background image

Erstellt: 

07/2017 

Änderung: 

-- 

Tnr. 

80484 

 

  

Operating Instructions 
 

 

 
 

 

MATO 

GmbH & Co. KG

 / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120 

 

 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 

Cordless Grease Gun BACGG 

18 V Lube Shuttle, 1.5 Ah 

 

Summary of Contents for Lube Shuttle 249732

Page 1: ...rstellt 07 2017 Änderung Tnr 80484 Operating Instructions MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 Mühlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 Cordless Grease Gun BACGG 18 V Lube Shuttle 1 5 Ah ...

Page 2: ...MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 Mühlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 German English French Spanish Slovak Czech Polish Hungarian Croatian Romanian Latvian ...

Page 3: ... 2 1 Dichtungssatz für Fettbehälter 30 997 70 3 1 Akku Pack 18V 1500 mAh Li Ion 249731 3 2 Akku Pack 18V 4000 mAh Li Ion 34 290 10 4 1 Standard Ladegerät 100 240V 18V 249733 4 2 Multi Ladegerät 12 240V 18V mit EU Flachstecker 34 288 60 4 3 12 24V Anschlußkabel für Multi Ladegerät 34 299 04 5 750mm Hochdruckschlauch mit Greifmundstück 32 589 48 5 1 Greifmundstück G1 8 32 438 21 6 Tragegurt 34 259 9...

Page 4: ...werden Vor dem Aufladen sicherstellen daß die Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild des Ladegerätes übereinstimmt Die Ventilationsschlitze auf der Ober und Unterseite des Ladegerätes dürfen während des Ladevorganges nicht abgedeckt werden Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Untergrund z B Papier Textilien etc bzw in brennbarer Umgebung Wegen der beim Laden auftretende...

Page 5: ...resse eignet sich zum Abschmieren von Maschinen Fahrzeugen und Geräten mit handelsüblichen Schmierstoffen Die Energieversorgung des Niederspannungselektromotors erfolgt über einen 18V Akku Zum Schutz vor Überlastung ist die Presse mit einer elektronisch geregelten Übelastbegrenzung ausgestattet Jede andere Verwendung sowie Umbau oder Veränderung des Gerätes ist nur nach Absprache mit dem Herstelle...

Page 6: ...et während des normalen Betriebes solange der START Schalter gedrückt wird Bei anhaltender Überschreitung des max Betriebsdruckes größer 400 bar schaltet die elektronische Überlastbegrenzung des Gerätes den Motor ab und verhindert dadurch eine Überlastung des Systems Die grüne Betriebs LED leuchtet in diesem Fall auch bei gedrücktem START Schalter nicht Abschmiervorgang abbrechen und den Grund für...

Page 7: ...ettförderung aus Durch die Befüllung mit losem Fett befinden sich Lufteinschlüsse im Fett Pressenbehälter entleeren und neu befüllen Presse entlüften Der Akku nimmt keine Ladung auf Ladegerät ohne Netzspannung Der Akku ist noch zu heiß Akku defekt oder verbraucht Prüfen ob die Steckdose Strom führt Akku vor dem Laden abkühlen lassen Akku ersetzen 7 Technische Daten Akku Fettpresse Betriebsspannung...

Page 8: ...se container 30 997 70 3 1 Battery Pack 18V 1500 mAh Li Ion 249731 3 2 Battery Pack 18V 4000 mAh Li Ion 34 290 10 4 1 Standard Battery charger 100 240V 18V 249733 4 2 Multi Battery charger 12 240V 18V mit EU Flachstecker 34 288 60 4 3 12 24V power cable for Multi Battery charger 34 299 04 5 750mm high pressure hose with 4 jaw hydraulic nozzle 32 589 48 5 1 Hydraulic nozzle G1 8 32 438 21 6 carryin...

Page 9: ...matches the specifications on the nameplate of the charger The ventilation slits on the top and bottom of the charger should not be covered during the charging process Do not operate the battery charger on inflammable surfaces e g paper wood textiles etc or surroundings The heating of the battery charger during the charging process can pose a fire hazard Do not charge battery if the temperature re...

Page 10: ...le for lubricating machinery vehicles and equipment with commercial lubricants The power supply of the low voltage electric motor is delivered via a 18V battery To prevent overloading the gun is equipped with a pressure relief valve Any other use as well as modification or alteration of the device is only permitted after consultation with the manufacturer If used as intended and in accordance with...

Page 11: ...ts up during normal operation As long as the START switch is pressed If the max Operating pressure 400 bar the electronic overload limiter of the device switches Prevents the motor from overloading In this case the green operation LED does not light even if the START switch is pressed Break off the lubrication process and establish the reason for the high pressure build up It could for example be ...

Page 12: ...loose grease air bubbles become trapped in the grease Empty gun container and refill Vent the gun The battery will not charge Charger without power supply The battery remains too hot Battery faulty or worn out Check that the outlet has power Allow battery to cool before charging Replace battery 7 Specifications Grease gun battery Operating voltage 18 V Operating pressure approx 400 bar Flow rate a...

Page 13: ...00g Lube Shuttle 30 903 02 3 1 Batterie Li Ion 18V de 1500 mAh 30 997 70 3 2 Batterie Li Ion 18V de 4000 mAh 249731 4 1 Chargeur standard 100 240V 18V 34 290 10 4 2 Chargeur universel 12 240V 18V avec fiche plate UE 249733 4 3 Câble d alimentation 12 24V pour chargeur universel 34 288 60 5 Tuyau haute pression de 750 mm avec buse hydraulique à 4 mâchoires 34 299 04 5 1 Buse hydraulique G1 8 32 589...

Page 14: ...ts des batteries inutilisées Ne rechargez la batterie qu avec le chargeur fourni Avant de charger assurez vous que l alimentation correspond aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique du chargeur Les fentes de ventilation situées en haut et en bas du chargeur ne doivent pas être couvertes pendant le processus de charge N utilisez pas le chargeur de batterie sur des surfaces inflammabl...

Page 15: ...aration ne doivent être effectués que par du personnel qualifié Attention les composants chauds prennent du temps à refroidir après l arrêt 2 Utilisation prévue garantie Le pistolet à graisse à batterie haute performance est adapté pour la lubrification des machines des véhicules et des équipements avec des lubrifiants commerciaux L alimentation du moteur électrique basse tension est fournie par u...

Page 16: ...que de l appareil s éteint et empêche le moteur de surcharger Dans ce cas le voyant de fonctionnement vert ne s allume pas même si la gâchette START est appuyée Arrêtez le processus de lubrification et cherchez la cause d accumulation de pression Il se peut par exemple que le graisseur la conduite de lubrification ou le réceptacle soit endommagé ou bouché La capacité actuelle de la batterie peut ê...

Page 17: ...molle des bulles d air se retrouvent piégées dans la graisse Changez la cartouche avec une qui soit exempte de bulles d air La batterie ne se charge pas Le chargeur n est pas alimenté La batterie est trop chaude Batterie défectueuse ou usée Vérifiez que la prise de courant est sous tension Laissez refroidir la batterie avant de charger Remplacez la batterie 7 Spécifications Batterie de pistolet à ...

Page 18: ...ttle 30 903 02 3 1 Batería de 18 V 1500 mAh Li Ion 30 997 70 3 2 Batería de 18 V 4000 mAh Li Ion 249731 4 1 Cargador de batería estándar 100 240 V 18 V 34 290 10 4 2 Cargador múltiple 12 240 V 18V con enchufe europeo 249733 4 3 Cable de alimentación de 12 24 V para cargador múltiple 34 288 60 5 Manguera de alta presión con boquilla hidráulica de 4 mordazas 34 299 04 5 1 Boquilla hidráulica G1 8 32...

Page 19: ...ente es la adecuada conforme a las especificaciones de la placa del cargador Las ranuras de ventilación en la parte superior e inferior del cargador no deben cubrirse durante el proceso de carga No ponga en funcionamiento el cargador de la batería en ambientes o sobre superficies inflamables p ej papel madera tela etc El calor del cargador de la batería durante el proceso de carga puede suponer un...

Page 20: ... de alto rendimiento por batería es apta para la lubricación de maquinaria vehículos y equipo con lubricantes comerciales La alimentación del motor eléctrico de bajo voltaje llega desde una batería de 18 V Para evitar la sobrecarga la pistola va equipada con una válvula de descarga de presión Cualquier otro uso así como la modificación o alteración del dispositivo solo se permite después de consul...

Page 21: ...a y evita que el motor se sobrecargue En este caso el LED verde de funcionamiento no luce aunque se pulse el interruptor START Interrumpa el proceso de lubricación y averigüe la razón por la que ha aumentado la presión Podría ser por ejemplo que la tetina de lubricación el conducto de lubricación o el depósito estén dañados o atascados La capacidad actual de la batería se puede consultar con el bo...

Page 22: ...a suelta se quedan atrapadas burbujas de aire en la grasa Cambie el cartucho por otro que no tenga burbujas La batería no se carga Cargador sin alimentación La batería se mantiene muy caliente Fallo o desgaste de la batería Compruebe que la salida tiene alimentación Deje que la batería se enfríe antes de cargarla Sustituya la batería 7 Especificaciones Pistola de grasa por batería Tensión de funci...

Page 23: ...3 02 2 1 Sada tesnení do zásobníku maziva 30 997 70 3 1 Aku Pack 18V 1500 mAh Li Ion 249731 3 2 Aku Pack 18V 4000 mAh Li Ion 34 290 10 4 1 Štandardná nabíjačka 100 240 V 18 V 249733 4 2 Multi nabíjačka 12 240 V 18 V mit s EU plochou zástrčkou 34 288 60 4 3 12 24V pripájací kábel pre multi nabíjačku 34 299 04 5 750 mm vysokotlaková hadica s náustkom 32 589 48 5 1 Náustok G1 8 32 438 21 6 Popruh 34 ...

Page 24: ... Akumulátor je dovolené nabíjať iba na to určenou nabíjačkou Pred nabíjaním sa ubezpečte že sieťové napätie sa zhoduje s údajmi na typovom štítku nabíjačky Vetracie škáry na hornej a dolnej strane nabíjačky nesmú byť počas nabíjania zakryté Nabíjačka nesmie byť počas prevádzky umiestnená na ľahko horľavom povrchu ako je napríklad papier textil a pod alebo v horľavom prostredí Teplo vznikajúce poča...

Page 25: ...remastenie strojov vozidiel a prístrojov bežnými mazacími tukmi Nízkonapäťový elektromotor prístroja je napájaný 18 V akumulátorom Prístroj je voči preťaženiu chránený zabudovaným elektronicky regulovaným obmedzovačom Akékoľvek jeho iné využitie či prestavba alebo zmeny podliehajú schváleniu jeho výrobcom Pri dodržaní podmienok uvedených v tomto návode a jeho používaní na účely v ňom uvedené zaň r...

Page 26: ...ED počas normálnej prevádzky svieti vždy keď je stlačená spúšť ŠTART Pri trvajúcom prevádzkovom prekročení tlaku nad 400 bar sa aktivuje elektronická ochrana prístroja a vypne motor čím zabráni preťaženiu systému V takom prípade nesvieti zelená LED ani keď je stisnutá spúšť ŠTART Vtedy je potrebné prerušiť prácu a odstrániť príčinu zvýšeného tlaku Môže ísť napríklad o zaseknutú maznicu upchaté ved...

Page 27: ...obníku lisu dostali vzduchové bubliny Zásobník vyprázdniť a znovu naplniť Vykonať odvzdušnenie Akumulátor sa nenabíja Nabíjačka nie je napájaná Akumulátor je príliš horúci Akumulátor vadný alebo po životnosti Odskúšať či zo siete ide prúd Akumulátor pred nabíjaním nechať vychladnúť Vymeniť akumulátor 7 Technické údaje Akumulátorový mazací lis Prevádzkové napätie 18 V Prevádzkový tlak ca 400 bar Po...

Page 28: ...o zásobník tuku 30 997 70 3 1 Akumulátorová sada 18 V 1 500 mAh Li Ion 249731 3 2 Akumulátorová sada 18 V 4 000 mAh Li Ion 34 290 10 4 1 Standardní nabíječka 100 240 V 18 V 249733 4 2 Víceúčelová nabíječka 12 240 V 18 V s plochou zástrčkou EU 34 288 60 4 3 Připojovací kabel 12 24 V pro víceúčelovou nabíječku 34 299 04 5 Vysokotlaká hadice 750 mm s manipulační hubicí 32 589 48 5 1 Manipulační hubic...

Page 29: ... pouze nabíječkou z příslušenství přístroje Před nabíjením zkontrolujte zda síťové napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku nabíječky Větrací otvory na horní a spodní straně přístroje se během nabíjení nesmí zakrývat Nabíječku během nabíjení nepokládejte na lehce hořlavý podklad např papír textilie atd resp ji nepoužívejte v hořlavém prostředí Při nabíjení se nabíječka zahřívá a existuje proto n...

Page 30: ...strojů vozidel a přístrojů běžnými mazacími látkami Napájení nízkonapěťového elektromotoru je zajištěno akumulátorem dodávajícím napětí 18 V K ochraně před přetížením je lis vybaven elektronicky řízenou ochranou proti přetížení Každé jiné použití a také přestavba nebo změna na přístroji se smí provádět pouze po dohodě s výrobcem V rámci zákonné záruční doby ručíme pouze za předpokladu dodržování n...

Page 31: ...provozu svítí zelená provozní dioda LED po dobu stisknutí tlačítka START Při přetrvávajícím překročení max provozního tlaku vyššího než 400 bar vypne elektronicky řízená ochrana přístroje proti přetížení motor a zabrání tak přetížení systému Zelená provozní dioda LED také v tomto případě nesvítí při stisknutém spínači START Přerušte mazání a zjistěte důvod vysokého nárůstu tlaku Mohlo by se jednat...

Page 32: ...ávat tuk Při plnění volným tukem zůstávají v tuku vzduchové bubliny Vyprázdněte a nově naplňte zásobník tuku Odvětrejte lis Akumulátor se nenabíjí Na nabíječce není síťové napětí Akumulátor je ještě příliš horký Akumulátor je vadný nebo na konci své životnosti Zkontrolujte zda je v zásuvce proud Akumulátor nechte před nabíjením vychladnout Vyměňte akumulátor 7 Technické údaje Akumulátorový mazací ...

Page 33: ...elniający zbiornik smaru 30 997 70 3 1 Pakiet akumulatorowy 18V 1500 mAh Li Ion 249731 3 2 Pakiet akumulatorowy 18V 4000 mAh Li Ion 34 290 10 4 1 Ładowarka standardowa 100 240V 18V 249733 4 2 Ładowarka uniwersalna 12 240V 18V z płaską wtyczką UE 34 288 60 4 3 Kabel do podłączania ładowarki uniwersalnej 12 24 V 34 299 04 5 Wąż wysokociśnieniowy z końcówką 750mm 32 589 48 5 1 Końcówka G1 8 32 438 21...

Page 34: ...V Stosowanie innego akumulatora może prowadzić do uszkodzenia sprzętu lub do zagrożenia pożarem Bezpiecznie zapobiegać mostkowaniu styków nieużywanych akumulatorów Akumulator ładować można tylko przy pomocy przewidzianej do tego ładowarki Przed ładowaniem upewnić się że napięcie sieci zgadza się z danymi na tabliczce identyfikacyjnej ładowarki W trakcie ładowania otwory wentylacyjne u góry i u doł...

Page 35: ...lifikowany personel specjalistyczny Zachować ostrożność gorące części po wyłączeniu ulegają stopniowemu ochłodzeniu 2 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem gwarancja Wysokowydajna smarownica akumulatorowa przeznaczona jest do smarowania maszyn pojazdów i urządzeń smarami dostępnymi w handlu Niskonapięciowy silnik elektryczny zasilany jest przez akumulator 18 V Dla ochrony przed przeciążeniem smarowni...

Page 36: ...oda świeci się tak długo jak przycisk START jest wciśnięty Przy utrzymującym się przekraczaniu maks ciśnienia roboczego powyżej 400 bar elektroniczny ogranicznik przeciążenia wyłącza silnik urządzenia i dzięki temu zapobiega przeciążeniu systemu W takim przypadku zielona dioda nie świeci się także przy wciśniętym przełączniku START Przerwać proces smarowania i zlikwidować powód wzrostu ciśnienia P...

Page 37: ...ru W związku z napełnianiem smarem luzem w smarze znajdują się pęcherzyki powietrza Pojemnik smarownicy opróżnić i napełnić ponownie Odpowietrzyć smarownicę Akumulator nie podejmuje ładowania Ładowarka bez napięcia Akumulator jest jeszcze zbyt gorący Akumulator wadliwy lub zużyty Sprawdzić czy gniazdo wtykowe przewodzi prąd Schłodzić akumulator przed ładowaniem Wymienić akumulator 7 Dane techniczn...

Page 38: ...903 02 2 1 Zsírtartály tömítőszett 30 997 70 3 1 Akku Pack 18V 1500 mAh Li Ion 249731 3 2 Akku Pack 18V 4000 mAh Li Ion 34 290 10 4 1 Szabványos töltő 100 240V 18V 249733 4 2 Multi töltő 12 240V 18V Europluggal 34 288 60 4 3 12 24 V csatlakozókábel multi töltőhöz 34 299 04 5 750 mm nagynyomású tömlő gyorskuplungos zsírzófejjel 32 589 48 5 1 Gyorskuplungos zsírzófej G1 8 32 438 21 6 Tartóheveder 34...

Page 39: ...ad feltölteni A töltés előtt győződjön meg róla hogy a hálózati feszültség megegyezik a töltő típustábláján megadott értékkel A töltő felső és alsó oldalán levő szellőzőnyílásokat töltés közben nem szabad letakarni Ne üzemeltesse a töltőt gyúlékony aljzaton pl papír textíliák stb ill éghető környezetben Töltés közben a töltő felmelegszik ami tűzveszélyes lehet 0 C alatti vagy 40 C feletti hőmérsék...

Page 40: ...delemben kapható kenőanyagokkal történő kenésére A kisfeszültségű villanymotor áramellátása egy 18V os akkumulátorról történik Túlterhelés elleni védelemként a prést egy elektromos vezérlésű túlterhelésvédelemmel szereltük fel A készülék bármilyen más célra történő felhasználása átalakítása vagy módosítása csak a gyártóval történt egyeztetést követően megengedett A kezelési útmutatóban leírtak bet...

Page 41: ...y a zsírtartálynál kicsit kinyitva 1 1 fordulattal míg buborékmentes zsír nem jön belőle A prés most üzemkész Addig nyomja a START gombot amíg a kenőcsatlakozóból zsír távozik A normál üzem közben a zöld LED világít amíg a START gombot benyomva tartja A max 400 bar üzemi nyomás tartós túllépése esetén a készülék elektronikus túlterhelésvédelme lekapcsolja a motort és ezzel megakadályozza a rendsze...

Page 42: ...satlakozók ellenőrzése X Információk megléte és olvashatósága X 6 Javaslatok üzemzavar esetére Jelenség Lehetséges ok Megoldás Nem jár a motor Az akkumulátor üres vagy rossz A készülék túlterhelt A motor kábele rossz Töltse fel vagy cserélje ki az akkumulátort Várjon 2 3 percet míg a készülék üzemképes lesz Vegye ki az akkut szerelje le a fogantyút és ellenőrizze hogy nem lazult e meg a csatlakozó...

Page 43: ... A DIN 51818 szerinti 000 2 NLGI konzisztenciaosztályba sorolt zsírok használhatók A kenőképességgel nem rendelkező csiszolóanyagot tartalmazó paszták valamint szilikonpaszták nem használhatók Tömeg Nagyteljesítményű akkumulátoros zsírzó prés komplett szett bőrönddel 5 4 kg prés akkumulátorral és zsírtartállyal 3 1 kg 8 Ártalmatlanítás A felhasználási feltételek értelmében a készüléket az érvénybe...

Page 44: ... 30 997 70 3 1 Pakiranje baterija 18V 1500 mAh Li Ion 249731 3 2 Pakiranje baterija 18V 4000 mAh Li Ion 34 290 10 4 1 Standardni punjač baterija 100 240V 18V 249733 4 2 Punjač za više baterija 12 240V 18V s EU karticom 34 288 60 4 3 12 24V kabel za napajanje za punjive baterije 34 299 04 5 750 mm visokotlačnog crijeva s 4 otvora hidraulične mlaznice 32 589 48 5 1 Hidraulična mlaznica G1 8 32 438 2...

Page 45: ...pecifikacijama na označnoj pločici punjača Otvor ventilacije na vrhu i na dnu punjača ne bi trebalo biti prekriven tijekom punjenja Nemojte koristiti punjač za baterije na zapaljivim površinama npr papir drvo tekstili itd ili okruženju Zagrijavanje punjača baterije tijekom punjenja može izazvati opasnost od požara Nemojte puniti bateriju ako je temperatura ispod 0 C ili iznad 40 C Nemojte puniti b...

Page 46: ... je za podmazivanje strojeva vozila i opreme s komercijalnim mazivima Napajanje niskopropusnog električnog motora isporučuje se preko 18V baterije Kako bi se spriječilo preopterećenje pištolj je opremljen ventilom za smanjenje tlaka Svaka druga uporaba kao i izmjena ili izmjena uređaja dopuštena je samo nakon savjetovanja s proizvođačem Ako se koristi prema namjeni i u skladu s uputama odgovorni s...

Page 47: ...čenje preopterećenje pali sklopku za sprječavanje preopterećenja motora U ovom slučaju LED zelena radna lampica ne svijetli čak ni ako je pritisnuta tipku START Prekinite proces podmazivanja i ustanovite razlog za stvaranje visokog pritiska Može biti da su na primjer nastavak za podmazivanje linija za podmazivanje ili spremnik oštećeni ili začepljeni Trenutni kapacitet baterije može se provjerir p...

Page 48: ...janja Baterija ostaje suviše vruća Baterija je pogrešna ili istrošena Provjerite ima li struje u utičnici Ostavite baterije da se ohlade prije punjenja Zamijenite bateriju 7 Specifikacije Baterija uređaja Radni napon 18 V Radni tlak cca 400 bara Brzina istiskivanja ca 100ccm min Priključak s navojem za mlaznicu hvataljke R1 8 Radna temperatura 18 do 50 C Baterija Nominalni napon 18 V Vrsta baterij...

Page 49: ...gresare 30 997 70 3 1 Pachet de baterii 18V 1500 mAh Li Ion 249731 3 2 Pachet de baterii 18V 4000 mAh Li Ion 34 290 10 4 1 Încărcător de baterii standard 100 240V 18V 249733 4 2 Încărcător baterii multiple 12 240V 18V cu ștecăr plat UE 34 288 60 4 3 Cablu de alimentare pentru încărcător baterii multiple 12 24V 34 299 04 5 Furtun de mare presiune de 750mm cu duză hidraulică cu 4 fălci 32 589 48 5 1...

Page 50: ...tare se potrivește cu specificațiile de pe plăcuța de date a încărcătorului Fantele de ventilare de sus și de jos ale încărcătorului nu trebuie acoperite pe durata procesului de încărcare Nu utilizați încărcătorul de baterii pe suprafețe sau zone înconjurătoare inflamabile ex hârtie lemn textile etc Încălzirea încărcătorului de baterii pe durata procesului de încărcare poate crea un pericol de inc...

Page 51: ...lajelor a vehiculelor sau echipamentului cu lubrifianți comerciali Sursa de alimentare a motorului electric de joasă tensiune este furnizată prin intermediul unei baterii de 18V Pentru a preveni supraîncărcarea pistolul este dotat cu o supapă de eliberare a presiunii Orice altă utilizare cât și modificarea sau alterarea dispozitivului este permisă doar după consultarea cu producătorul Dacă este ut...

Page 52: ...rul electronic de suprasarcină al dispozitivului se declanșează Acesta previne supraîncărcarea motorului În acest caz LED ul verde de funcționare nu se aprinde chiar dacă butonul de START este apăsat Întrerupeți procesul de lubrifiere și stabiliți motivul acumulării de presiune Ar putea fi de exemplu colmatarea sau deteriorarea niplului de lubrifiere a liniei de lubrifiere sau depunerile Capacitat...

Page 53: ...r fără sursă de alimentare Bateria rămâne prea fierbinte Bateria este defectă sau uzată Verificați dacă priza are curent Lăsați bateria să se răcească înainte de încărcare Înlocuiți bateria 7 Specificații Bateria pistolului de gresare Tensiune de funcționare 18 V Presiunea de funcționare aprox 400 bari Debit aprox 100ccm min Conexiune filetată pentru duză de prindere R1 8 Temperatura de funcționar...

Page 54: ... 997 70 3 1 Akumuliatorius 18 V 0 1500 mAh ličio jonų 249731 3 2 Akumuliatorius 18 V 4000 mAh ličio jonų 34 290 10 4 1 Standartinio akumuliatoriaus kroviklis 100 240 V 18 V 249733 4 2 Didesnio akumuliatoriaus kroviklis 12 240 V 18 V su plokščiu ES kištuku 34 288 60 4 3 Didesnio akumuliatoriaus kroviklio 12 24 V maitinimo laidas 34 299 04 5 750 mm ilgio aukšto slėgio žarna su 4 segmentų antgaliu 32...

Page 55: ...nkite kad maitinimo srovės parametrai atitinka nurodytus ant kroviklio Krovimo metu neuždenkite vėdinimo angų esančių kroviklio viršuje ir apačioje Veikiančio kroviklio nelaikykite ant degių paviršių pavyzdžiui popieriaus medienos tekstilės produktų ar degioje aplinkoje Dėl krovimo metu kroviklio skleidžiamos šilumos kyla gaisro pavojus Nekraukite akumuliatoriaus žemesnėje nei 0 C ar aukštesnėje n...

Page 56: ...inis tepimo švirkštas skirtas mašinoms transporto priemonėms ir įvairiems įrengimams sutepti komerciniais tepalais Žemos įtampos elektrinis variklis maitinamas energija iš 18 V akumuliatoriaus Pistoletą nuo per didelės apkrovos saugo slėgio išleidimo vožtuvas Prietaisą naudoti kitai paskirčiai arba modifikuoti leidžiama tik pasitarus su gamintoju Jei prietaisas naudojamas laikantis visų nurodymų t...

Page 57: ...normaliai veikiant dega žalias šviesos diodas Kai slėgis pasiekia 400 bar įsijungia elektroninis prietaiso apkrovos ribotuvas saugantis variklį nuo perkrovų Tokiu atveju žalias šviesos diodas neįsijungia net jeigu nuspaudžiamas ĮJUNGIMO mygtukas Nutraukite tepimo procesą ir nustatykite aukšto slėgio susidarymo priežastį Pavyzdžiui gali būti kad pažeistas arba užsikimšo tepimo antgalis tepimo linij...

Page 58: ...žpildant indą tepale liko burbuliukų Ištuštinkite pistoleto indą ir užpildykite iš naujo Išleiskite iš pistoleto orą Akumuliatorius nesikrauna Kroviklis nemaitinamas Akumuliatorius per daug įkaitęs Akumuliatorius sugedo arba susidėvėjo Patikrinkite ar kroviklis maitinamas Leiskite akumuliatoriui ataušti Pakeiskite akumuliatorių 7 Charakteristikos Tepalo pistoleto akumuliatorius Darbinė įtampa 18 V...

Page 59: ......

Reviews: