background image

Garanti

Norsk

5. GENERELLE INSTRUKSER

Hold alltid nøye regning med følgende…

• Kontroller at setet er egnet til din bil før anskaffelsen.

• Bruk 

alltid

 setet, selv på korte turer, for det er da de fleste ulykker skjer. 

•  Bruk Maxi-Cosi Mobi (XP) kun i bilen og ikke hjemme, på fly, båt eller i andre fritidskjøretøyer. Dette 

sikkerhetssetet til barn er kun godkjent for transport med bil.

•  Setet må alltid sikres med bilbeltet og festeseler. Hvis det er montert på baksetet, må setet også sikres med 

støttebenet, selv om det ikke er i bruk. Et løst sete kan skade andre passasjerer ved bråstopp eller kollisjon.

•  Bruk aldri Maxi-Cosi Mobi (XP) uten trekk. Bytt ikke ut trekket med et annet trekk enn det som er levert av 

fabrikanten, ettersom trekket bidrar til setets sikkerhet.

•  Dekk alltid til Maxi-Cosi Mobi (XP) når bilen parkeres i solen. Dette fordi plast- og metalldeler kan bli 

ekstremt varme og stoffet kan falme. 

• For å unngå at stoffet skades, må logoene på trekket ikke fjernes.

•  Kontroller at Maxi-Cosi Mobi (XP) ikke blir klemt av eller overlesset med tung bagasje, justerbare seter eller 

bildører som smelles igjen. 

•  Kontroller at all bagasje og alle gjenstander som kan forårsake skade ved en eventuell ulykke (for eksempel 

på hattehyllen) er forsvarlig sikret. 

•  Hvis bilens baksete kan slås frem, må du kontrollere at seterygglåsene er helt låst før du plasserer et barn i 

Maxi-Cosi Mobi (XP) på kjøretøyets baksete.

• Ta korte pauser på lengre turer slik at barnet får litt bevegelsesfrihet. 

• Gå 

aldri

 fra et barn som sitter i bilen uten tilsyn.

• Gjem bruksanvisningen til senere bruk i rommet som finnes på undersiden av Maxi-Cosi Mobi (XP).

•  Anvend aldri et brukt produkt. Du kan aldri vite hva som har skjedd med det. Sikkerhetssetet til bil kan 

utelukkende garanteres av fabrikanten når det brukes av den opprinnelige eieren. 

•  Bytt ut Maxi-Cosi Mobi (XP) etter en ulykke. Setet kan nemlig ha redusert sikkerhet som følge av en usynlig 

 

skade.

•  Fabrikanten har tatt hensyn til det faktum at sikkerhetsseter kan etterlate seg søkk i trekket på bilsetene. De

 

foreskrevne sikkerhetsnormene og kraften som setene må spennes fast med for å beskytte barnet, gjør 

imidlertid at dette ikke kan unngås. Dorel er ikke ansvarlig for eventuell skade som har oppstått bilens 

setetrekk som følge av dette.

Og det er en selvfølge…

• At du går foran med et godt eksempel og alltid bruker bilbelte!

6. TILBEHØR

Soltak

Koppholder

Lekebord 

Sommertrekk

7. KILDESORTERING AV AVFALL

Hvis bilstolen behandles pent, kan Maxi-Cosi Mobi (XP) benyttes til 2 barn eller i ca. 8 år. Imidlertid forringes 

plastdelene etter alder og utsettelse for ekstreme temperaturer. Vennligst sjekk produksjonsdatoen  

(stemplet i skallet) før man tar i bruk en Maxi-Cosi Mobi (XP) som har vært lagret i en lengre periode.

Vi anbefaler at du slutter å bruke setet og kasserer det som avfall så snart barnet har vokst ut av det. Av 

miljømessige grunner ber vi deg om å sortere avfallet som er frembrakt av Maxi-Cosi Mobi (XP) fra 

kjøpsøyeblikket (emballasje) frem til kassering (produktdeler), og at du behandler det riktig.

Hold all plastemballasje unna barn for å unngå kvelningsfare

NO

28

Summary of Contents for MOBI (XP)

Page 1: ...anvisning Garanti ADVARSEL Ta vare på bruksanvisningen til senere bruk SV Bruksanvisning Garanti VIKTIGT Spara på denna för framtida bruk FI Käyttöohjeet Takuu TÄRKEÄÄ Säilytä myöhempää käyttöä varten Maxi Cosi Mobi XP www maxi cosi com The safe world of Maxi Cosi 2 DRU1062A14 1 2 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Mobi 1 1 1 2 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Mobi 1 2 1 2 01 02 03 04 05 06 07...

Page 2: ...46 47 48 Mobi 4 44 1 2 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3 2 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Mobi 4 45 1 2 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3 2 1 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Mobi 4 46 1 2 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3 2 1 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Mobi 4 47 1 2 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3 2 1 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Mobi 4 48 49 50 51 52 53 54 55 Mobi 5 49 49 50 51 52 53 54 55 Mobi 5 50 49 50 51 52 53 54 55 51 49...

Page 3: ...nsive contact and consultation with test persons and customers ensures that we are kept fully up to date in the field of child safety Therefore if you have any questions concerning the use of the Maxi Cosi Mobi XP please do not hesitate to contact us Dorel EN 7 LEGEND 1 Removable cover 2 Shell 3 Base 4 Belt yoke 5 User manual 6 Tetherset 7 Control button support leg 8 Foot support leg 9 Support le...

Page 4: ...t use it forward facing Read this user manual carefully and save it for future reference in the space provided at the bottom of the Maxi Cosi Mobi XP Failure to follow the instructions contained in this manual could result in serious injury to your child Use original accessories and manufacturer approved parts only Do not make any changes to this product If you have any problems or complaints cont...

Page 5: ...ermine the proper height of the shoulder belts for your child The Maxi Cosi Mobi XP has 3 slots for the shoulder belts Smaller children should use the lowest slots while older children should use the top slots Use the middle slot for children of medium height making sure the slot used is not below the child s shoulders Loosen the shoulder belts by pressing the adjustment button and pulling the sho...

Page 6: ...rtant Do not pull the belt pads when doing so Lift up the flap on the cover by the shoulder belt slots XP2 To make the adjustment easier pull the shoulder belts on top of the belt pad forward into a loop loosening them XP3 Next push the loop back through the opening XP4 Slide the shoulder belt and the belt pad strap through the slot together into the next position XP5 Make sure that theshoulder be...

Page 7: ...17 IMPORTANT Make sure the tether straps and car kit components are not twisted Wait with tightening the tethers until after Step 4 Positioning the support leg b Metal attachment hooks If you can see a bolt holding down the seat rail you can use the metal attachment hooks as separate anchor loops Ask your car dealer to connect the metal attachment hooks to the bolt 18 IMPORTANT Ask your certified ...

Page 8: ...leg should now be tight 28 Hold onto the support leg under the control button and press the control button with your thumb 29 Keep the button pressed and move the support leg downwards until it reaches the floor of the car Release the control button and click the support leg into the locked position 30 Check to make sure the support leg is securely locked and stays in position by trying to move it...

Page 9: ...URING YOUR CHILD 3 1 Use of the harness system closing and tightening the harness Once the shoulder belts are adjusted to the proper height as described in section 2 1 Step 1 and your child has been placed in the seat you can now secure your child in the seat Slide the buckle sections together and click them into the belt buckle 43 IMPORTANT Position the lap belt part of the harness system as low ...

Page 10: ...ith the round Velcro piece Close the two flaps again and secure them with the Velcro strips XP10 Repeat this on the other side XP11 4 MAINTENANCE AND CLEANING 4 1 General IMPORTANT Remove the Maxi Cosi Mobi XP from the car before cleaning Use lukewarm water soap and a rag to clean the plastic parts of the seat Do not use abrasive cleaners Clean the steel parts using a damp cloth IMPORTANT Never us...

Page 11: ...ured side of the belt pad is facing downwards Push the shoulder belts through the large opening of the clasp Important Make sure the shoulder belts are on top of the belt pad strap XP18 Open the buckle and feed the buckle shoulder belts and buckle parts through the openings in the cover XP19 Place the cover over the edges of the release button and around the adjusting handle and secure it onto the...

Page 12: ...e manufacturer as the cover contributes to the safety of the seat Always cover up the Maxi Cosi Mobi XP when the car is parked in the sun as plastic and metal parts may become extremely hot and discolour the fabric To avoid damage to the fabric do not remove the logos on the cover Make sure that the Maxi Cosi Mobi XP does not become wedged by or overloaded with heavy luggage adjustable seats or sl...

Page 13: ...ask that you separate the waste generated by the Maxi Cosi Mobi from the purchase packaging to the moment of discarding product parts and dispose of it properly Keep all plastic packaging away from children to avoid the risk of suffocation 8 NEXT STAGE CHILD RESTRAINTS RECOMMENDED EN 17 Packaging Cardboard box Paper waste Plastic bag Household waste Product parts Fabric cover Household waste Plast...

Page 14: ... abusive use negligence or the consequence of failing to comply with the user manual Examples of normal wear and tear include wheels and fabric worn down by regular use and the natural breakdown of colors and materials over extended period of time and use What to do in case of defects Should problems or defects arise your first point of contact is your Maxi Cosi dealer or retailer Our 24 months Wa...

Page 15: ... med omfattende kontakt med testpersoner og kunder gjør at vi hele tiden blir informert om de nyeste utviklingene når det gjelder sikring av barn Nøl derfor ikke med å kontakte oss hvis dere har spørsmål om bruken av Maxi Cosi Mobi XP Dorel NO 19 FORKLARING 1 Løst trekk 2 Sete 3 Understell 4 Feste til sikkerhetsseler 5 Bruksanvisning 6 Selesettfeste 7 Kontrollknapp støtteben 8 Fotstøtte ben 9 Støt...

Page 16: ...kjøreretningen Les denne bruksanvisningen nøye og gjem den til senere bruk i rommet som finnes i bunnen av Maxi Cosi Mobi XP Manglende overholdelse av instruksene som finnes i denne bruksanvisningen kan føre til at barnet får alvorlige skader Bruk kun originalt tilbehør og originale deler som er godkjent av fabrikanten Foreta ingen endringer av produktet Ved eventuelle problemer eller klager vennl...

Page 17: ...skulderbeltene Små barn bør bruke de nederste åpningene mens eldre barn bør bruke de øvre åpningene Bruk den midterste åpningen til mellomstore barn Kontroller at åpningen som benyttes ikke befinner seg lavere enn barnets skulderhøyde Løsne skulderbeltene ved å trykke inn justeringsknappen og trekke skulderbeltene mot deg 1 VIKTIG Ikke trekk i belteputene Åpne beltelåsen ved å trykke inn den røde ...

Page 18: ...n gennem rillen til den næste position XP5 Pas på atskulderselen løber over selebeskytterens bånd og til den nye position XP6 Gør altid dette i begge sider Stram skulderselerne ved at trække i selerne under selebeskytterne XP6 Slå flappen tilbage og træk selebeskytterne gennem de rigtige riller i flappen og sæt dem fast med velcrobåndet XP7 Kontroller at du igen let kan betjene selerne og at de ik...

Page 19: ... skrue som fester seteskinnen kan du bruke festekrokene i metall som separate festeøyne Be din forhandler om å montere festekrokene i metall til skruefestet 18 VIKTIG Be din sertifiserte bilforhandler om å montere festekrokene i metall Hvis du utfører endringer på bilen selv kan det ha følger for garantibestemmelsene for bilen din Hekt rett og slett tjoringskroken fast på festekrokene i metall 19 ...

Page 20: ...et i låst stilling 30 Kontroller at støttebenet er forsvarlig låst og blir stående i stillingen ved å prøve om det kan beveges opp eller ned uten å trykke inn kontrollknappen Skyv passasjersetet bakover igjen for å få plass til passasjeren på dette setet 31 Trinn 5 Stramme festeselene VIKTIG Skyv passasjersetet forover for å muliggjøre stramming av festeselene 26 Stram festeselene ved å trekke dem...

Page 21: ... er plassert riktig mot barnets skuldre VIKTIG Kontroller at beltene ikke er vridd Hvis du ikke klarer å klikke låsdelene fast i låsen må du åpne låsen ved å trykke inn den røde knappen og deretter prøve på nytt Hvis du ikke klarer å feste sikkerhetsselene skikkelig eller stramme dem godt må du øyeblikkelig ta kontakt med forhandleren og ikke under noen omstendighet bruke Maxi Cosi Mobi XP Bruk al...

Page 22: ...lteputene Fjern belteputene 8 Løsne trekket 49 Dra beltene belteputene låsdelene og beltelåsen gjennom åpningene i trekket 50 Fjern trekket B Vaske setetrekket Trekket og belteputene må vaskes for hånd maksimum 30 C Legg dem ikke i tørketrommel Se også vaskeanvisningen på selve trekket Tips Man rådes til å kjøpe et ekstra trekk ved anskaffelsen av Maxi Cosi Mobi XP Det er da mulig å bruke Maxi Cos...

Page 23: ...emet virker som det skal VIKTIG Kontroller at beltene er ført langs plastdelen av setet at de holder seg bak stengene og ikke blir floket sammen med eller blir værende bak beltedelen på støttebenet 12 4 3 Bruk og rengjøring av beltelåsen og beltereguleringssystemet For barnets sikkerhet er det helt vesentligat beltelåsen og beltereguleringssystemet virker som de skal Hvis beltelåsen og eller belte...

Page 24: ...tt bevegelsesfrihet Gå aldri fra et barn som sitter i bilen uten tilsyn Gjem bruksanvisningen til senere bruk i rommet som finnes på undersiden av Maxi Cosi Mobi XP Anvend aldri et brukt produkt Du kan aldri vite hva som har skjedd med det Sikkerhetssetet til bil kan utelukkende garanteres av fabrikanten når det brukes av den opprinnelige eieren Bytt ut Maxi Cosi Mobi XP etter en ulykke Setet kan ...

Page 25: ... se brosjyren som er heftet ved bilstolen og eller kontakt detaljistforretninger for Maxi Cosi Mobi XP hvor du kan få informasjon om hvorvidt Maxi Cosi Mobi XP er egnet til din konkrete bil En ajourført biloversikt følger med når du kjøper Maxi Cosi Mobi XP 10 GARANTI Vår 24 måneders garanti gjenspeiler vår tillit til den enestående kvaliteten til produktets design utvikling produksjon og ytelse V...

Page 26: ...v Maxi Cosi kundetjeneste I prinsippet betaler vi for frakt og for returfrakt som er tilknyttet tjenesteforespørselen under garantien Skader som ikke dekkes av vår garanti kan behandles til en fornuftig pris Denne garantien er i samsvar med det europeiske direktivet 99 44 EG datert 25 mai 1999 1 Produkter kjøpt fra forhandlere som fjerner eller endrer etiketter eller identifikasjonsnumre blir sett...

Page 27: ...tioner ser till att vi hela tiden anpassar våra produkter efter den senaste utvecklingen inom barnsäkerhet Hör gärna av er om ni har några frågor eller kommentarer om användningen av Maxi Cosi Mobi XP Dorel SV 31 DELAR 1 Avtagbar klädsel 2 Stommen 3 Underdel 4 Selens fäste 5 Bruksanvisning 6 Underförankringsband 7 Spärrknapp för stödbenet 8 Stödbenets fot 9 Stödben 10 Bältesdelen 11 Stöd mot instr...

Page 28: ... den inte så att barnet kan titta framåt Läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för framtida referens i utrymmet nedtill på Maxi Cosi Mobi XP Om bruksanvisningen inte följs kan det leda till att barnet skadas allvarligt Använd endast originaltillbehör och delar som är godkända av tillverkaren Förändra inte produkten Om du har klagomål eller problem ska du kontakta din leverantör eller impo...

Page 29: ... selen efter ditt barn Innan du installerar Maxi Cosi Mobi XP måste du kontrollera vilken höjd på axelselen som är lämplig för ditt barn Maxi Cosi Mobi XP har tre olika öppningar för axelselen Mindre barn ska ha selen genom de understa öppningarna för större barn används de övre öppningarna Öppningarna i mitten används för mellanstora barn men se till att öppningarna inte ligger lägre än barnets a...

Page 30: ...t förenkla justeringen XP3 Skjut öglan bakåt genom öppningen XP4 Drag axelbältet och axelskyddets band genom springan tillsammans till nästa läge XP5 Kontrollera att axelbältet löper ovanpå axelskyddets band i det nya läget XP6 Gör alltid detta på båda sidorna Drag åt axelbältena genom att dra bältena under bältesskydden XP6 Fäll ut stödbenet genom att öppna kardborrbanden XP7 Kontrollera att bält...

Page 31: ...cering av stödbenet b Monteringskrokar i metall Om du kan se en bult som håller fast sätesskenan kan du använda monteringskrokarna i metall som separata fästöglor Be återförsäljaren för bilen att fästa monteringskrokarna i metall vid bultfästena 18 VIKTIGT Be din originalåterförsäljare att fästa monteringskrokarna i metall Om du gör ändringar på bilen själv kan det innebära att garantin förfaller ...

Page 32: ...igt Stödets bältesögla ska nu ha dragits åt 28 Håll fast i stödbenet under spärrknappen och tryck in spärrknappen med tummen 29 Håll knappen intryckt och flytta stödbenet nedåt tills det kommit till golvet i bilen Släpp upp spärrknappen och klicka fast stödbenet i låst läge 30 Kontrollera att stödbenet sitter ordentligt fast och att det stannar kvar genom att försöka flytta det uppåt eller nedåt u...

Page 33: ...k för att den välter Ta ut Maxi Cosi Mobi XP ur bilen 3 SÄTT IN OCH SPÄNN FAST DITT BARN 3 1 Användning av selen spänna fast och dra åt selen Om du ställt in axelselen i rätt höjd se avsnitt 2 1 steg 1 och ditt barn sitter på stolen kan du spänna fast barnet i stolen För ihop midjeselens delar och klicka fast dem i låset 43 VIKTIGT Sätt grendelen av selen så lågt som möjligt så att barnets höfter ...

Page 34: ...a kiinnitä ne tarrakiinnikkeillä XP10 Toista sama päällisen toisella puolella XP11 4 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 4 1 Allmänt VIKTIGT Ta ut Maxi Cosi Mobi XP ur bilen innan du rengör den Använd ljummet vatten ett milt rengöringsmedel och en trasa för rengöring av stolens plastdelar Använd inga rengöringsmedel som slipar Rengör ståldelarna med en fuktig trasa VIKTIGT Använd aldrig smörjmedel inte heller...

Page 35: ...de sidan neråt tillbaka på axelbältena Trä axelbältena genom spännets stora öppning Obs Axelbältena löper ovanpå bältesskyddets band XP18 Öppna spännet och trä spänne axelbälten och låsdelar genom klädselns öppningar XP19 Placera klädseln bakom justeringsknoppens kanter och fäst justeringshandtaget i hakarna som finns i klädseln XP20 Fäst båda bälteshakar klick XP21 och kontrollera att dessa sitte...

Page 36: ... till säkerheten Täck alltid över Maxi Cosi Mobi XP om du parkerar i solen eftersom plast och metalldelar kan bli väldigt heta och dessutom kan tyget blekas Ta inte bort märken från klädseln då kan tyget skadas Se till att Maxi Cosi Mobi XP inte kilas fast eller överbelastas av tungt bagage flyttbara säten eller att bildörren smälls igen på den Se till att allt bagage och andra föremål som kan ge ...

Page 37: ...ommenderar vi att du slutar använda den och kastar bort den Av miljöskäl bör du förstås källsortera allt som går t ex förpackningen och kasta resten med soporna Alla plastförpackningar ska förvaras oåtkomligt för barn p g a kvävningsrisken 8 ER NÄSTA BILBARNSTOL REKOMMENDERAS SV 41 Förpackning Kartongen Pappersförpackningar Plastpåsen Hushållssopor Produktdelar Klädseln Hushållssopor Plastdelar hå...

Page 38: ...rsakats av normalt slitage olyckor felaktig användning vårdslöshet eller som en följd av underlåtenhet att följa bruksanvisningen Exempel på normalt slitage innefattar hjul och tyg som slits genom regelbunden användning samt naturlig blekning och slitage av färger och material över längre tid och användning Detta ska du göra i händelse av fel Om problem eller skador uppstår är det bästa alternativ...

Page 39: ...vat sen että muutamme tuotteitamme jatkuvasti jotta ne vastaisivat viimeaikaisinta kehitystä lasten turvallisuuden alalla Jos Sinulla on kysyttävää tai huomautettavaa Maxi Cosi Mobi XP turvaistuimen käytöstä älä epäröi ottaa yhteyttä meihin Dorel OSAT 1 Irrotettava päällinen 2 Kaukalo 3 Alusta 4 Turvavöiden kiinnitin 5 Käyttöohje 6 Kiinnityshihnat 7 Tukiraudan säätönuppi 8 Tukiraudan jalusta 9 Tuk...

Page 40: ...vain siten että lapsi istuu selkä menosuuntaan Älä käytä sitä toisinpäin Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää käyttöä varten turvaistuimen pohjassa olevassa tilassa Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi vaarantaa lapsesi turvallisuuden Käytä vain alkuperäisiä valmistajan hyväksymiä varusteita ja osia Älä tee tuotteeseen muutoksia Jos Sinulla on ongelmia tai valituksia ota yhte...

Page 41: ... Älä koskaan pujota vyötä muulla tavalla 2 1 Maxi Cosi Mobi XP turvaistuimen kiinnitys Kohta 1 Turvavöiden säätö lapsen koon mukaisesti Ennen Maxi Cosi Mobin kiinnittämistä on määriteltävä olkavöiden oikea korkeus Maxi Cosi Mobi XP turvaistuimessa on kolme uraa olkavöitä varten Pienimmille lapsille on käytettävä alempia uria kun taas ylimpänä olevat urat ovat isompia lapsia varten Keskimmäiset ura...

Page 42: ...dollisimman pitkälle itseesi päin 01 Huom Älä vedä turvavyön suojuksia Nosta päälliskankaan läppä olkavyöaukkojen kohdalla ylös XP2 Vedä olkavöitä turvavyön suojusten yläpuolelta kuin silmukkaa eteenpäin säätämisen helpottamiseksi XP3 Työnnä silmukka aukon läpi taakse XP4 Työnnä olkavyö ja turvavyön suojuksen nauha yhdessä aukon läpi seuraavaan asemaan XP5 Huolehdi siitä ettäolkavyö kulkee uudessa...

Page 43: ...Varmista etteivät hihnat tai autosarjan osat ole kiertyneitä Älä kiristä hihnoja ennen vaihetta 4 Tukiraudan säätö b Metalliset kiinnityskoukut Jos näet ruuvin joka pitää istuimen kiskoa alhaalla voit käyttää metallisia kiinnityskoukkuja erillisinä kiinnityslenkkeinä Pyydä autokauppiasta kiinnittämään metalliset kiinnityskoukut ruuveihin 18 TÄRKEÄÄ Pyydä valtuutettua autokauppiasta kiinnittämään m...

Page 44: ...sisään ja vedä tukirautaa alaspäin kunnes se ulottuu auton lattiaan Vapauta säätönuppi ja napsauta tukirauta lukitusasentoon 30 Tarkista että tukirauta on hyvin kiinni ja että se pysyy asennossaan liikuttamalla sitä ylös tai alas ilman että painat säätönuppia Siirrä etuistuinta jotta etuistuimessa matkustavalle saadaan lisää jalkatilaa 31 Vaihe 5 Kiinnityshihnan kiristys TÄRKEÄÄ Siirrä auton istui...

Page 45: ... alas jotta tuet lapsen lantion 44 Kiristä olkavyöt 45 1 ja kiristä koko turvavyöjärjestelmä kiristämällä vyöt säätövyöstä 45 2 TÄRKEÄÄ Varmista että turvavöiden ja lapsen väliin mahtuu vain yksi sormi 46 Mitä kireämmällä vyöt ovat sitä paremmin lapsesi on suojattu TÄRKEÄÄ Varmista että vöiden pehmusteet ovat oikeassa asennossa lapsen olkapäitä vasten TÄRKEÄÄ Varmista että vyöt eivät ole kiertynee...

Page 46: ...ttä vyön lukko on kiinni jotta vyöt eivät kierry Aseta Maxi Cosi Mobi lepoasentoon katso kohta 3 2 Istuimen asennot Vedä olkavöitä kunnes vyön haarukka tulee näkyviin takana ja irrota olkavyöt haarukasta 5 Vedä olkavyöt irti pehmusteista kaukalon ja päällisen välistä Tee samoin kummallakin puolella 6 VIHJE Irrota päällisen yläosa jotta vyöt ja pehmusteet on helpompi irrottaa Poista pehmusteet 8 Ir...

Page 47: ...aan aukkojen läpi XP19 Aseta päälliskangas säätöpainikkeen reunojen taakse ja kiinnitä se sääätökahvan kohdalla hakasiin XP20 Aseta paikalleen kuulet naksahduksen kumpikin turvavyön hakanen XP21 ja tarkista että ne ovat kunnolla kiinni Kiinnitä soljet ja olkavyöt haluamallesi korkeudelle turvavyöaukkoihin XP22 XP23 Kiinnitä olkavyöt turvavyön haarukkaan Huom Olkavöiden ja turvavyön haarukan punais...

Page 48: ...stua Älä poista päällisen logoja jotta et vahingoittaisi kangasta Varmista että Maxi Cosi Mobi XP ei joudu puristuksiin raskaiden matkatavaroiden tai säädettävien istuinten alle eikä vahingoitu autonovea suljettaessa Varmista että kaikki matkatavarat tai esineet jotka voivat aiheuttaa vammoja onnettomuuden sattuessa esimerkiksi takaikkunalla on kiinnitetty hyvin Jos auton takaistuin voidaan taitta...

Page 49: ...EN TURVALAITTEET SUOSITUS 9 AUTOLUETTELO Maxi Cosi Mobi XP on puoliuniversaali ja sopii siksi kiinnitettäväksi tietyntyyppisiin autoihin Nämä autotyypit on koottu luetteloon Tätä luetteloa voidaan muuttaa ja siihen voidaan tehdä lisäyksiä Jos haluat saada päivitetyn luettelon katso tuotteen mukana toimitettavaa lehtistä ja tai ota yhteyttä Maxi Cosi Mobi XP turvaistuimia myyvään liikkeeseen joissa...

Page 50: ...rien ja materiaalien luonnollinen haalistuminen pitkän ajan ja jatkuvan käytön vuoksi Mitä tehdä jos vikoja ilmenee Jos ongelmia tai vikoja ilmene pyydämme Teitä kääntymään myyjäliikkeen tai valtuutetun Maxi Cosi jälleenmyyjän puoleen He hyväksyvät antamamme 24 kuukauden takuun 1 Sinun on esitettävä ostotosite joka on päivätty huoltopyyntöä edeltävien 24 kuukauden ajalle Helpoimmin huoltopyynnön v...

Reviews: