background image

10

 

BWC6008

 

CHARGEUR DE ROUES INTELLIGENT 12V

 

14.

 

EMPLACEMENT DU CHARGEUR

 

a.

 

Installer le chargeur aussi loin de la batterie que les câbles c.c. le 

permettent.

 

b.

 

Ne jamais placer le chargeur directement au

-

dessus d'une batterie 

pendant la charge; les gaz s'échappant de la batterie peuvent corro-

der et endommager le chargeur.

 

c.

 

Ne jamais laisser l'acide de la batterie s'égoutter sur le chargeur 

pendant la lecture de densité ou le remplissage de la batterie.

 

d.

 

Ne pas utiliser le chargeur dans une endroit fermé ou mal ventilé en 

aucune circonstance.

 

e.

 

Ne pas placer la batterie sur le chargeur.

 

15.

 

PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX CONNEXIONS c.c.

 

a.

 

Brancher et débrancher les pinces de sortie c.c. seulement après 

avoir mis tous les interrupteurs du chargeur à la position d'arrêt et 

débranché le cordon d'alimentation c.a. de la prise de courant.  Ne 

jamais les pinces se toucher.

 

b.

 

Brancher les pinces aux bornes de la batterie puis faire pivoter ou 

basculer la pince d'avant en arrière plusieurs fois pour obtenir un bon 

contact.  Cela empêche les pinces de glisser des bornes et réduit les 

risques d

étincelles.

 

16.

 

RESPECTER LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE 

LA BATTERIE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR DU VÉ-

HICULE.  UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA 

BATTERIE PEUT LA FAIRE EXPLOSER.  POUR RÉ-

DUIRE LE RISQUE D'ÉTINCELLES PRÈS DE LA 

BATTERIE, IL FAUT :

 

a.

 

Positionner les cordons c.c. et c.a. de façon à réduire les risques de 

dommages pouvant être causés par le capot, les portières, ou des 

pièces mobiles du moteur.

 

b.

 

Se tenir à distance des pales de ventilateur, courroies, poulies et 

autres pièces pouvant causer des blessures corporelles.

 

c.

 

Vérifier la polarité des bornes de la batterie.  En général, la borne 

positive (POS, P, +) a un diamètre plus grand que celui de la borne 

négative (NEG, N, 

-

).

 

d.

 

Déterminer quelle borne est mise à la masse (reliée au châssis).  Si 

la borne négative est mise à la masse au châssis (comme dans la 

plupart des véhicules) voir l'article (e).  Si la borne positive est mise à 

la masse au châssis, voir l'article (f).

 

e.

 

Pour un véhicule avec masse au négatif, brancher la pince positive 

(ROUGE) du chargeur de batterie à la borne positive (POS, P,+) non 

mise à la masse de la batterie.  Brancher la pince négative (noire) au 

châssis du véhicule ou au bloc moteur à distance de la batterie.  Ne 

jamais brancher la pince au carburateur, aux conduites d'essence, 

ou aux pièces du châssis faites de tôle mince. Brancher à une pièce 

métallique épaisse du châssis ou au bloc moteur.

 

f.

 

Pour un véhicule avec masse au positif, brancher la pince négative 

(NOIRE) du chargeur de batterie à la borne négative (NEG, N, 

-

) non 

mise à la masse, de la batterie.  Brancher la pince positive (ROUGE) 

au châssis du véhicule ou au bloc moteur à distance de la batterie.  

Ne jamais brancher la pince au carburateur, aux conduites d'es-

sence, ou aux pièces du châssis faites de tôle mince. Brancher à 

une pièce métallique épaisse du châssis ou au bloc moteur.

 

g.

 

Pour débrancher le chargeur, mettre les interrupteurs sur "O" (off), 

débrancher le cordon d'alimentation c.a., débrancher la pince du 

châssis du véhicule, puis débrancher la pince de la borne de la bat-

terie, dans cet ordre.

 

h.

 

Pour toute information relative au temps de charge, voir les instruc-

tions d'utilisations.

 

17.

 

RESPECTER LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE 

LA BATTERIE SE TROUVE À L'EXTÉRIEUR DU VÉ-

HICULE.  UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA 

BATTERIE PEUT LA FAIRE EXPLOSER.  POUR RÉ-

DUIRE LE RISQUE D'ÉTINCELLES PRÈS DE LA 

BATTERIE, IL

 

FAUT:

 

a.

 

Vérifier la polarité des bornes de la batterie.  En général, la borne 

positive (POS, P, +) a un diamètre plus grand que celui de la borne 

négative (NEG, N, 

-

).

 

b.

 

Relier à la borne négative (NEG, N, 

-

) de la batterie un câble pour 

batterie isolé d'au moins 60 cm long aux normes du pays.

 

c.

 

Brancher la pince positive (ROUGE) du chargeur à la borne positive 

(POS, P, +) de la batterie.

 

d.

 

Se tenir à distance de la batterie et dégager l'extrémité du câble puis 

brancher la pince négative (NOIRE) du chargeur à l'extrémité du 

câble.

 

e.

 

Ne pas faire face à la batterie pour effectuer le dernier branchement.

 

f.

 

Pour débrancher le chargeur, suivre en sens inverse les étapes rela-

tives au branchement et débrancher la première connexion tout en 

se tenant aussi loin que possible de la batterie.

 

g.

 

Les batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à 

terre.  La charge à bord d'un bateau exige un instrument mis au point 

spécialement pour applications maritimes.

 

18.

 

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CON-

NEXION DU CORDON C.A.

 

Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d'élec-

trocution.  Le chargeur est muni d'un cordon électrique pourvu d'un 

conducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une fiche avec la 

terre.  La fiche doit être branchée dans une prise adéquatement 

installée et mise à la terre conformément aux règlements et codes en 

vigueur.

 

DANGER:

 Ne jamais modifier le cordon d'alimentation c.a. ni la 

fiche fournis pour les adapter à la prise;  faire installer une prise 

adéquate par un électricien qualifié.  Une connexion inadéquate peut 

être cause d'électrocution.  Le chargeur doit être utilisé sur un circuit 

d'une valeur nominale de 120 volts et possède une fiche avec la 

terre similaire à celle de la FIGURE (A).  Un adaptateur temporaire, 

similaire à celui de la FIGURE (C), peut être utilisé pour brancher 

cette fiche à une prise bipolaire, tel que montré à la FIGURE (B), 

jusqu'à ce qu'une prise avec terre adéquate soit installée par une 

électricien qualifié.

 

DANGER:

 Avant d'utiliser un adaptateur, tel qu'illustré, s'assurer 

que la vis centrale de la plaque

-

couvercle de la prise est mise à la 

terre.  L'oreille rigide verte de la patte faisant saillie de l'adaptateur 

doit être branchée à une prise de courant mise à la terre adéquate-

ment 

-

 s'assurer que l'oreille est mise à la terre.  Si nécessaire, rem-

placer la vis originale de la plaque

-

couvercle de la prise par une vis 

plus longue qui saura bien retenir la patte de l'adaptateur à la plaque

-

couvercle et assurer la connexion de terre 

à la prise avec terre.

 

NOTE:

 L'UTILISATION D'UN ADAPTA-

TEUR EST INTERDITE AU CANADA.  SI 

UNE PRISE DE COURANT AVEC MISE À 

LA TERRE N'EST PAS DISPONIBLE EN 

FAIRE INSTALLER UNE PAR UN ÉLEC-

TRICIEN QUALIFIÉ AVANT D'UTILISER 

CET APPAREIL.

 

19.

 

INSTRUCTIONS

 

 

D'ASSEMBLAGE

 

Attacher la poignée au chargeur en utilisant 

les quatre vis fournis.

 

027

-

1062 Rev. 20190516

 

1905129

-

11

 

(A)

(B)

(C)

Prise avec

terre

Adaptateur

Adaptateur

Plaquecouvercle

de la boite de

prise de courant

avec terre

Dispositif de mise
a la terre

Méthods de mise à la terre

Summary of Contents for BWC6008

Page 1: ...nning cold water for at least 10 minutes and get medical attention immediately e NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of the battery or engine f Be extra cautious to reduce risk of droppi...

Page 2: ...d in ac cordance with all local codes and ordinances DANGER Never alter the AC cord or plug provided if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician Improper co...

Page 3: ...ons to change the parameter to the desired values within limits allowed Once the parameter is set press the select button to lock that value in memory BATTERY TYPE Use this to select the battery type...

Page 4: ...is subse quently used PARTS LIST Item Description Part No 1 Memory Saver Circuit Board 611486 2 Wheel w nuts 2 611157 3 Rectifier 1 611467 4 Rectifier 2 611468 5 Harness 611237 6 Transformer w male ha...

Page 5: ...ientras trabaja cerca de la bater a d Si el cido de la bater a tiene contacto con la piel o ropa l vese inmediatamente con agua y jab n Si el cido tiene contacto con los ojos l veselos inmediatamente...

Page 6: ...oste POSITIVO POS P de la bater a d Tanto usted como el extremo libre de los cables deben estar lo m s lejos posible de la bater a entonces conecte la pinza NEGATIVA NEGRA del cargador al poste libre...

Page 7: ...MOHMS Se utiliza para determinar la ca da de voltaje en los c lculos de ca da de l nea MANUAL TEST Se utiliza para probar la unidad en producci n AMP OUTPUT Permite calibrar la lectura actual 23 CONFI...

Page 8: ...llevar a un shock el ctrico cuando se use la unidad PARTES DE REPARACI N Articulo Descripci n N Pieza 1 Placa de circuito protector de memoria 611486 2 Ruedas con tuercas 2 611157 3 Rectificador 1 611...

Page 9: ...port e de voix ou suffisamment pr s pour pr ter assistance lorsqu on travaille pr s d une batterie au plomb b Avoir la port e de la main une r serve suffisante d eau fra che et du savon au cas o l aci...

Page 10: ...rdre h Pour toute information relative au temps de charge voir les instruc tions d utilisations 17 RESPECTER LES TAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE SE TROUVE L EXT RIEUR DU V HICULE UNE TINCELLE PROX...

Page 11: ...st connect e et l appareil se met en marche au courant moyen placez un lecteur talonn sur les bornes de la batterie puis utilisez les fl ches pour r gler la tension affich e afin qu elle corresponde l...

Page 12: ...E Pi ces Description N de Pi ce 1 Carte de Circuit Protecteur de Memoria 611486 2 Roue avec crous 2 611157 3 Redresseur 1 611467 4 Redresseur 2 611468 5 Harnais 611237 6 Transformateur avec harnais ma...

Reviews: