Matco Tools MCL18PS Operating Instructions Manual Download Page 11

MCL18PS 

11 

rev. 09/09/09

MCL18PS Cisaille Mécanique 18V

Réparation

21. La réparation de l'outil doit être effectuée seulement par 

 les centres de service autorisés énumérés par MATCO. La  
 réparation ou l'entretien exécuté par un personnel non qualifié  
 peut entraîner un risque de blessures. La réparation par un  
 personnel non qualifié, l'utilisation des pièces non autorisées,  
 et le manque d’observer les instructions d'entretien sont des  
 éléments qui peuvent créer un risque de choc ou de blessures.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

RÈGLES SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ

 

NE LAISSEZ PAS le confort ou la connaissance du 

produit remplacer l'adhérence stricte aux règles de 
sécurité au produit sans fil. Si vous utilisez cet outil 
imprudemment ou incorrectement, vous pouvez subir 
des blessures corporelles sérieuses.

1.  Tenez l'outil par les surfaces de préhension isolées en 

effectuant une opération où l'outil de coupe ou l'adaptateur 
peut entrer en contact avec du câblage caché. Le contact avec 
un fil « sous tension » mettra également « sous tension » les 
parties exposées en métal de l'outil et produira une décharge 
électrique à l'opérateur.

2.  Soyez vigilant, car cet outil demeure toujours en condition de 

fonctionnement; il n’a pas besoin d’être branché à une sortie 
électrique.

3.  Maintenez toujours une position ferme.
4.  Assurez-vous que personne ne se trouve sous vous lorsque 

vous utilisez l'outil dans des endroits élevés.

5.  Tenez l'outil fermement en vous servant de vos deux mains.
6.  Gardez les mains et les cheveux éloignés des pièces en 

rotation.

7.  Ne laissez pas l’outil en fonctionnement. Ne forcez pas l'outil 

à rester en position « MARCHE ». Actionnez l'outil seulement si 
tenu dans la main.

8.  Ne touchez pas le foret, la douille à choc, aucun adaptateur 

ou pièce, immédiatement après l'opération; ils peuvent être 
extrêmement chauds et pourraient vous brûler.

9.  Certains matériaux contiennent des produits chimiques 

qui peuvent être toxiques. Prenez des précautions afin de 
prévenir l'inhalation de la poussière et le contact avec la peau. 
Conformez-vous aux données de sécurité du fournisseur.

AVERTISSEMENT : 
  LA MAUVAISE UTILISATION ou le manque de suivre 

les règles de sécurité indiquées dans ce manuel 

d'instruction peut causer de sérieuses blessures.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION 

Installation Ou Retrait Du Bloc Pile 

  1. Votre nouveau bloc pile n'est pas entièrement chargé. Vous 

devrez peut-être le charger avant l’emploi.

  2. Assurez-vous que levier de marche avant/arrière est au 

point mort lors de l’installation ou du retrait d’une pile.

  3. Pour retirer la pile, dégagez la languette avant, tirez la pile 

vers l’avant et l'outil dans la direction opposée.

  4. Pour installer une pile, alignez l'outil avec la pile, placez 

l'avant de l'outil à environ mi-chemin sur la pile, poussez 
vers l’avant jusqu'à ce que vous entendiez le clic, indiquant 
l’installation complète.

Chargement Du Bloc Pile  

  1. La pile peut ne pas charger lorsqu’elle se trouve 

au-dessus d'une certaine limite de température préréglée. 
Permettez à la température de la pile de se refroidir avant la 
recharge.

  2. Le processus de recharge prendra moins d'une heure.
  3. Après la recharge, débranchez le chargeur de la source 

d'énergie et rangez-le dans un endroit sécuritaire.

Utilisation De L'outil

•  Portez toujours des lunettes de sécurité, un protecteur 

auditif et des gants lorsque vous travaillez avec des outils 
de coupe électrique. Fixez et soutenez correctement la pièce 
à travailler. Ne pas retenir qu’avec une main ou le corps 
seulement.•  Ce produit est conçu pour couper des feuilles 

d’acier, d’aluminium, d’étain et autres, laminées à froid 
jusqu'à une épaisseur de 1,6 mm.  

•  Cette unité est munie de deux lames de coupe, chacune avec 

quatre tranchants. Lorsque le bord est émoussé, affilez ou 
tournez jusqu'à un tranchant inutilisé. Le maintien de lames 
bien aiguisées réduira la probabilité de grippage de l'outil et 
la perte de contrôle de l'utilisateur.

Ajustement de la lame:

  1. Désserrez l'écrou #1, désserrez la vis à tête hexagonale 

#2 M3 située sous l'assise de la lame à l'aide d'une clé à six 
pans, puis désserrez le boulon à tête hexagonale #3 M2 à 
l'aide d'une clé pour vis à six pans creux. 

 

  2. À l'aide d'une jauge d'épaisseur et en insérant celle-ci 

entre la lame tel que démontré ci-dessous, ajustez la lame 
à une épaisseur égale à 1/10 de l'épaisseur du métal que 
vous désirez couper en serrant le boulon à tête hexagonale 
#3 jusqu'à-ce que la lame entre en contact avec la jauge 
d'épaisseur. 

  3. Serrez fermement la vis à tête haxagonale #2 M3.  

Assurez-vous que le déplacement/ jeu de la lame ne soit 
pas trop serré en bougeant la jauge d'épaisseur. Serrez 
fermement l'écrou #1 après avoir effectué l'ajustement.

  4. Si le déplacement/jeu de la lame est trop prononcé, le 

bord de découpe du métal sera rugueux. Si le déplacement/
jeu de la lame est trop serré, la vitesse de découpe en sera 
affectée. Lorsque vous taillez une ligne courbe, élargissez le 
déplacement/jeu de la lame afin de faciliter l'opération.

Summary of Contents for MCL18PS

Page 1: ...ng and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline sili...

Page 2: ...ons Tool Use and Care 12 Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of...

Page 3: ...is heard indicating full installment Charging The Battery Pack 1 Battery may not charge when it is above a certain preset temperature limit Allow temperature of battery to cool before charging 2 The c...

Page 4: ...S12 Motor 1 13 RS18PS13 Blade Holder 1 14 RS18PS14 Blade 1 15 RS18PS15 Adjustment Screw 1 16 RS18PS16 Nut 1 17 RS18PS17 Finger Protector 1 18 RS18PS18 Machine Screw 1 19 RS18PS19 Blade 1 20 RS18PS20 B...

Page 5: ...MATCO AUTHORIZED distributor service facility Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 12 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before attempting any...

Page 6: ...ge level before storing Li ion batteries are sensitive to shock Avoid dropping hitting or exposure to vibration Li ion can be charged frequently and recharged before it is fully depleted Li ion in fac...

Page 7: ...more indicator lights illuminate on the panel which denotes that your battery has more than 50 of manufacturer s rated capacity The date of the warranty claim falls outside of one year from the origin...

Page 8: ...specific legal rights You may also have other rights which vary by state Some states do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages or the duration of implied warranti...

Page 9: ...varient selon le nombre de fois que vous faites ce type de travail pour r duire l exposition ces expositions travaillez dans un endroit bien ventil et travaillez avec l quipement de s curit approuv co...

Page 10: ...he Une cl rest e fix e une pi ce en rotation de l outil peut causer des blessures corporelles 10 Ne vous mettez pas hors d quilibre tout moment gardez une bonne position et un quilibre appropri s Une...

Page 11: ...Vous devrez peut tre le charger avant l emploi 2 Assurez vous que levier de marche avant arri re est au point mort lors de l installation ou du retrait d une pile 3 Pour retirer la pile d gagez la la...

Page 12: ...a pile apportez la votre centre de service AUTORIS PAR MATCO Le r assemblage incorrect peut avoir comme cons quence un risque de d charge lectrique ou d incendie 12 Afin de r duire le risque de d char...

Page 13: ...nt quand la pile est enti rement charg e ou enti rement d charg e Amenez une pile Li ion au niveau de charge de 50 approximativement avant l entreposage Les piles Li ion sont sensibles au choc vitez d...

Page 14: ...es trois voyants de signalisation ou plus du panneau sont allum s indiquant que votre pile a plus de 50 de la capacit nominale du fabricant La date de la r clamation sous garantie tombe un an apr s la...

Page 15: ...e GARANTIE LIMIT E vous donne des droits l gaux sp cifiques Vous pouvez galement avoir d autres droits qui varient par tat Certains tats n accordent pas de limitation ou d exclusion pour dommages fort...

Page 16: ...ndiendo de la frecuencia con la cual usted realice este tipo de trabajo Para reducir su exposici n a dichos qu micos trabaje en una rea bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado tales como los...

Page 17: ...sionar lesiones personales 10 No se extralimite Mantenga los pies sobre base firme y en equilibrio en todo momento La base y equilibrio adecuados permiten un mayor control de la herramienta durante si...

Page 18: ...aquete de bater a 1 Su nuevo paquete de bater as no est cargado completamente Puede ser necesario cargarlo antes del uso 2 Aseg rese que la palanca de adelante reversa est en la posici n de neutro al...

Page 19: ...o de servicio de distribuci n AUTORIZADO de MATCO El ensamblado incorrecto puede ocasionar un riesgo de choque el ctrico o incendio 12 Para disminuir el riesgo de choque el ctrico desenchufe el cargad...

Page 20: ...vite dejarlas caer que se peguen o se expongan a las vibraciones Las bater as litio Ion pueden ser recargadas frecuentemente y pueden ser recargadas antes de que est n completamente agotadas De hecho...

Page 21: ...ta que su bater a haya sido cargada 1 000 veces Tres m s luces indicadoras se iluminan en el panel lo cual denota que su bater a haya alcanzado m s del 50 de la capacidad nominal del fabricante La fec...

Page 22: ...egales espec ficos Usted puede contar con derechos adicionales los cuales var an de estado a estado Algunos estados no permiten la limitaci n ni exclusi n de los da os incidentales ni consecuenciales...

Reviews: