background image

HU

Használati utasítás

b

iztonsági

 

figyelMeztetések

• 

Kövesse a biztonsági és használati utasításokat, 

így biztosíthatja a műszer biztonságos 

működését és jó állapotát.

• 

A megfelelő működés csak a műszerzsinórok 

hibátlan állapota mellett garantált. Ne 

használja a műszert, ha a mérőzsinórok 

sérültnek tűnnek. Sérülésük esetén azonnal 

cserélje ki azokat.

• 

Soha ne földelje le magát, miközben 

elektromos méréseket végez. Ne érjen kiálló 

fém csövekhez,más egyéb kivezetésekhez 

,alkatrészekhez,melyek esetleg földelve 

vannak. A földtől való minél jobb szigetelés 

érdekében használjon jól szigetelő száraz 

ruhát, gumitalpú cipőt, lábtörlőt vagy egyéb 

szigetelőanyagot. 

• 

Mindig áramtalanítsa az áramkört mielőtt 

átalakítja azt(alkatrészek forrasztása stb.). A kis 

erősségű áram is lehet veszélyes.

• 

Vigyázzon, ha 60V egyen-, vagy 30V 

váltófeszültség felett mér! Ezek a feszültségek 

elektromos áramütést okozhatnak!

• 

Ha mérőszondát használ ügyeljen arra, hogy 

az ujjai ne érintsék annak fémes felületét, és 

mindig az ujjvédő mögött helyezkedjenek el.

• 

A készülék és személyes védelme érdekében 

soha ne lépje túl a maximális bemenő 

értékeket. A multiméter maximális bemenő 

értékeit meghaladó feszültség tönkreteheti 

a készüléket és a felhasználót is elektromos 

ármütés érheti a mérés közben. 

 

b

iztonsági

 

sziMbólUMok

A készüléken és a leírásban használatos 

szimbólumok

!

FIGYELMEZTETÉS: Nézze meg 

a használati útmutató erre 

vonatkozó utasításait. A nem 

megfelelő használat a készülék 

meghibásodásához vezethet.

Veszélyes feszültség jelenléte.

 

s

pecifikációk

Biztonság

Megfelel az EN61010-1 III. 

kategóriának (CATIII)

RS232

„Optikailag” szigetelt PC-

csatlakozó(tetszőleges) 

RS-232 vezeték 

windows® 95/98/2000/

XP kompatibilis szoftver  

(adatforgalomhoz).

Kijelző

nagy méretű (kettős) LCD, 

4 digit, háttérvilágítás.

Polaritás 

kijelzés

automatikus, (-) negatív 

polaritás jelző

Túlterhelés 

kijelzés

 „OL” a kijelzőn

Alacsony elem 

feszültség 

kijelzése

elem ikon a kijelzőn, 

ha alacsony az elem 

feszültsége.

Mintavételezés 2x / mp (névleges)

Automata 

kikapcsolás

Ha nem használja a 

készüléket 30 percig,az 

automatikusan kikapcsol.

Működési 

hőmérséklet

0°C - 50°C (32°F - 122°F)  (< 

70 % páratartalom)

Tárolási 

hőmérséklet

20°C - 60°C (-4°F - 140°F) (< 

80 % páratartalom)

Tápfeszültség

9V elem 

(NEDA 1604, IEC 6F22)

Méret

197 x 88.4 x 41.2 mm

Súly

635g (tokkal)

DC Feszültség mérése (Auto.méréshatár)

Méréshatár

Felbontás

Pontosság

400 mV

0.1mV

±(0.5% )+ 2d

4V

1mV

±(1.2%) + 2d

40V

10mV

400V

100mV

1000V

1V

±(1.5%) + 2d

Bemeneti impedancia: 50MΩ 400mV határ; 8.2MΩ (egyéb 

méréshatár).

Maximális bemeneti fesz.: 1000V egyenfeszültség vagy 

750V váltófeszültség.

Summary of Contents for 25506

Page 1: ...User Manual Anwendungsinformation Használati utasítás Manual de utilizare Uputstvo za upotrebu Užívateľská príručka Product code Produktcode Termékkód Cod produs šifra proizvoda Kód produkta 25506 ...

Page 2: ...amage the device and the user may experience an electric shock while measuring Safety symbols Symbols used in the manual and on the device WARNING Check the referring pages of the manual Improper usage may lead to damage to the device Dangerous voltage Specifications Safety Complies to the EN61010 1 CATIII RS232 Optically insulated PC connector arbitrary RS 232 cable Windows 95 98 2000 XP compatib...

Page 3: ...400mA AC RMS in uA mA ranges 20A DC or AC RMS in 20A range Resistance measuring Auto range Range Resolution Accuracy 400Ω 0 1Ω 1 2 4d Range Resolution Accuracy 4kΩ 1Ω 1 0 2d 40kΩ 10Ω 400kΩ 100Ω 4MΩ 1kΩ 40MΩ 10kΩ 2 0 3d Overload protection 500V DC 500V AC RMS Capacity measuring Auto range Range Resolution Accuracy 40nF 10pF 5 0 7d 400nF 0 1nF 3 5 5d 4μF 1nF 40μF 10nF 100μF 0 1uF 5 0 5d Túlterhelés ...

Page 4: ...ween AC DC voltage measuring mode if the function switch is in V position Press this button to select between AC DC current measuring mode if the function switch is in uA mA 20A position Press this button to select between Resistance Diode Continuity Capacity measurement modes if the function switch is set to Ω Resistance Diode continuity capacity position Press this button to select between C and...

Page 5: ...e to the V connector Set the function switch to the V position and connect the wires to the measured unit Read the measured value from the screen In case of DC V measuring the polarity of the red wire is shown on the screen only negative is displayed Current measuring Connect the black measuring wire to the COM connector and the red one to the μA mA to 400mA 20A connector Set the function switch t...

Page 6: ... black measuring wire to the COM connector and the red one to the VHz connector Rotate the function selection button to the Hz position Connect the device to the circuit serially and read the measured value from the screen By pressing the Hz the device switches to duty cycle or frequency measuring mode Duty cycle measuring Connect the black measuring wire to the COM connector and the red one to th...

Page 7: ...User Manual EN Warning Before replacing the fuse remove all measuring wires from the device to avoid electric shock Only use the prescribed size and type of fuse Fuse type F1 500mA 250V F2 20A 600V ...

Page 8: ...ngerling sein Um sich selbst und das Instrument zu beschützen schreiten Sie nicht die maximalen Eingabewerte über da es das Gerät beschädigen kann und gleicher Zeit zu einem Stromschlag führen kann während der Messung Sicherheits Symbole An dem Gerät und in der Beschreibung verwendete Symbole WARNUNG Sehen Sie die verweisenden Seiten des Handbuchs Die unsachgemäße Verwendung kann zur Beschädigung ...

Page 9: ...m Bereich μA und mA Messbereich Auflösung Genauigkeit 400μA 0 1μA 1 8 5d 4000μA 1μA 40mA 10μA 400mA 100μA 20A 10mA 3 0 7d Überlastungsschutz 0 5A 250V und 10A 600V Sicherung Frequenzbereich 40 to 400 Hz Max Eingangs Stromstärke 400mA DC oder 400mA AC RMS im Bereich uA mA 20A DC oder AC RMS im Bereich 20A tartományban Widerstandsmessung Auto Messbereich Messbereich Auflösung Genauigkeit 400Ω 0 1Ω 1...

Page 10: ...schiedenen Messbereichen 7 Disconnect Power Schalten Sie die Spannung ab zeigt dass das Gerät bei Messung von Widerstand Kontinuität Kapazität Diode und Temperaturmessungen nur im spannungsfreien Stromkreisen messt DC AC oder OHM DIODE KONTINUITäT KAPAZITÄT oder TEMPERATUR C F Art Auswahltaste Stellen Sie den Funktions Wahlschalter in die gewünschte V Position ein dann drucken Sie die Taste AC DC ...

Page 11: ...essleitung verbinden Eingabe Grenzwerte VHz 500V DC oder AC RMS KONTINUITÄT DIODE Rote Messleitung verbinden Eingabe Grenzwerte VHz 500V DC oder AC RMS KAPAZITÄT Rote Messleitung verbinden Eingabe Grenzwerte VHz 500V DC oder AC RMS Hz Rote Messleitung verbinden Eingabe Grenzwerte VHz 500V DC oder AC RMS μA mA Rote Messleitung verbinden Eingabe Grenzwerte μA mA 400mA DC oder AC RMS A Rote Messleitu...

Page 12: ...r Anode und die schwarze Messleitung mit der Kathode der zu testenden Diode Das Display zeigt nun die Durchlass Spannung der Diode an bei normaler Diode 0 4V 0 7V Wenn Sie die Anschlüsse der Messleitungen am Messobjekt getäuscht haben dann zeigt das Display das OL Ikon Im Fall eines Kurzschluss erscheint ein Messwert um 0 mV Kontinuitätsmessung Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit dem COM An...

Page 13: ...Drücken Sie am Multimeter die RS232 Taste um das Display der RS232 Titel zu zeigen Der Computer zeigt die aktuellen Messergebnissen des Multimeters Hinweis Bitte lesen Sie die README File auf die beigefügte Festplatte dann installieren Sie richtig das Programm auf Ihrem Computer Batterie und Sicherung Austausch Wenn das Batteriesymbol im Display erscheint so sollte die Batterie ausgetauscht werden...

Page 14: ...ültség tönkreteheti a készüléket és a felhasználót is elektromos ármütés érheti a mérés közben Biztonsági szimbólumok A készüléken és a leírásban használatos szimbólumok FIGYELMEZTETÉS Nézze meg a használati útmutató erre vonatkozó utasításait A nem megfelelő használat a készülék meghibásodásához vezethet Veszélyes feszültség jelenléte Specifikációk Biztonság Megfelel az EN61010 1 III kategóriának...

Page 15: ...C vagy 400mA AC RMS uA mA tartományban 20A DC vagy AC RMS 20A tartományban Ellenállás mérése Auto méréshatár Méréshatár Felbontás Pontosság 400Ω 0 1Ω 1 2 4d Méréshatár Felbontás Pontosság 4kΩ 1Ω 1 0 2d 40kΩ 10Ω 400kΩ 100Ω 4MΩ 1kΩ 40MΩ 10kΩ 2 0 3d Túlterhelés védelem 500V DC 500V AC RMS Kapacitás mérése Auto méréshatár Méréshatár Felbontás Pontosság 40nF 10pF 5 0 7d 400nF 0 1nF 3 5 5d 4μF 1nF 40μF ...

Page 16: ...a meg ezt a gombot hogy választhasson AC DC Feszültség mérési módok közül amennyiben a funkció kapcsoló V állásban van Nyomja meg ezt a gombot hogy választhasson AC DC Áram mérési módok közül amennyiben a funkció kapcsoló uA mA 20A állásban van Nyomja meg ezt a gombot hogy választhasson Ellenállás Dióda folytonosság kapacitás mérési módok közül amennyiben a funkció kapcsoló Ω Ellenállás Dióda foly...

Page 17: ... μA mA 400mA DC vagy AC RMS A Piros vezeték csatlakoztatása Bemeneti határok 20A 20A DC vagy AC RMS HŐMÉRS Piros vezeték csatlakoztatása Bemeneti határok μA mA 60V DC vagy 24 AC RMS Feszültség mérése Csatlakoztassa a fekete mérőkábelt a COM aljzatba a pirosat pedig a V aljzatba Állítsa a funkcióválasztó gombot a V állásba majd csatlakoztassa a mérőzsinórokat a mérendő helyekre Olvassa le a mért ér...

Page 18: ...mint 30Ω a készülék hangjelzéssel hívja fel a figyelmet erre Kapacitás mérése Csatlakoztassa a fekete mérőzsinórt a COM a pirosat pedig a VHz aljzatba Csatlakoztassa a mérőzsinórokat a mérendő kapacitáshoz figyelve a helyes polaritásra Mérés előtt szüntesse meg a mérendő áramkör külső áramforrását illetve süsse ki a kondenzátorokat A mérési tartomány kiválasztása kapacitás mérésénél automatikusan ...

Page 19: ...zza ki a hátlapot és nyissa ki az elemtartót 9V os elem szükséges A biztosíték általában a felhasználó hibájából szorul cserére Nyissa ki a biztosíték tartót és cserélje ki a megfelelő biztosítékra a meghibásodottat Figyelmeztetés Mielőtt kicseréli a biztosítékot távolítsa el a műszerzsinórokat a készülékből az elektromos sérülések elkerülése érdekében Csak a megfelelő méretű és típusú biztosítéko...

Page 20: ...le de intrare care depăşesc valorile maxime pot deteriora aparatul şi utilizatorul poate suferi electrocutare în timpul măsurătorii Simboluri de suguranţă Simbolurile utilizate pe aparat şi în descriere ATENŢIE Verificaţi instrucţiunile referitoare din modul de utilizare Utilizarea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea aparatului Prezenţa unor tensiuni periculoase Specificaţii Siguranţă Înd...

Page 21: ...7d Protecţie la suprasarcină fuzibil 0 5A 250V şi 20A 600V Domeniu de frecvenţă 40 400Hz Curent max de intrare 400mA DC sau 400mA AC în domeniile uA mA 20A DC sau AC RMS în domeniul 20A Măsurare rezistenţă Domeniu automatic Domeniu de măsurat Rezoluţie Acurateţe 400Ω 0 1Ω 1 2 4d 4kΩ 1Ω 1 0 2d 40kΩ 10Ω 400kΩ 100Ω 4MΩ 1kΩ 40MΩ 10kΩ 2 0 3d Protecţie la suprasarcină 500V DC 500V AC RMS Măsurare capaci...

Page 22: ...aţi tensiunea indică faptul că la măsurare rezistenţă continuitate capacitate diode şi temperatură să măsuraţi doar în circuit fără tensiune Buton selectare DC AC sau OHM DIODĂ CONTINUITATE CAPACITATE sau TEMPERATURĂ C F Apăsaţi acest buton să selectaţi dintre modurile de măsurare tensiune AC DC încât comutatorul de funcţii este în poziţia V Apăsaţi acest buton să selectaţi dintre modurile de măsu...

Page 23: ... RMS A Conectarea cablului roşu Limite de intrare 20A 20A DC sau AC RMS HŐMÉRS Conectarea cablului roşu Limite de intrare μA mA 60V DC sau 24 AC RMS Măsurarea tensiunii Conectaţi cablul de măsurat negru la COM iar cel roşu la V Aşezaţi comutatorul de funcţii la poziţia V apoi conectaţi cablurile de măsurat la punctele ce vor fi măsurate Citiţi valoarea măsurată de pe afişaj În cazul măsurării DC V...

Page 24: ...tă Scoateţi de sub tensiune circuitul ce va fi măsurat înainte să începeţi măsurarea respectiv descărcaţi capacitoarele Alegerea domeniului potrivit la măsurare capacitate se face automat Măsurare frecvenţă Conectaţi cablul de măsurat negru la COM iar cel roşu la VHz Aşezaţi comutatorul de funcţii la poziţia Hz Conectaţi multimetrul în serie cu circuitul şi citiţi frecvenţa de pe afişajul LCD Cu a...

Page 25: ...aţi cel defect cu unul bun potrivit Atenţie Înainte să schimbaţi fuzibilul înlăturaţi cablurile de măsurat din aparat evitând vătămările corporale electrice Utilizaţi doar fuzibil de mărime şi valoare prevăzută Tipul fuzibilului F1 500mA 250V F2 20A 600V ...

Page 26: ...šite merenje strujno naponskih veličina koje se nalaze unutar dozvoljenih maksimalnih vrednosti Sigurnosni simboli Simboli koji se nalaze na samom instrumentu i u uputstvu UPOZORENJE Za instrukcije vezane za ovu stavku pogedajte uputstvo za upotrebu Nepravilna upotreba uređaja može dovesti do kvara i oštećenja istog Prisustvo opasnih napona Specifikacije Sigurnost Odgovara EN61010 1 III kategoriji...

Page 27: ...aštita od preopterećenja 0 5A 250V i 10A 600V osigurač Frekventni opseg 40 to 400 Hz Maksimalna ulazna jačina struje 400mA DC ili 400mA AC RMS u uA mA opsegu 20A DC ondosno AC RMS u 20A opsegu Merenje otpora Automatski merni opseg Merni opseg Rezolucija Tačnost 400Ω 0 1Ω 1 2 4d 4kΩ 1Ω 1 0 2d 40kΩ 10Ω 400kΩ 100Ω 4MΩ 1kΩ 40MΩ 10kΩ 2 0 3d Zaštita od preopterećenja 500V DC 500V AC RMS Merenje Kapacite...

Page 28: ...d kojim se vrši merenje otpora continuity kapaciteta dioda ili temperature Taster za odabir načina merenja DC AC ili OHM DIODA CONTINUITY KAPACITET odnosno TEMPERATURA C F Pritisnite ovaj taster kako biste promenili AC DC način merenja napona ukoliko je funkcijski prekidač u V poziciji Pritisnite ovaj taster kako biste promenili AC DC način merenja struje ukoliko je funkcijski prekidač u uA mA 20A...

Page 29: ...ti VHz 500V DC ili AC RMS CONTINUITY DIODA Priključivanje crvenog mernog kabla Maksimalne vrednosti VHz 500V DC ili AC RMS KAPACITET Priključivanje crvenog mernog kabla Maksimalne vrednosti VHz 500V DC ili AC RMS Hz Priključivanje crvenog mernog kabla Maksimalne vrednosti VHz 500V DC ili AC RMS μA mA Priključivanje crvenog mernog kabla Maksimalne vrednosti μA mA 400mA DC ili AC RMS A Priključivanj...

Page 30: ... oko 0 mV Continuity merenje Priključite crni merni kabel u COM utičnicu a crveni merni kabel u Ω utičnicu Prebacite funkcijski prekidač u Ω poziciju Pritisnite dugme za odabir načina merenja i odaberite načine merenja između diode continuity diode continuity Simbol za continuity merenje će se pojaviti na displeju Ukoliko je u ovom mernom mod u otpor strujnog kruga manji od 30Ω instrument će zapiš...

Page 31: ...a Ukoliko se na displeju pojavi simbol za slab kapacitet baterije zamenite bateriju Odšrafite zadnju ploču i odstranite poklopac držača baterije i zamenite praznu bateriju novom baterijom Baterija 9V Do pregorevanja osigurača najčešće dolazi usled popgrešnog korišćenja instrumenta od strane korisnika Da biste zamenili osigurač odšrafite poklopac držača osigurača i zamenite ga novim Upozorenje Pre ...

Page 32: ...ôžu poškodiť prístroj a spotrebiteľ môže užiť elektrický šok počas merania Bezpečnostné symboli Užitočné symboli v prístroji a v návode UPOZORNENIE Pozrite inštrukcie ktoré sa tykajú na to v návode na použitie Nesprávne použitie sa môže spôsobiť poškodenie prístroja Prítomnosť nebezpečného napätia Špecifikácie Bezpečnosť Vhodný pre EN61010 1 III kategorií CATIII RS232 Opticky izolovaný PC konektor...

Page 33: ...mA v rozsahu 20A DC alebo AC RMS 20Av rozsahu Meranie odporu Auto merací limit Merací limit Rozlíšenie Presnosť 400Ω 0 1Ω 1 2 4d Merací limit Rozlíšenie Presnosť 4kΩ 1Ω 1 0 2d 40kΩ 10Ω 400kΩ 100Ω 4MΩ 1kΩ 40MΩ 10kΩ 2 0 3d Ochrana proti preťaženia 500V DC 500V AC RMS Meranie kapacity Auto merací limit Merací limit Rozlíšenie Presnosť 40nF 10pF 5 0 7d 400nF 0 1nF 3 5 5d 4μF 1nF 40μF 10nF 100μF 0 1uF ...

Page 34: ...lo aby ste mohli vybrať z meracieho režimu Napätia AC DC ak spínač funkcií je v polohe V Potlačte tlačidlo aby ste mohli vybrať z meracieho režimu prúdu AC DC ak spínač funkcií je v polohe uA mA 20A Potlačte tlačidlo aby ste mohli vybrať z meracieho režimu Odporu Diódy Kontinuity Kapacity ak spínač funkcií je v polohe Ω Odporu Diódy Kontinuity Kapacity Potlačte tlačidlo aby ste mohli vybrať z tepl...

Page 35: ...pné hranice VHz 500V DC alebo AC RMS μA mA Pripojenie červeného konektora Vstupné hranice μA mA 400mA DC alebo AC RMS A Pripojenie červeného konektora Vstupné hranice 20A 20A DC alebo AC RMS TEPLOTA Pripojenie červeného konektora Vstupné hranice μA mA 60V DC alebo 24 AC RMS Meranie napätia Pripojte čierne meracie šnúry do zásuvky COM a červenú do zásuvky V Nastavte spínača funkcií do polohe V poto...

Page 36: ...inuity diode continuity Označenie kontinuity objavý na displej Ak v tejto režime odpor obvodu je menej ako 30Ω prístroj na to upozorňuje so zvukovou signalizáciou Meranie kapacity Pripojte čierne meraci šnúry do zásuvky COM a červené do zásuvky VHz Pripojte meracie šnúry k meranej kapacity a pozorte na polarity Pred meranie odpojte vonkajší zdroj energie z meraného obvodu a vybite kondenzátorov Vy...

Page 37: ...ržiaka batérií 9 V ová batéria je potrebná Výmena poistky je potrebná zvyčajne z chyby spotrebiteľa Otvorte držiaka poistky a vymeňte to na vhodnú Upozornenie Predtým aby ste vymenili poistky odstráňte šnúry z prístroja pre zabránenie od elektrického zrranenie Použite len vhodnú veľkosť a typu poistky Typ poistky F1 500mA 250V F2 20A 600V ...

Reviews: