть чайник з підставки.

• 

Використовуйте  чайник  тільки  для  кип’ятіння  питної  води, 

забороняється підігрівати або кип’ятити будь-які інші рідини.

• 

Наглядайте,  щоб  рівень  води  у  чайникові  був  не  нижче 

мінімальної позначки «MIN» і не вище максимальної позна-

чки  «MAX».  Якщо  рівень  води  буде  вище  максимальної 

відмітки,  кипляча  вода  може  виплеснутися  з  чайника  під 

час кип’ятіння.

• 

Щоб  уникнути  отримання  опіку  гарячою  парою,  не  нахи-

ляйтеся над носиком працюючого чайника.

• 

Забороняється  відкривати  кришку  чайника  під  час 

кип’ятіння води.

• 

Не  торкайтеся  гарячих  поверхонь  чайника,  беріться  тіль-

ки за ручку.

• 

Будьте  обережні  при  перенесенні  чайника,  наповнено-

го окропом.

• 

Забороняється  знімати  працюючий  чайник  з  підстав-

ки.  Якщо  виникла  необхідність  зняти  чайник,  спочатку 

вимкніть його, перевівши клавішу увімкнення/вимкнення у 

положення «0», а потім зніміть його з підставки.

• 

Вимикайте  підставку  чайника  з  електричної  мережі  перед 

чищенням  або  у  випадку,  якщо  ви  ним  не  користуєтеся. 

Вимикаючи  підставку  з  електромережі,  ніколи  не  смикайте 

за мережевий шнур, візьміться за вилку мережного шнура і 

акуратно витягніть її з електричної розетки.

• 

Щоб  уникнути  удару  електричним  струмом,  не  занурюйте 

пристрій і підставку у воду або у будь-які інші рідини.

• 

Не поміщайте чайник та підставку у посудомийну машину.

• 

Цей пристрій не призначений для використання дітьми.

• 

Під час роботи i охолодження розміщайте пристрій у міс-

цях, недоступних для дітей.

• 

Не  дозволяйте  дітям  торкатися  пристрою  та  мережного 

шнура під час роботи пристрою.

• 

Цей  пристрій  не  призначений  для  використання  особами 

(включаючи  дітей)  зі  зниженими  фізичними,  психічними  і 

розумовими здібностями або при відсутності у них досвіду 

або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не 

проінструктовані  щодо  використання  пристрою  особою, 

відповідальною за їх безпеку.

• 

Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити викорис-

тання пристрою як іграшки.

• 

З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові паке-

ти, що використовуються як упаковка, без нагляду.

УВАГА! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакета-

ми або пакувальної плівкою. Небезпека задушення!

• 

Періодично  перевіряйте  стан  мережного  шнура,  вилки 

мережного шнура та корпусу чайника.

• 

Не використовуйте чайник, якщо є пошкодження мережного 

шнура або вилки мережного шнура, якщо пристрій працює з 

перебоями, а також після падіння пристрою.

• 

Забороняється  самостійно  ремонтувати  пристрій.  Не  роз-

бирайте  пристрій  самостійно,  при  виникненні  будь-яких 

несправностей,  а  також  після  падіння  пристрою  вимкніть 

пристрій  з  електричної  розетки  та  зверніться  до  будь-

якого авторизованого (уповноваженого) сервісного центру 

за контактними адресами, вказаними у гарантійному талоні 

та на сайті www.maxwell-products.ru.

• 

Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці.

• 

Для  захисту  навколишнього  середовища  після  закінчення 

терміну служби пристрою не викидайте його разом з побу-

товими  відходами,  передайте  пристрій  у  спеціалізований 

пункт для подальшої утилізації.

• 

Зберігайте  пристрій  у  місцях,  недоступних  для  дітей  та 

людей з обмеженими можливостями.

ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКО-

РИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ 

КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИ-

СТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ. 

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

Після транспортування або зберігання пристрою при зни-

женій температурі необхідно витримати його при кімнатній 

температурі не менше трьох годин.

Всередині чайника можуть знаходитися сліди води – це 

нормальне  явище,  оскільки  пристрій  проходив  контр-

оль якості.

–  Вийміть чайник з упаковки, видаліть будь-які наклейки, що 

заважають роботі пристрою.

–  Перевірте  цілісність  пристрою,  за  наявності  пошкоджень 

не користуйтеся пристроєм.

–  Переконайтеся,  що  робоча  напруга  пристрою  відповідає 

напрузі електричної мережі.

–  Переконайтеся,  що  пристрій  вимкнений  (клавіша  увімкнен-

ня/вимкнення (5) знаходиться у положенні «0»).

–  Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку.

–  Для наповнення чайника водою зніміть його з підставки (10), 

відкрийте  кришку  чайника  (3),  натиснувши  на  клавішу  від-

криття кришки (4).

–  Наповніть чайник водою до максимальної позначки «MAX», 

для  визначення  рівня  води  користуйтеся  міткою  (6),  роз-

ташованою на внутрішній поверхні корпусу чайника (1).

–  Закрийте  кришку  (3),  установіть  чайник  на  підставку  (10). 

Переконайтеся, що кришка чайника (3) щільно закрита.

–  Для  увімкнення  чайника  натисніть  на  клавішу  увімкнен-

ня/вимкнення  (5),  при  цьому  засвітиться  світловий  інди-

катор (9).

–  Коли вода закипить, чайник автоматично вимкнеться, світ-

ловий індикатор (9) погасне. Злийте воду і повторіть про-

цедуру кип’ятіння води 2-3 рази.

Примітки:

• 

При використанні чайника переконайтеся, що клавішу уві-

мкнення/вимкнення (5) не блокують сторонні предмети, а 

кришка (3) щільно закрита, інакше автоматичне вимкнення 

чайника буде неможливе.

• 

Перед  зняттям  чайника  з  підставки  переконайтеся,  що 

чайник вимкнений (клавіша увімкнення/вимкнення (5) зна-

ходиться у положенні «0»).

УВАГА!

Щоб  уникнути  опіку  гарячою  парою,  не  нахиляйтеся  над 

носиком (2) працюючого чайника.

ВИКОРИСТАННЯ

–  Спочатку переконайтеся, що клавіша увімкнення/вимкнення 

(5) знаходиться у положенні «0», тобто пристрій вимкнутий. 

–  Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку.

–  Для  наповнення  чайника  водою  зніміть  його  з  підставки 

(10),  відкрийте  кришку  (3),  натиснувши  на  клавішу  від-

криття кришки (4).

–  Наповніть  чайник  водою  не  нижче  мінімальної  позначки 

«MIN» (8) і не вище максимальної позначки «MAX» (6).

–  Закрийте  кришку  (3)  та  установіть  наповнений  чайник  на 

підставку (10).

–  Для  увімкнення  чайника  натисніть  на  клавішу  увімкнення/

вимкнення (5), при цьому засвітиться світловий індикатор (9).

–  Коли вода закипить, чайник автоматично вимкнеться, світ-

ловий індикатор (9) погасне.

–  Знімаючи  чайник  з  підставки  (10),  переконайтеся,  що  він 

вимкнений (клавіша (5) знаходиться у положенні «0»).

–  Після  вимкнення  чайника  почекайте  10-20  секунд,  потім 

ви можете увімкнути його для повторного кип’ятіння води.

–  Якщо  ви  випадково  увімкнули  чайник,  а  рівень  води 

виявився  нижчим,  ніж  мінімальна  відмітка  (8),  то  спра-

цює  автоматичний  термозапобіжник,  при  цьому  чайник 

вимкнеться  У  цьому  разі  зніміть  чайник  з  підставки  (10), 

дайте йому охолонути протягом 10-15 хвилин, потім запо-

вніть  чайник  водою  та  увімкніть,  пристрій  працюватиме  у 

нормальному режимі.

Примітка:

• 

На зворотному боці підставки (10) є місце для намотуван-

ня  мережного  шнура  (11).  Підберіть  оптимальну  довжину 

мережного шнура, уклавши його відповідним чином.

ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД

–  Перед  чищенням  вимкніть  пристрій  з  електромережі, 

злийте воду і дайте чайнику охолонути.

–  Протріть  зовнішню  поверхню  чайника  вологою  тканиною 

або  губкою.  Для  видалення  забруднень  використовуйте 

м’які  чистячи  засоби,  не  використовуйте  металеві  щітки  і 

абразивні миючі засоби.

–  Не  занурюйте  чайник  та  підставку  у  воду  або  будь-які 

інші рідини.

–  Не поміщайте чайник та підставку у посудомийну машину.

Усунення накипу

–  Накип,  що  утворюється  всередині  чайника,  впливає  на 

смакові  якості  води,  а  також  порушує  теплообмін  між 

водою і нагрівальним елементом.

–  Для усунення накипу наповніть чайник водою приблизно на 

75%, скип’ятіть воду. Іншу чверть колби заповніть оцтовим 

розчином (6-9%) і залиште рідину у чайникові на ніч (при-

близно на 8 годин). Уранці вилийте з чайника оцтову суміш 

та  декілька  разів  сполощіть  колбу.  Щоб  усунути  залишки 

та  запах  оцту,  один-два  рази  скип’ятіть  повний  чайник  зі 

звичайною водою.

–  При необхідності повторіть цикл очищення.

–  Для  усунення  накипу  можна  використовувати  спеціальні 

засоби, призначені для електрочайників.

–  Регулярно очищайте чайник від накипу.

ЗБЕРІГАННЯ

–  Перш  ніж  забрати  пристрій  на  тривале  зберігання, 

вимкніть  його  з  електромережі,  злийте  воду  і  дайте  при-

строю остигнути.

–  Зробіть чищення чайника.

–  Мережний  шнур  закріпіть  у  місці  намотування  шнура  (11) 

на підставці (10).

–  Зберігайте  чайник  у  сухому  прохолодному  місці,  недо-

ступному для дітей.

КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ

Чайник електричний – 1 шт.

Підставка – 1 шт.

Інструкція – 1 шт.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Напруга живлення: 220-240 В ~ 50 Гц

Потужність: 1850-2200 Вт

Максимальний об’єм води: 1,7 л

УТИЛІЗАЦІЯ

 

Для  захисту  навколишнього  середовища  після  закінчення 

терміну  служби  пристрою  та  елементів  живлення  не  вики-

дайте їх разом з побутовими відходами, передайте пристрій 

та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подальшої 

утилізації.

Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають 

обов’язковому збору з подальшою утилізацією установленим 

порядком. 

Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного 

продукту  зверніться  до  місцевого  муніципалітету,  служби 

утилізації  побутових  відходів  або  до  крамниці,  де  Ви  при-

дбали цей продукт.

Виробник залишає за собою право змінювати характеристи-

ки пристрою без попереднього повідомлення.

Термін служби пристрою – 3 років

Гарантія

Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що про-

дав  дану  апаратуру.  При  пред’явленні  будь-якої  претензії 

протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або 

квитанцію про покупку.

Даний продукт відповідає вимогам Директиви 

2014/30/ЄС щодо електромагнітної сумісності 

та  Директиви  2014/35/ЄС  щодо  низьковоль-

тного обладнання.

• 

For environment protection do not discard the unit with usual 
household waste after its service life expiration; apply to a spe-
cialized center for further recycling.

• 

Keep the unit out of reach of children and disabled persons.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, ITS COM-
MERCIAL  USAGE  AND  USAGE  IN  PRODUCTION  AREAS  AND 
WORK SPACES IS PROHIBITED.

BEFORE THE FIRST USE
After  unit  transportation  or  storage  at  low  temperature 
keep it for at least three hours at room temperature before 
switching on.
There may be water spots in the kettle, this is normal, as the 
unit has undergone factory quality control.
–  Unpack  the  kettle  and  remove  any  stickers  that  can  prevent 

unit operation .

–  Check the unit for damages; do not use it in case of damages.
–  Make sure that the unit operating voltage corresponds to the 

voltage of your mains.

–  Make sure that the unit is switched off (the on/off button (5) 

is in the «0» position).

–  Insert the power plug into the mains socket.
–  To fill the kettle with water, take it off the base (10) and open 

the lid (3) by pressing lid opening button (4).

–  Fill the kettle with water up to the maximal mark «MAX», deter-

mine the water level using the mark (6) on the inner surface of 
the kettle body (1).

–  Close the lid (3), place the kettle on the base (10). Make sure 

that the kettle lid (3) is closed tightly.

–  To  switch  the  kettle  on  press  the  on/off  button  (5),  the  light 

indicator (9) will light up.

–  Once water starts boiling, the kettle will be switched off auto-

matically, the light indicator (9) will go out. Pour water out and 
repeat the water boiling procedure 2-3 times.

Notes:

• 

Before using the kettle, make sure that the on/off button (5) 
is not blocked by any foreign objects, and the lid (3) is closed 
tightly, otherwise auto switch off of the kettle is not possible.

• 

Before  removing  the  kettle  from  the  base,  make  sure  that 
the kettle is switched off (the on/off button (5) is in the posi-
tion «0»).

ATTENTION!
To avoid burns by hot steam, do not bend over the kettle spout 
(2) while it is operating.

USAGE
–  First make sure that the on/off button (5) is in the position «0», 

that means the unit is off. 

–  Insert the power plug into the mains socket.
–  To fill the kettle with water, take it off the base (10) and open 

the lid (3) by pressing lid opening button (4).

–  Fill the kettle with water not below the minimal mark «MIN» (8) 

and not above the maximal mark «MAX» (6).

–  Close the lid (3) and put the filled kettle on the base (10).
–  To  switch  the  kettle  on  press  the  on/off  button  (5),  the  light 

indicator (9) will light up.

–  Once water starts boiling, the kettle will be switched off auto-

matically, the light indicator (9) will go out.

–  When removing the kettle from the base (10), make sure that it 

is switched off (the button (5) is in the «0» position).

–  After switching the kettle off, wait for 10-20 seconds, then you 

can switch it on again for re-boiling.

–  If  you  accidentally  switch  the  kettle  on,  but  the  water  level 

appears to be below the minimal mark (8), the automatic ther-
mal switch will be on and the kettle will be switched off auto-
matically. In this case take the kettle from the base (10), let it 
cool down for 10-15 minutes, then fill it with water and switch it 
on, the kettle will operate in normal mode.

Note:

• 

There  is  a  cord  storage  (11)  on  the  reverse  side  of  the  base 
(10). You can adjust the optimal power cord length by folding 
it in the cord storage in a corresponding way.

CLEANING AND CARE

–  Before cleaning disconnect the unit from the mains, pour out 

water and let the kettle cool down.

–  Wipe  the  outer  surface  of  the  kettle  with  a  damp  cloth  or  a 

sponge. Use soft detergents to remove dirt; do not use metal 

brushes and abrasive detergents.

–  Do  not  immerse  the  kettle  and  the  base  into  water  or  any 

other liquids.

–  Do not wash the kettle and the base in a dishwashing machine.

Descaling

–  Scale, appearing inside the kettle, influences the water taste 

and disturbs the heat exchange between water and the heat-

ing element.

–  To  remove  scale,  fill  the  kettle  with  water  by  about  75%  and 

then  boil  the  water  up.  Fill  the  remaining  quarter  of  the  flask 

with vinegar solution (6-9%) and leave the liquid in the kettle 

overnight  (for  approximately  8  hours).  In  the  morning  pour 

the vinegar mixture out of the kettle and rinse the flask several 

times. To remove the remaining vinegar and its smell, boil the 

kettle filled with ordinary water once or twice.

–  If necessary, repeat the cleaning cycle.

–  You can use special detergents for electric kettles to remove scale.

–  Clean the kettle from scale regularly.

STORAGE

–  Before taking the unit away for long storage, unplug it, pour out 

water and let the unit cool down.

–  Clean the kettle.

–  Fix the power cord in the cord storage (11) on the base (10).

–  Keep the kettle away from children in a dry cool place.

DELIVERY SET

Electric kettle – 1 pc.

Base – 1 pc.

Instruction manual – 1 pc.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Supply voltage: 220-240 V ~ 50 Hz

Power consumption: 1850-2200 W

Maximum water capacity: 1.7 l

RECYCLING

 

For environment protection do not throw out the unit and the bat-

teries with usual household waste after its service life expiration; 

apply to the specialized center for further recycling.

The  waste  generated  during  the  disposal  of  the  unit  is  subject 

to  mandatory  collection  and  consequent  disposal  in  the  pre-

scribed manner. 

For further information about recycling of this product apply to a 

local municipal administration, a disposal service or to the shop 

where you purchased this product.

The  manufacturer  preserves  the  right  to  change  the  specifica-

tions of the unit without a preliminary notification.

Unit operating life is 3 years

Guarantee 

Details regarding guarantee conditions can be obtained from the 

dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale 

or receipt must be produced when making any claim under the 

terms of this guarantee.

This  product  conforms  to  the  EMC  Directive 
2014/30/EU  and  to  the  Low  Voltage  Directive 
2014/35/EU.

3

4

Электрический прибор 

бытового назначения 

для нагревания 

жидкости (чайник) 

MW-1002 Y/G/OG

RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный 
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату 
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне 
(шестой месяц) 2006 года.

GB
A  production  date  of  the  item  is  indicated  in  the  serial  number  on  the  technical  data  plate.  A  serial  number  is 
an  eleven-unit  number,  with  the  first  four  figures  indicating  the  production  date.  For  example,  serial  number 
0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер 
представляє  собою  одинадцятизначне  число,  перші  чотири  цифри  якого  означають  дату  виробництва. 
Наприклад,  серійний  номер  0606ххххххх  означає,  що  виріб  був  виготовлений  в  червні  (шостий  місяць) 
2006 року.

4

5

ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ  

С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.  

ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ПУНКТ 

ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО  

И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.

ЕЛЕКТРИЧНИЙ ПРИЛАД ПОБУТОВОГО ПРИЗНАЧЕННЯ 
ДЛЯ НАГРІВАННЯ РІДИНИ (ЧАЙНИК) MW-1002 Y/G/OG
Електроприлад для нагрівання рідини (чайник) призначений 
тільки для кип’ятіння питної води.

ОПИС
1.  Корпус чайника
2.  Носик чайника
3.  Кришка 
4.  Клавіша відкриття кришки
5.  Клавіша увімкнення/вимкнення (0/І)
6.  Внутрішній покажчик максимального об’єму  

води МАХ

7.  Ручка
8.  Внутрішній покажчик мінімального об’єму  

води MIN

9.  Світловий індикатор 
10. Підставка
11.  Місце намотування мережного шнура

УВАГА!
Для додаткового захисту в ланцюзі живлення доцільно вста-
новити  пристрій  захисного  вимкнення  (ПЗВ)  з  номінальним 
струмом  спрацьовування,  що  не  перевищує  30  мА,  для 
установлення ПЗВ зверніться до фахівця.

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед  початком  експлуатації  електроприладу  уважно  прочи-
тайте  це  керівництво  та  збережіть  його  для  використання  як 
довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим призначенням, 
як викладено у цьому керівництві. Неправильне поводження з 
пристроєм  може  довести  до  його  поломки,  завдання  шкоди 
користувачеві або його майну.

• 

Використовуйте  пристрій  строго  за  призначенням  відпо-

відно до керівництва з експлуатації.

• 

Переконайтеся,  що  робоча  напруга  чайника  відповідає 

напрузі електромережі.

• 

Мережний  шнур  забезпечений  «євровилкою»;  вмикайте  її  в 

розетку, що має надійний контакт заземлення.

• 

Щоб  уникнути  ризику  виникнення  пожежі,  не  використо-

вуйте  перехідники  при  підмиканні  чайника  до  електрич-

ної розетки.

• 

Не  використовуйте  чайник  у  ванних  кімнатах.  Не  корис-

туйтеся  ним  поблизу  басейнів  або  інших  посудин,  напо-

внених водою.

• 

Не використовуйте чайник у безпосередній близькості від 

джерел тепла або відкритого полум’я.

• 

Не  використовуйте  пристрій  у  місцях,  де  розпилюють-

ся аерозолі або використовуються легкозаймисті рідини.

• 

Забороняється використовувати чайник поза приміщеннями.

• 

Не залишайте увімкнений чайник без нагляду.

• 

Використовуйте чайник на рівній і стійкій поверхні, не став-

те чайник на край столу.

• 

Не  направляйте  носик  чайника  на  дерев’яні  меблі,  елек-

троприлади, книги та на предмети, які можуть бути пошко-

джені вологою, гарячою парою.

• 

Перед  вмиканням  переконайтеся,  що  чайник  встановле-

ний на підставці без перекосів.

• 

Використовуйте  тільки  ту  підставку,  що  входить  до  комп-

лекту постачання.

• 

Не  допускайте,  щоб  мережний  шнур  звисав  зі  столу,  а 

також  наглядайте,  щоб  він  не  торкався  гарячих  поверхонь 

та гострих пругів меблів. Довжину мережного шнура можна 

регулювати, намотуючи його на підставку.

• 

Не  торкайтеся  мережного  шнура  та  вилки  мережного 

шнура мокрими руками.

• 

Не вмикайте чайник без води.

• 

Не наливайте воду у чайник, що стоїть на підставці.

IM MW-1002_A4.indd   2

12/21/17   9:49 AM

Reviews: