background image

Mura 

Plus

0 M / Max 15 kg

Summary of Contents for MURA PLUS

Page 1: ...Mura Plus 0 M Max 15 kg ...

Page 2: ...ια την αγορά σας Για μέγιστη προστασία και άνεση του παιδιού σας πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά ολόκληρο το εγχειρίδιο και να ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες HU Gratulálunk Önnek amiért termékünket választotta Gyermeke maximális biztonsága és kényelme érdekében elengedhetetlen hogy alaposan végigolvassa a használati utasítást és kövesse a benne lévő utasításokat CS Blahopřejeme vám k vašemu nákupu A...

Page 3: ...4 5 ...

Page 4: ...6 7 ...

Page 5: ...8 9 ...

Page 6: ...10 11 ...

Page 7: ...12 13 ...

Page 8: ...14 15 ...

Page 9: ...16 17 ...

Page 10: ...18 19 ...

Page 11: ...20 21 ...

Page 12: ...22 23 ...

Page 13: ...24 25 ...

Page 14: ...27 26 ...

Page 15: ...ur child unattended Ensure that all the locking devices are engaged before use To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product Do not let your child play with this product Always use the restraint system Rings for attaching an extra harness are on each side beside the seat belt Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are corr...

Page 16: ...r or go to www maxi cosi com The warranty does not apply in the following cases When the product has been used for a purpose other than that provided for in the instructions for use When the product has been repaired by a non approved supplier When the product is not returned to the manufacturer with the original till receipt issued by the retailer and or importer When repairs have been carried ou...

Page 17: ... barn er på afstand når du klapper dette produkt ud og sammen for at undgå at det kommer til skade Lad ikke dit barn lege med dette produkt Brug altid børnestolen Der er ringe i begge sider ved siden af fastspændingsselen til fastgøring af en ekstra sikkerhedssele DA Kontroller at fastgøringsanordningerne til barnevognskassen eller sædet er korrekt aktiveret før brugen Dette produkt egner sig ikke...

Page 18: ... produktet har været brugt til et andet formål end det er bestemt til ifølge brugsanvisningern Når produktet er blevet repareret af en ikke autoriseret leverandør Hvis produktet ikke sendes tilbage til fabrikanten sammen med den originale kassebon udstedt af detailhandleren og eller importøren Når produktet er blevet repareret af en tredjemand eller ikke autoriseret detailhandler Når defekten skyl...

Page 19: ...skada se till att barnet är ur vägen när du fäller ut och ihop denna produkt Låt inte barnet leka med denna produkt Använd alltid bältessystemet På båda sidor av vagnen bredvid säkerhetsbältet finns ringar som man kan fästa en extra sele vid SV Kontrollera att fastsättningsanordningarna för insatsen eller sittdelen är korrekt fastsatta innan vagnen tas i bruk Denna produkt är inte lämplig för att ...

Page 20: ... eller besök www maxi cosi com SV Garantin gäller inte under nedanstående omständigheter när produkten har använts i andra syften än de som beskrivs i bruksanvisningen när produkten reparerats av en ej godkänd leverantör om produkten ej har lämnats tillbaka till tillverkaren med originalkvitto via återförsäljaren och eller importören när reparationer utförts av tredje part eller ej godkänd återför...

Page 21: ... For å unngå personskade sørg for å holde barnet ditt på avstand mens du slår opp og slår sammen dette produktet La ikke barnet leke med dette produktet NO Bruk alltid sikringssystemet På hver side ved siden av bilbeltet finner du ringer til å feste et ekstra sett med seler Kontroller før hver bruk at låsemekanismene for barnevognbagen eller bilsetet virker som de skal Dette produktet egner seg ik...

Page 22: ...en gjelder ikke i følgende tilfeller Hvis produktet er blitt brukt til et annet formål enn det som er angitt i bruksanvisningene Hvis produktet er blitt reparert av en uautorisert leverandør Hvis produktet ikke returneres til produsenten sammen med den originale kjøpskvitteringen utstedt av forhandler og eller importør Hvis reparasjoner er blitt utført av en tredjepart eller en uautorisert forhand...

Page 23: ...yttöä Välttääksesi onnettomuudet varmista että lapsi ei ole tiellä avatessasi ja taittaessasi tuotetta kokoon Älä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella FI Käytä aina pidätinjärjestelmää Renkaat ylimääräisten valjaiden kiinnittämiseen ovat kummallakin puolella turvayön vieressä Tarkista että vaununkopan istuimen tai turvaistuimen kiinnityslaitteet on kiinnitetty hyvin ennen käyttöä Tämä tuote ei sov...

Page 24: ...I Takuu raukeaa seuraavissa olosuhteissa Jos tuotetta on käytetty muuhun kuin käyttöohjeessa mainittuun tarkoitukseen Jos tuotteen on korjannut muu kuin valtuutettu korjaaja Tuotetta ei tarjota valmistajalle varustettuna alkuperäisellä jälleenmyyjän ja tai maahantuojan antamalla kuitilla Jos korjaukset on tehnyt kolmas osapuoli tai muu kuin valtuutettu jälleenmyyjä Kun vika on aiheutunut väärästä ...

Page 25: ... UYARI Asla çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayın Kullanmadan önce tüm kilit donatımlarının bağlı olduğundan emin olun Yaralanmayı önlemek için bu ürünü açarken ve katlarken çocuğunuzun uzakta olduğundan emin olun Çocuğunuzu bu ürünle oynattırmayın TR Daima emniyet kemeri sistemini kullanın Ekstra bir emniyet kayışı takmak için her iki yanda emniyet kemerinin yanında halkalar mevcuttur Her kullanımdan ...

Page 26: ...araf veya onaylanmamış bir bayi tarafından yapılmış olduğu durumda Bozukluk yanlış veya yetersiz kullanım veya bakım ihmal veya tekstil ve veya Şase düzeyinde sarsıntılar yüzünden gerçekleştiği durumda Parçaların günlük kullanımda beklenebilecek normal aşınma söz konusu olduğu durumda tekerler dönen ve hareket eden parçalar vs TR Garanti ne zaman başlar Garanti dönemi ürünün alış tarihinde başlar ...

Page 27: ...πιτρεπόμενο βάρος για τον δικτυωτό σάκο 2 kg Μέγιστο επιτρεπόμενο βάρος για τη θήκη αποθήκευσης 1 kg Μέγιστο επιτρεπόμενο βάρος για το καλάθι 2 kg EL ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επιτήρηση Βεβαιωθείτε ότι έχουν ενεργοποιηθεί όλες οι διατάξεις ασφάλισης πριν από τη χρήση Για την αποφυγή τραυματισμών απομακρύνετε το παιδί σας κατά το δίπλωμα και το ξεδίπλωμα του προϊόντος αυτού ...

Page 28: ...ών μετά από φυσιολογική χρήση και σύμφωνα με τις οδηγίες δεσμευόμαστε να τηρήσουμε τους όρους της εγγύησης EL Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή των όρων της εγγύησης επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή επισκεφτείτε τη διεύθυνση www maxi cosi com Η εγγύηση δεν ισχύει στις παρακάτω περιπτώσεις Εάν το προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί για σκοπό δια...

Page 29: ... ellenőrizzen minden rögzítőelemet A sérülések elkerülése érdekében a termék kinyitása és összecsukása közben tartsa a gyermeket távol Ne engedje hogy gyermeke a termékkel játsszon HU Mindig használja a biztonsági felszerelést A biztonsági öv mellett a gyűrűk felhasználásával mindkét oldalon kiegészítő hevedert lehet felerősíteni Használat előtt ellenőrizze hogy a gyermekkocsi test vagy ülés rögzí...

Page 30: ...az alábbi esetekben Amikor a terméket a használati utasításban megadottaktól eltérő célra alkalmazták Amikor a terméket jóvá nem hagyott forgalmazó javította meg Ha a gyártóhoz visszaküldött termékhez nem mellékelik az eladáskor a kereskedő és vagy az importőr által kiállított eredeti pénztári bizonylatot Amikor a javításokat harmadik fél vagy jóvá nem hagyott forgalmazó végezte Amikor a meghibáso...

Page 31: ... zajištěna Při rozepínání a zapínání se ujistěte že dítě není v kočárku abyste předešli případnému úrazu Tento výrobek není hračka Nenechte dítě si hrát s tímto výrobkem CS Používejte vždy upevňovací systém Kroužky pro upevnění dodatečných popruhů se nacházejí na obou stranách kočárku vedle sedadlového pásu Před použitím zkontrolujte zda jsou správně připevněna upevňovací zařízení kočárku sedačky ...

Page 32: ...na našich webových stránkách www maxi cosi com CS Záruku nelze uplatnit v následujících případech Použití výrobku jiným způsobem nebo pro jiné účely než je uvedeno v příručce Předání produktu k opravě prostřednictvím neautorizovaného prodejce Výrobek je vrácen zpět výrobci bez původního dokladu o zakoupení prostřednictvím maloobchodního prodejce a nebo dovozce Opravy byly provedeny neautorizovanou...

Page 33: ...hu vältimiseks veenduge et Teie laps on kõnealuse toote kokkupanemise ja lahtitegemise ajal sellest eemal Ärge lubage oma lapsel kõnealuse tootega mängida Kasutage alati tõkendsüsteemi Lisarihma kinnitamise rõngad asuvad mõlema külje peal turvavöö kõrval ET Enne kasutamist veenduge et istme lisaseadised oleksid korralikult tööle rakendunud Selle toote kasutamise ajal ei tohi joosta ega uisutada eg...

Page 34: ...duge jaemüüja poole või külastage meie kodulehte www maxi cosi com ET Garantii ei kehti alljärgnevate asjaolude korral Kui toodet on kasutatud muul eesmärgil kui kasutusjuhises ettenähtud Kui toodet on remontinud mittetunnustatud tarnija Kui toodet ei tagastata tootjale originaalostukviitungiga antud jaemüüja ja või importija poolt Kui remonti on teinud kolmas pool või mittetunnustatud jaemüüja Ku...

Page 35: ... aktivirani Da preprečite poškodbe pazite da pri odpiranju in zlaganju izdelka otrok ne bo v bližini Ne dovolite da bi se otrok igral z izdelkom Vedno uporabljajte sistem držal Obročki za pripenjanje dodatnega pasu so na obeh straneh poleg pasu sedeža SL Pred uporabo preverite ali so košara sedež ali držala sedežne enote pravilno aktivirani Ta izdelek ni primeren za tek ali rolanje oz katere koli ...

Page 36: ...pletno mesto www maxi cosi com SL Garancija ne velja v naslednjih primerih Kadar se izdelek uporablja za namene ki niso za to predvideni v navodilih za uporabo Kadar je izdelek servisiral nepooblaščeni dobavitelj Če izdelka ne vrnete proizvajalcu z izvirnim računom ki ga je izdal prodajalec in ali uvoznik Kadar je popravila izvedla tretja stranka ali nepooblaščeni prodajalec Kadar je do okvare pri...

Page 37: ... с аксессуарами в зависимости от версии необходимо учитывать максимальный вес указанный далее Например максимально разрешенный вес для стола с игрушками 2 кг Максимально разрешенный вес для сетчатой сумки 2 кг Максимально разрешенный вес для кармашка 1 кг Максимально разрешенный вес для корзины 2 кг RU ВНИМАНИЕ Никогда не оставляйте ребенка без присмотра Убедитесь в том что все запирающие устройст...

Page 38: ... проходил различные проверки качества Если несмотря на все наши усилия в течение гарантийного периода 24 месяца выявится дефект производства материалов при условии нормального использования описанного в руководстве пользователя мы выполним гарантийные условия В таком случае просим связаться со своим дилером Более подробную информацию о применении гарантийных условий вы можете получить у дилера или...

Page 39: ...симост от модела моля спазвайте указаното по долу максимално тегло Пример Максимално разрешено тегло за подложката за играчки 2 кг Максимално разрешено тегло за мрежестата торба 2 кг Максимално разрешено тегло за джоба за съхранение 1 кг Максимално разрешено тегло за кошницата 2 кг BG ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никога не оставяйте детето си без надзор Уверете се че всички устройства за заключване са задейства...

Page 40: ... редица проверки за качество Ако въпреки всички наши усилия се появи материален и или производствен дефект по време на гаранцията от 24 месеца при нормална употреба според инструкциите ние поемаме отговорност да спазим условията на гаранцията Моля свържете се със своя търговец За по подробна информация относно приложимостта на условията на гаранцията моля да се обърнете към своя търговец или да от...

Page 41: ...대 허용 무게 2kg 경고 아이를 절대 혼자두지 마십시오 사용 전에 모든 잠금 장치가 작동하는지 확인하십시오 사고를 미연에 방지하기 위해 제품을 접거나 펼 때 아이가 옆에 오지 못하도록 하십시오 아이가 이 제품을 갖고 장난치지 못하게 하십시오 KO 항상 안전벨트를 사용하십시오 좌석 벨트 이외에도 양쪽에 추가 안전벨트가 달려있습니다 사용 전에 유모차 차체 또는 좌석 또는 카시트 부착 장치가 제대로 작동하는지 확인하십시오 이 제품은 조깅 또는 스케이트 또는 기타 다른 스포츠 활동에 적합하지 않습니다 밤새 유모차에서 재우는 것은 적절하지 않으며 아이가 심각한 부상이나 상해를 입을 수 있습니다 핸들 등받이 또는 측면에 가해지는 모든 하중은 유모차의 안정성에 영향을 줍니다 질식의 위험을 방지하기 위해 모든 비닐 백이...

Page 42: ... 정보를 원하는 경우 소매점에 문의하거나 또는 다음의 웹사이트를 방문해 주십시오 www maxi cosi com KO 다음과 같은 경우에는 이 보증이 적용되지 않습니다 사용 설명서에 제공된 용도 이외의 다른 용도로 사용한 경우 비인가 공급 업자에게 제품을 수리 받은 경우 제품을 영수증 원본과 함께 제조사에 반환하지 않은 경우 소매업자 및 또는 수입업자 발행 타사 또는 비인가 소매점이 수리를 한 경우 직물이나 섀시 수준에서 충격 또는 부적합하거나 부정확한 사용 및 유지 관리 방치로 인한 결함이 발생한 경우 일상적인 사용에서 발생할 수 있는 일반적인 부품의 마모로 인한 경우 바퀴 회전 및 움직이는 부분의 부품 등 보증서는 언제부터 효력을 발휘합니까 보증 기간은 제품 구입일로부터 시작됩니다 보증 기간은 어떻게 됩...

Page 43: ...ل االستخدام قبل األقفال جميع استخدام تم قد انه من تأكد بعيد مكان في طفلك يكون ان على احرص االصابات لتجنب المنتج هذا طي او فتح اثناء المنتج بهذا يلعب طفلك تدع ال على اضافي حزام لربط حلقات توجد التثبيت نظام دائما استخدم األمان حزام جانب إلى جانب كل الجلوس وحدة أو األطفال عربة هيكل في الربط اجهزة من تأكد اإلستخدام قبل الصحيح النحو على مستخدمة السيارة مقعد أو أو التزلج أو الركض اثناء لإلستخدام صالح غي...

Page 44: ...صال يمكنك الضمان شروط و بنود www maxi cosi com اإلنترنيت موقع بزيارة قم أو AR التالية الحاالت في المفعول ساري غير الضمان يعتبر و عليه المنصوص بخالف آخر غرض في المنتج استخدام حالة في اإلستخدام تعليمات في قبلنا من معتمد غير آخر تاجر عند المنتج اصالح تم إذا صادرة األصلية الشراء بفاتورة للمصنع المنتج تسليم يتم لم إذا الموزع أو و التجزئة تاجر من غير تجزئة تاجر أو ثالث طرف بواسطة اإلصالحات تمت إذا قبلنا...

Page 45: ...russels International Trade Mart Atomiumsquare 1 BP 177 1020 Brussels BELGIQUE BELGIE DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL HISPANIA S A C Pare Rodés n 26 Torre A 4 Edificio Del Llac Center 08208 Sabadell Barcelona ESPAÑA DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA DOREL PORTUGAL Artigos para Bebé Lda Rua Pedro Dias 25 4480 614 Rio Mau Vila d...

Reviews: