Maxima MAX-POE-1 Installation & Operating Instructions Manual Download Page 13

ENTRETIEN 

 

 

Page 13 

FR - Français

 

POINTS DE CONTRÔLE RÉGULIERS 

 

Régulièrement,  et  au  moins  une  fois  tous  les  6  mois, 
l’utilisateur  doit  effectuer  une  vérification  de  base  sur  le 
fonctionnement correct de l’appareil, sur la base des points 
de contrôle suivants: 
1.

 

Vérifiez  le  robinet  d’égout;  il  ne  devrait  pas  y  avoir 
d’écoulement d’eau (sauf si l’appareil est en position de 
rinçage du filtre).  

2.

 

Vérifiez l’appareil et ses environs; il ne devrait pas y avoir 
des fuites d’eau. Coupez l’alimentation d’eau de l’appareil 
immédiatement lorsque la moindre fuite est observée. 

 

RINÇAGE DU FILTRE 

 

 

La fréquence de rinçage du filtre dépend de la qualité 

de l’eau et la consommation d’eau. Nous recommandons 
d’effectuer  un  rinçage  du  filtre  régulièrement,  au  moins 
une fois tous les 3 mois.  

 

 

La  cloche  transparente  permet  à  l’utilisateur  de 

facilement vérifier la condition de l’élément filtrant; lorsque 
l’accumulation  de  particules  sur  l’élément  filtrant  devient 
clairement visible, il est recommandé d’effectuer un rinçage 
du filtre.  

 

 

Lorsque  le  débit  d’écoulement  d’un  robinet  ralentit  de 

manière notable, cela peut être causé par l’élément filtrant 
que  devient  colmatée.  Il  est  recommandé  d’effectuer  un 
rinçage du filtre.  

 

 

Si un raccordement permanent au réseau d’évacuation 

n’est  pas  installé,  veillez  à  utiliser  un  récipient  amovible 
approprié  (par  exemple  un  seau)  pour  recueillir  l’eau  de 
rinçage. 
 

  

Image 4

 

1.

 

Tournez le  robinet  d’égout  90° dans le sens  antihoraire 
vers la position ouverte; l’eau commencera à couler de la 
sortie d’égout. 

2.

 

Tournez  la  partie  inférieure  grise  de  l’appareil  de  3  à  4 
tours, pour essuyer l’intérieur de la cloche transparente 
(au moyen des brosses linéaires intégrées) et pour rincer 
l’élément filtrant.  

3.

 

Tournez le robinet d’égout 90° dans le sens horaire vers 
la position fermée. 

4.

 

Vérifiez  la  sortie  d’égout;  il  ne  devrait  pas  y  avoir 
d’écoulement d’eau. 

 

NETTOYAGE MANUEL DU FILTRE 

 

 

Si le rinçage du filtre ne suffit pas pour bien nettoyer la 

cloche  transparente  et/ou  l’élément  filtrant,  il  est 
recommandé d’effectuer un nettoyage manuel du filtre.  

 

 

Veiller à couper l’alimentation d’eau de l’appareil, avant 

d’entamer.  Si  possible  mettez  l’appareil  en  bypass 
hydrauliquement. 

 

 

Si un raccordement permanent au réseau d’évacuation 

n’est  pas  installé,  veillez  à  utiliser  un  récipient  amovible 
approprié  (par  exemple  un  seau)  pour  recueillir  l’eau  de 
rinçage. 

 

 

Une quantité d’eau limitée pourrait couler de l’appareil 

durant  cette  procédure.  Veillez  à  prendre  les  précautions 
nécessaires pour prévenir les dommages à la propriété. 

 

  

Image 4&6

 

1.

 

Tournez le  robinet  d’égout  90° dans le sens  antihoraire 
vers  la  position  ouverte;  l’eau  commencera à  couler du 
robinet d’égout; laissez couler jusqu’à ce qu’elle arrête. 

2.

 

Au moyen de la clé en métal (inclus), dévissez la cloche 
transparente et enlevez-la du collecteur entrée/sortie. 

3.

 

Enlevez l’élément filtrant du collecteur entrée/sortie. 

4.

 

Enlevez la cartouche de brosses de la cloche transparente. 

5.

 

Nettoyez  bien  toutes  les  pièces;  veillez  à  ne  pas 
endommager les joints toriques; rincez toutes les pièces 
avec de l’eau chaude. 

6.

 

Installez  la  cartouche  de  brosses  dans  la  cloche 
transparente;  veillez  à  la  positionner  correctement 
(l’ouverture carré dans le fond de la cartouche de brosses 
devrait se placer sur le bord carré sur la section inférieure 
en laiton de la cloche transparente); lorsque vous tournez 
la partie inférieure grise, la cartouche de brosses devrait 
également tourner. 

7.

 

Installez  l’élément  filtrant  dans  la  cloche  transparente; 
veillez  à  le  positionner  correctement  (les  4  pavés  sur 
l’élément filtrant devrait s’insérer dans les 4 rainures de 
la cloche transparente). 

8.

 

Vissez  la  cloche  transparente  sur  le  collecteur 
entrée/sortie; serrez à la main. 

9.

 

Assurez-vous que le robinet d’égout se trouve en position 
fermée, c.à.d. en position horizontale. 

10.

 

Ouvrez l’alimentation d’eau principale. 

11.

 

Ouvrez  un  robinet  d’eau  froide  traitée  en  proximité  de 
l’appareil et laissez couler l’eau pendant une minute pour 
purger  l’air  et  pour  rincer  d’éventuelles  impuretés 
résultant de l’installation; fermez le robinet. 

12.

 

Vérifiez  que  l’appareil  et  tous  les  raccordements 
hydrauliques ne fuient pas. 

 

EXTÉRIEUR 

 
Pour  conserver  l’extérieur  de  l’appareil,  tout  simplement 
essuyez-le au moyen d’un chiffon humide ou nettoyez-le avec 
une solution savonneuse douce; n’utilisez jamais des abrasifs, 
de l’ammonium ou des solvants. 
  

PURIFICATION DE L’APPAREIL 

 

 

Si de l’eau polluée ou de l’eau de qualité inconnue est 

passée 

par 

l’appareil, 

nous 

recommandons 

particulièrement de rincer à fond l’appareil.

 

 
Cet appareil est fabriqué de matériaux de première qualité et 
assemblé  en  conditions  hygiéniques  pour  assurer  qu’il  est 
propre et pure. Si installé et entretenu de manière correcte, 
cet  appareil  n’infectera  ou  contaminera  pas  votre  eau. 
Pourtant,  comme  est  le  cas  dans  chaque  ‘appareil’  installé 
dans votre réseau de distribution d’eau, une prolifération de 
bactéries est possible, surtout en cas ‘d’eau stagnante’. 
 
Si l’alimentation d’eau de l’appareil est débranchée, ou en cas 
de  période  prolongé  de  non-utilisation  de  l’appareil,  nous 
recommandons  de  rincer  à  fond  l’appareil  avant  de  le 
remettre en service.

Summary of Contents for MAX-POE-1

Page 1: ...OE SEDIMENT FILTER FR Instructions d Installation Emploi PRÉFILTRE SÉDIMENT DE Installation Gebrauchsanleitung SEDIMENTFILTER NL Installatie Gebruiksinstructies SEDIMENTFILTER CN 安装 操作说明 前置洗泥沙过滤器 RU Установка и инструкция по эксплуатации УМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ Models MAX POE 1 MAX POE 2 MAX POE 3 ...

Page 2: ...EN English Page 3 FR Français Page 9 DE Deutsch Seite 15 NL Nederlands Pagina 21 CN 中文 第 27 页 RU Русский Стр 33 ...

Page 3: ...ce Page 7 For future reference fill in the following data INSTALLATION RECORD Serial number _______________________________________________ Model MAX POE 1 MAX POE 2 MAX POE 3 Date of installation _________________________________________ Company name _____________________________________________ Installer name ______________________________________________ Phone number ___________________________...

Page 4: ...r contaminants present in the water The appliance will not purify polluted water or make it safe to drink Installation of the appliance should only be undertaken by a competent person aware of the local codes in force All plumbing connections must be done in accordance with local codes Before setting up the appliance make sure to check it for any externally visible damage do not install or use whe...

Page 5: ...pressure install a pressure reducer ahead of the appliance if necessary for proper filter flushing a min operating pressure of 2 0 bar 29 psi is recommended OPERATING TEMPERATURE MIN MAX 5 45 C 41 113 F do not install the appliance in an environment where high ambient temperatures or freezing temperatures can occur the appliance cannot be exposed to outdoor elements such as direct sunlight or atmo...

Page 6: ...in such a way that backflow is prevented Make sure that the sewerage system is suitable for the rinse water flow rate of the appliance Picture 3 PRESSURE GAUGE only for MAX POE 1 The pressure gauge measures and displays the water pressure at the outlet of the appliance 1 Unscrew the plug from the front of the inlet outlet manifold 2 Screw the pressure gauge in the opening use an appropriate sealan...

Page 7: ...y precautions to prevent damage to the property Picture 4 6 1 Turn the drain valve 90 counter clockwise to the open position water will start to run from the drain outlet let it run until it stops 2 By means of the metal key included unscrew the transparent housing and remove it from the inlet outlet manifold 3 Remove the filter screen from the inlet outlet manifold 4 Remove the brush cartridge fr...

Page 8: ...EN English Page 8 ...

Page 9: ... Entretien Page 13 Pour future référence notez les données suivantes DONNÉES D INSTALLATION Numéro de série ____________________________________________ Modèle MAX POU 1 MAX POE 2 MAX POU 3 Date d installation __________________________________________ Nom société ________________________________________________ Nom installeur ______________________________________________ Numéro de tél __________...

Page 10: ...s dans l eau L appareil ne rendra pas de l eau polluée pure ni potable L installation de l appareil doit être effectuée par une personne compétente au courant des codes locaux en vigueur Tous les raccordements hydrauliques doivent être réalisés en concordance aux codes locaux Avant d installer l appareil veuillez inspecter l appareil pour contrôler s il n y a pas de dommages visibles n installez p...

Page 11: ...t la journée installez un réducteur de pression en amont de l appareil si nécessaire pour assurer le rinçage du filtre correct une pression de service de min 2 0 bar 29 psi est recommandée TEMPÉRATURE DE SERVICE MIN MAX 5 45 C 41 113 F n installez pas l appareil dans un endroit où des températures élevées ou de gel peuvent se présenter l appareil ne peut pas être exposé aux éléments extérieurs com...

Page 12: ...est prévenue Assurez vous que le réseau d évacuation convient au débit de l eau de rinçage de l appareil Image 3 MANOMÈTRE uniquement pour MAX POE 1 Le manomètre mesure et affiche la pression d eau à la sortie de l appareil 1 Devissez le bouchon de l avant du collecteur entrée sortie 2 Visez le manomètre dans l ouverture utilisez une garniture appropriée MISE SOUS PRESSION Image 6 a 1 Assurez vous...

Page 13: ...autions nécessaires pour prévenir les dommages à la propriété Image 4 6 1 Tournez le robinet d égout 90 dans le sens antihoraire vers la position ouverte l eau commencera à couler du robinet d égout laissez couler jusqu à ce qu elle arrête 2 Au moyen de la clé en métal inclus dévissez la cloche transparente et enlevez la du collecteur entrée sortie 3 Enlevez l élément filtrant du collecteur entrée...

Page 14: ...FR Français Page 14 ...

Page 15: ...g Seite 19 Für zukünftige Kontaktaufnahme bitte ergänzen DATENBLATT Seriennummer ______________________________________________ Model MAX POE 1 MAX POE 2 Model MAX POE 3 Datum der Inbetriebnahme _______________________________ Firmenname ________________________________________________ Name des Installateurs ____________________________________ Telefonnummer _______________________________________...

Page 16: ...produzieren Die Installation des Gerätes sollte nur von einer sachkundigen Person erfolgen die zusätzlich über alle notwendigen gesetzlichen Regelungen Kenntnis hat Alle Sanitäranschlüsse müssen in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften durchgeführt werden Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme ob das Gerät Schäden aufweist Installieren und Gebrauchen Sie das Gerät nicht wenn dieser Schäden...

Page 17: ...her sein kann als tagsüber wenn nötig installieren Sie einen Wasserdruckminderer vor dem Gerät für eine ausreichende Filterspülung ist ein min Betriebsdruck von 2 0 bar 29 psi empfohlen BETRIEBSTEMPERATUR MIN MAX 5 45 C 41 113 F installieren Sie das Gerät nicht in einer Räumlichkeit wo zu hohe oder zu niedrige Umgebungstemperaturen herrschen das Gerät ist nicht für den Außenbereich geeignet ...

Page 18: ...Rückfluss verhindert wird Achten Sie darauf dass das Abwassersystem für den Spülwasserfluss des Gerätes geeignet ist Bild 3 MANOMETER nur für MAX POE 1 Das Manometer misst und zeigt den Wasserdruck am Auslass des Gerätes 1 Entfernen Sie den Stöpsel vom Anschlussblock 2 Schrauben Sie das Manometer in die Öffnung verwenden Sie ein geeignetes Dichtmittel DRUCK Bild 4 a 1 Stellen Sie sicher dass sich ...

Page 19: ...am Abflussventil 90 gegen den Uhrzeigersinn in die geöffnete Position Wasser wird aus dem Abfluss fließen lassen Sie es laufen bis es keines mehr fließt 2 Mithilfe des mitgelieferten Metallschlüsseles schrauben Sie das transparente Gehäuse ab und entfernen aus dem Anschlussblock 3 Entfernen Sie das Filterelement aus dem Anschlussblock 4 Entfernen Sie die Bürstenkartusche aus dem transparenten Gehä...

Page 20: ...DE Deutsch Seite 20 ...

Page 21: ... 24 Onderhoud Pagina 25 Gelieve de volgende gegevens aan te vullen INSTALLATIEGEGEVENS Serienummer _______________________________________________ Model MAX POE 1 MAX POE 2 MAX POE 3 Installatiedatum ____________________________________________ Bedrijfsnaam _______________________________________________ Naam installateur __________________________________________ Tel nummer ______________________...

Page 22: ...reinigd water niet zuiver of drinkbaar maken De installatie van het toestel dient te gebeuren door een geschoold persoon die op de hoogte is van de lokale regelgeving Alle hydraulische aansluitingen dienen uitgevoerd te worden in overeenstemming met de lokale regelgeving Alvorens het toestel te installeren gelieve het toestel eerst te controleren op externe schade installeer of gebruik het toestel...

Page 23: ...k overdag installeer indien nodig een drukreduceerventiel voor het toestel voor een correcte filterspoeling wordt een min werkingsdruk van 2 0 bar 29 psi aanbevolen WERKINGSTEMPERATUUR MIN MAX 5 45 C 41 113 F installeer het toestel niet in een omgeving waar hoge temperaturen of vriestemperaturen kunnen voorkomen het toestel mag niet worden blootgesteld aan de buitenomgeving zoals direct zonlicht o...

Page 24: ...nsluiting zo uitvoeren dat terugstroming vermeden wordt Vergewis u ervan dat het rioolstelsel geschikt is voor het spoelwaterdebiet van het toestel Afbeelding 3 MANOMETER enkel voor MAX POE 1 De manometer meet de waterdruk aan de uitgang van het toestel en geeftd eze weer 1 Draai de stop uit de voorkant van het ingang uitgangaansluitstuk 2 Schroef de manometer in de opening gebruik een gepast afdi...

Page 25: ...oning te voorkomen Afbeelding 4 6 1 Draai de rioolkraan 90 in tegenuurwijzerzin tot de open positie water zal uit de rioolkraan beginnen te lopen laat het lopen tot het stopt 2 Door middle van de metalen sleutel meegeleverd draai het transparante filterhuis los en verwijder het van het ingang uitgangaansluitstuk 3 Verwijder het filterelement van het ingang uitgangaansluitstuk 4 Verwijder de borste...

Page 26: ...NL Nederlands Pagina 26 ...

Page 27: ..._____________________________________________ 型号 MAX POE 1 MAX POE 2 MAX POE 3 安装日期 ____________________________________________________________ 公司名称 ____________________________________________________________ 安装人员姓名 ________________________________________________________ 手机号码 ___________________________________________________________ ...

Page 28: ...地安装 委托服务 该设备将会多年无故障运行 该设备过滤去除水中的杂质沉积物 它不一定清除存在于水中的其他污染物 该设备将不会净化污染水或是使其符合安全饮用标准 此设备的安装 只能由具有相关资格的人士进行操作 所有水路安装和连接 必须符合当地的相关法规 在设置该设备之前 一定要先检查它的外部 确保没有任何可见的损坏 当 发现有损坏时 请不要安装或使用该机器 请将此说明书妥善保管 并且确保新的用户熟悉其中的内容 该设备的设计与制造均符合现行业的安全规定和监管 不正确的维修可能会 对用户造成意想不到的危险 且制造商不承担任何责任 因此 该设备的维 修只能由熟悉本产品 并经过训练的主管人员进行 为保护环境 该设备的处理应当按照废弃电器和电子设备的要求进行 应该 依据国际或是当地的相关法律法规使该设备能够得到合理的回收利用 ...

Page 29: ... 要求 第 29 页 CN 中文 运行压力最高 10 0巴 145磅 平方英寸 请经常对水的压力进行检查 请考虑夜间的水压可能会比日间的水压高 如有需要 请在设备前面安装一个减压器 为了获得适当的冲洗效果推荐最低工作压力不低于2 0巴 29磅 平方英寸 运行温度最低 最高 5 45 C 41 113 F 请不要将该设备安装于高温环境下或是冷冻的环境下 该设备不能被暴露在室外环境下 例如阳光直射或大气降水的地方 ...

Page 30: ...水口接头上 4 将用水端管口连接到设备标示的出水口接口上 排水 排污时排出的废水应使用合适的容器收集 如 水桶 或 者经由排水管排入永久性排污系统 如使用永久性排污系统 我们建议使用竖管并连接防气 阀 管路连接必须防止逆流 确保排污管路能够负荷设备冲洗 时的流速 图片 3 压力表 仅适用于 MAX POE 1 压力表检测并显示设备的出水水压 1 从位于进水口 出水口中间的机头正面旋开插座 2 将压力表旋紧在开放位置 使用合适的密封剂 加压 图片 4 a 1 请检查排污旋钮位于工作位置 既旋钮手柄处于水平位置 2 打开主供水口 3 打开靠近设备的冷水水龙头 让水流一段时间 直到设备中 的所有的空气都被清除同时因安装而产生的外来杂物都被冲 洗干净 关闭水龙头 4 检查设备和所有液压连接是否有泄漏 减压阀 仅适用于 MAX POE 1 图片 5 1 利用设备顶部的灰色减压装置调节出水口的水压 要...

Page 31: ...如果没有连接永久性排污口请确保使用合适的容器 例如 水桶 来收集废水 在处理过程中可能有少量水从设备中流出 做好必要的防 范工作以防对财务造成损失 图片 4 6 1 逆时针方向旋转排污旋钮手柄 90 度 置于打开位置 水从排 水阀门流出 让水排尽直到自己停止 2 使用金属扳手将透明罩壳从机头上拧开 3 将滤网从机头上移除 4 从透明罩壳上拿掉刮条滤筒 5 仔细清洁所有部件 确保不要使用热水损坏密封圈等部件 6 将刮条滤筒装入透明罩壳内 确保安装位置正确 滤筒底部 的方形开口要和透明罩壳连接黄铜机座位置的方形凹槽完全 对接 当旋转灰色的底部区域内部的刮条滤筒也应该同时 转动 7 将滤网装入透明罩壳内 确保安装位置正确 滤网上的 4 个 凸起须套在透明罩壳的 4 个凹槽内 8 将透明罩壳拧到机头上 用力旋紧 9 请检查排污旋钮位于工作位置 既旋钮手柄处于水平位置 10 打开主供水口 11 打开...

Page 32: ...CN 中文 第 32 页 ...

Page 33: ...36 Обслуживание Стр 37 Заполните для использования в будущем ОТЧЕТ ПО УСТАНОВКЕ Серийный номер __________________________________________ Модель MAX POE 1 MAX POE 2 MAX POE 3 Дата установки ____________________________________________ Название компании _______________________________________ Имя установщика _________________________________________ Номер телефона __________________________________...

Page 34: ... и не делает ее пригодной для питья Монтаж установки должен выполняться компетентным специалистом знающим действующие правила и нормы Все слесарно водопроводные работы должны производиться в строгом соответствии с установленными нормами и правилами Перед монтажом устройства следует убедиться в отсутствии видимых внешних повреждений при обнаружении таковых устанавливать или использовать устройство ...

Page 35: ...ите перед установкой редуктор давлегния Для правильной промывки рекомендуется чтобы минимальное давление воды составляло 2 0 бара 29 psi РАБОЧАЯ ТЕМПЕРАТУРА МИН МАКС 5 45 С 41 113 F Не устанавливайте фильтр в местах с высокой температурой окружающей среды и в местах с низкой температурой окружающей среды где может произойти замерзание воды Прибор не должн подвергаться воздействию внешних факторов ...

Page 36: ...изация подходит по потоку промывочной воды устройства Рисунок 3 МАНОМЕТР только для MAX POE 1 Манометр измеряет и показывает давление на выходе устройства 1 Открутите пробку с панели портов входа выхода 2 Вкрутите манометр в отверстие используйте правильный герметик СОЗДАНИЕ ДАВЛЕНИЯ Рисунок 4 а 1 Убедитесь что ручка включения промывки находится в положении фильтрования т е в вертикальном положени...

Page 37: ...равлический байпас В случае отсутствия постоянного подключения к дренажной системе дома убедитесь в использовании емкости подходящего объема ведро для сбора промывочной воды Некоторое количество воды может вытечь из устройства при этой процедуре Убедитесь что приняты необходимые меры для предотвращения повреждения собственности Рисунок 4 6 1 Поверните ручку включения промывки против часовой стрелк...

Page 38: ...ость При правильном использовании и обслуживании устройство не заразит и не загрязнит ваше оборудование водоснабжения Тем не менее возможно увеличение числа бактерий особенно в случае застоя воды Если устройство не подключено или не используется в течение достаточно длительного периода времени мы рекомендуем провести тщательную промывку перед начало использования воды ...

Page 39: ...С ...

Page 40: ...Manufactured Assembled by erie water treatment a division of Aquion Inc www eriewatertreatment com ...

Reviews: