background image

SE214 

rev. 03/25/16

SE214 Riveteuse Pneumatique Hydraulique 1/4˝

LE PRÉSENT MANUEL D’INSTRUCTIONS 

CONTIENT DES RENSEIGNEMENTS 

IMPORTANTS POUR LA SÉCURITÉ. LISEZ 

LE PRÉSENT MANUEL D’INSTRUCTIONS 

SOIGNEUSEMENT ET COMPRENEZ BIEN TOUS 

LES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER CET 

OUTIL.

•  Utilisez, inspectez et entretenez cet outil conformément 

au document American National Standards Institute 

Safety Code of Portable Air Tools (ANSI B186.1) et tout 

autre code et règlement de sécurité applicable.
• Pour la sécurité, un rendement supérieur et un 

maximum de durabilité des pièces, faites fonctionner cet 

outil à 90 lb/po2 6,2 bars de pression d’air maximale avec 

un tuyau d’air de 3/8 po de diamètre.
•  Portez toujours des lunettes résistant aux impacts et 

une protection faciale quand vous utilisez ou entretenez 

cet outil.
• Portez toujours une protection des oreilles quand 

vous utilisez cet outil. Les bruits forts peuvent entraîner 

une perte permanente de l’ouïe. Utilisez la protection 

des oreilles recommandée par votre employeur ou le 

règlement de l’OSHA.
•  Gardez l’outil en bon état de fonctionnement.
•  Le personnel qui utilise ou entretient l’outil doit être 

physiquement capable de le manipuler compte tenu de 

sa grosseur, de son poids et de sa puissance.
•  Gardez l'outil hors de portée des enfants.
• Les outils pneumatiques peuvent vibrer quand on 

les utilise.  La vibration, les mouvements répétitifs 

ou les positions inconfortables pendant des périodes 

prolongées peuvent durs sur les mains et les bras. Arrêtez 

d’utiliser l’outil si vous vous sentez mal à l’aise, si vous 

sentez des fourmillements ou des douleurs. Consultez un 

médecin avant de d’utiliser l’outil de nouveau.
•  L’air comprimé peut causer de graves blessures. Ne 

dirigez jamais l’air vers vous ou une autre personne. 

Coupez toujours l’arrivée d’air, le tuyau de pression d’air 

et détachez l’outil de l’arrivée d’air avant d’installer, de 

retirer ou de régler tout accessoire de cet outil ou avant 

de l’entretenir. Si vous ne le faites pas, vous risquez des 

blessures graves. 

• Le fouettage des tuyaux peut causer de graves 

blessures. Vérifiez toujours que les tuyaux et les raccords 

ne sont pas endommagés, effilochés ou desserrés et 

remplacez immédiatement.
•  Risque de feu, d'explosion ou de choc électrique, qui 

peuvent causer des blessures personelles
• Ne lubrifiez pas les outils avec des produits 

inflammables ou volatiles comme le kérosène, le 

carburant diesel ou le carburant aviation. 
•  Si vous glissez, trébuchez et/ou tomber quand vous 

utilisez des outils pneumatiques, vous risquez des 

blessures graves ou même la mort. Faites attention à la 

longueur du tuyau quand vous marchez ou travaillez sur 

la surface.
•  Gardez une bonne posture équilibrée et stable pour le 

travail. Ne vous mettez pas dans une position instable 

quand vous utilisez l’outil.
•  Prévoyez ce que vous allez faire et soyez conscients 

des changements soudains de mouvements durant le 

démarrage et le fonctionnement de tout outil.
•  Ne portez pas l’outil par le tuyau.  Protégez le tuyau 

contre les objets tranchants et la chaleur.
• Utilisez les accessoires recommandés par Matco 

Tools.
• L’entretien et les réparations ne devraient être 

effectués que dans un centre de service autorisé.
• Ce produit peut contenir des produits chimiques 

reconnus par l'État de la Californie comme causant le 

cancer, des anomalies congénitales ou d'autres effets 

nuisibles sur la reproduction. Se laver minutieusement 

les mains après avoir utilisé le produit.

REMARQUE: Pendant le fonctionnement, des lunettes de 

sécurité doivent toujours être portés pour se prémunir 

contre de vol en caoutchouc (utilisateurs et spectateurs).

LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES.

GARANTIE

Matco garantit ses outils pneumatiques au consommateur pendant une 

période d’un an. 
Nous réparerons tout outil pneumatique de la série SE couvert par cette 

garantie qui présente un défaut de matériau ou de main-d’œuvre durant 

la période de garantie. Pour faire réparer l’outil, retournez-le à quelques 

centres de garantie autorisés de Matco, port payé. Joignez une copie de 

votre preuve d’achat et une brève description du problème. L’outil sera 

inspecté et si une ou plusieurs pièces présentent un défaut de matériel 

ou de main-d’œuvre, l’outil sera réparé gratuitement et retourné port 

payé. Cette garantie vous donne des droits particuliers. Vous pouvez 

aussi avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre. Cette obligation 

est la seule responsabilité de Matco dans le cadre de cette garantie et 

Matco ne sera en aucun cas responsable de dommages connexes ou 

corrélatifs.
REMARQUE:  Certains états ne permettent pas d’exclusion ou de limites pour 

les dommages connexes ou corrélatifs les limites ou exclusions indiquées  

ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas.

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for Silver Eagle SE214

Page 1: ...and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well...

Page 2: ...tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Compressed air can cause severe injury Never direct air at yourself or others Always turn off the air supply drain hose of air p...

Page 3: ...first few seconds of operation The exhaust port must be covered with a towel before applying air pressure to prevent serious injury TROUBLESHOOTING Other factors outside the tool may cause loss of pow...

Page 4: ...Rivet Gun 1 A 11 06 1 07 08 10A 20 21 23 22 05 06 2 10 09 12 14 13 14 15 16 17 18 19 19 1 37 40 41 39 42 43A 44 29 44A 45A 45B 25 26 25 24 43 45 46 51 52 28 27 30 1 31 30 2 30 3 32 33 35 36 47 1 B 1...

Page 5: ...33 RSSE38433 Cylinder Cap 1 35 RS38435 Spanner Gauge 1 36 RS38436 Spanner 1 37 RS38337 Trigger Pin 1 38 RS38438 Connector 1 39 RS38439 Trigger Rod 1 40 RS38340 Trigger 1 41 RS38341 Connector 1 42 RS3...

Page 6: ...malies cong nitales ou autres probl mes de reproduction Voici quelques exemples de produits chimiques Plomb provenant des peintures Silicium cristallin provenant des briques du ciment et d autres prod...

Page 7: ...ures personelles Ne lubrifiez pas les outils avec des produits inflammables ou volatiles comme le k ros ne le carburant diesel ou le carburant aviation Si vous glissez tr buchez et ou tomber quand vou...

Page 8: ...quotidiennement le moteur de l outil avec de l huile pour outil pneumatique de qualit Si aucune lubrification de la ligne d air n est utilis e injecter 1 2 onces d huile travers l outil L huile peut...

Page 9: ...nacimiento u otros da os a reproducci n Algunos ejemplos de dichos qu micos son El plomo proveniente de pintura con base de plomo La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mampo...

Page 10: ...imiento deben poder f sicamente manejar el volumen peso y potencia de esta herramienta Mantenga la herramienta fuera del alcance de los ni os Las herramientas neum ticas pueden vibrar con su uso Las v...

Page 11: ...ique diariamente el motor de aire con lubricante para herramientas neum ticas de calidad Si no se use ning n lubricador para la l nea de aire deje caer una cucharada del lubricante por la longitud int...

Reviews: