Matco Tools UTL10A Instruction Manual Download Page 6

INFORMATIONS PRODUIT:

SPÉCIFICATIONS:

Page 6

FONCTIONNEMENT ET UTILISATION:

IMPORTANT:

1. Appuyez sur l'arrière bouton Marche/faible/éteindre.
2. Appuyez de nouveau pour baisser à la moitié de la 
    puissance. Tenez pour éteindre.
3. Branchez le chargeur adaptateur 12V à la prise murale, 
    et se connecter à la barre de la lumière. 
    Allumez et démarrer le chargement.
4. Proposer charge tous les trois mois lorsque la barre de 
    lumière ne soit pas en cours d'utilisation.
5. Pour la première utilisation , chargez votre barre de 
    lumière pour 3 - 4 heures avant l'utilisation, et permettent 
    3 - 5 cycles de charge et de décharge de la batterie pour 
    des performances optimales.

Opérationnel

Statut du chargeur

( LED jaune )

Statut du chargeur

( LED rouge )

Remarques

Fonctionnement

normal

Normal Charging

Low Battery

Le chargement

défectueux

éteindre

Allumée

éteindre

Feu clignotant

éteindre

éteindre

Feu clignotant

éteindre

Activer 20 minutes avant fermées

La batterie est défectueuse

• Il est recommandé de ne pas utiliser la barre lumineuse 

  dépasse la spécification de la température.

• L'espérance de vie de la batterie est d'environ 500 fois, 

  au moment où le remplacement de l'ensemble de batterie 
  est recommandé.

LED INDICATOR:

1604091-14

Conception puissante. 

400 lumens sur haute et 

intuitive/Dim bouton Marche/Arrêt sur le dos de la lumière.

Magnétique. 

Puissantes 20 lbs. aimant néodyme attache a 

un support ou un 1/4" un trou taraudé filete sur la poignée 

de la lumière et permet l'utilisation d'autres pièces jointes 

personnalisées.

Fiable.

 Conception presque indestructible.

Source de lumière

Luminosité

Tension nominale d'entrée

Consommation de courant
nominal

Tension de fonctionnement

Batterie

Chargeur

Opérationnel

12 Blanc LED

400 lumens max

DC 12 V

500 mA

5V – 16V

3.7V 2400 mAh Rechargeable 
Li-Polymer Batterie

Intégré dans le module 
chargeur haute efficacité

Multi-Mode Commutateur
(Mise sous tension/hors 
tension, basse/haute )
3 heures à haute luminosité
10 heures à basse luminosité
Temps de charge 3 heures

Construction mécanique

Adaptateur

Température de
fonctionnement

Température de stockage
Taille

Poids

Nylon verre logement Rempli 
Elastomère surmoulé Perimeter 
Polycarbonate lentille claire

12V 0.5A Chargeur universel
Adaptateur

+23°F to +113°F

-4°F to +158°F

12" L x 1.25" W x 0.5" D

115g

LA LUMIÈRE RECHARGEABLE

TRÈSMINCE D'INSPECTION DE LED

UTL10A

Summary of Contents for UTL10A

Page 1: ...of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Always wear appropriate safety equipment and clothing when using this product Study understand and follow all instructions provided with this product Failure to read and follow all warnings and operating instructions may result in damages and serious injury or death Always wear ANSI approved goggles when using this product User...

Page 2: ...ich time the replacement of the battery pack assembly is recommended LED INDICATOR 1604091 14 ULTRA THIN RECHARGEABLE LED INSPECTION LIGHT UTL10A Powerful design 400 lumens on high and intuitive On Dim Off button on back of light Magnetic Powerful 20lbs neodymium magnet attaches to movable bracket or 1 4 threaded boss on the light s handle and allows for use of other custom attachments Dependable ...

Page 3: ...resto del periodo original de garantía El fabricante o sus representantes autorizados de servicio deben llevar a cabo todas las reparaciones de garantía Toda reparación hecha al producto por representantes de servicio no autorizados invalida la presente garantía Los derechos que ampara esta garantía están limitados al usuario original y no se pueden transferir a dueños posteriores Esta garantía re...

Page 4: ...ción del cargador LED amarillo Estado de la Batería LED rojo Notas Funcionamiento Normal Carga Normal Batería con carga baja Carga Defectuosa Apagado Encendida Apagado Parpadeo Apagado Apagado Parpadeo Apagado Se active 20 minutos antes de se apagar Batería Defectuosa No se recomienda que la barra de luz sea operada a superar la especificación de temperatura La vida útil de la batería es de aproxi...

Page 5: ...sécuritaires appropriés en utilisant ce produit Étudier comprendre et suivre toutes les instructions fournies avec ce produit Echec de lire et suivre des avertissements et le mode d emploi devrait causer des endommages et des blessures sévères ou la mort Toujours porter des lunettes à coques approuvées par l ANSI lorsque vous utilisez ce produit Utilisateurs et Spectateurs Ne jamais utiliser cet o...

Page 6: ...e de vie de la batterie est d environ 500 fois au moment où le remplacement de l ensemble de batterie est recommandé LED INDICATOR 1604091 14 Conception puissante 400 lumens sur haute et intuitive Dim bouton Marche Arrêt sur le dos de la lumière Magnétique Puissantes 20 lbs aimant néodyme attache a un support ou un 1 4 un trou taraudé filete sur la poignée de la lumière et permet l utilisation d a...

Page 7: ...age 7 PARTS BREAKDOWN 1604091 14 Parts List Index Model Description Q ty UTL10A 01 UTL10A 02 UTL10A 03 1 2 3 1 1 1 LED Inspection Light Magnet Magnet Bracket ULTRA THIN RECHARGEABLE LED INSPECTION LIGHT UTL10A ...

Reviews: