background image

1

DE

1

ES

Apertura de la caja

Abra la caja de seguridad con la tarjeta maestra incluida y prográmela.

Para ello, sitúe la tarjeta maestra delante de sensor negro. Una vez 

que el sensor la lea, el LED azul se enciende y la cerradura eléctrica 

emite un zumbido. Para abrir la caja de seguridad, incline la palanca 

con el logotipo de masunt hacia la derecha en la posición horizontal. 

Después de 3 segundos, el mecanismo se vuelve a bloquear automá-

ticamente. Para poder abrirla, hay que volver a presentar una tarjeta 

válida.

Si presenta una tarjeta inválida tres veces seguidas, el sensor se blo-

queará durante diez segundos. 

Para volver a bloquear la caja fuerte, cierre la puerta y coloque la 

palanca en posición vertical.

Tarjetas 

Tarjeta maestra 

 

 

ƒ

Abre el cierre

 

ƒ

Necesaria para programar

Indicación importante: Conserve la tarjeta maestra en un lugar 

seguro, ya que es necesaria siempre que quiera programar la 

caja de seguridad.

Felicidades por su nueva caja de seguridad para llaves de masunt.

La caja que tiene ante usted está equipada con un sistema elec-

trónico para el uso de MIFARE Classic™. 

Summary of Contents for 1141

Page 1: ...g RFID Modelle DE Operating instructions RFID Models EN Les instructions d utilisation Modèles RFID FR Instrucciones de operación Modelos Con RFID ES Istruzioni per l uso Modello RFID IT Gebruiksaanwijzing RFID Modellen NL ...

Page 2: ...ss eine gültige Karte erneut präsentiert werden Wenn Sie drei Mal hintereinander eine ungültige Karte nutzen wird der Sensor für zehn Sekunden gesperrt Um den Safe wieder zu verriegeln schließen Sie die Tür und kippen den Hebel zurück in die senkrechte Position Karten Masterkarte Öffnet das Schloss Wird zum Programmieren benötigt Wichtiger Hinweis Bitte bewahren Sie die Masterkarte an einem sicher...

Page 3: ...2 Legen Sie den Verschlussriegel nach rechts um die Taste frei zugegeben 3 Drücken Sie umgehend einmal kurz die Taste Warten Sie Nach 2 Sekunden leuchtet die blaue LED dauerhaft auf 4 Halten Sie eine unregistrierte Karte kurz gegen den Sensor Die blaue LED leuchtet und der Motor des Schlosses surrt kurz 5 Um weitere Karten zu registrieren wiederholen Sie den Schritt 4 innerhalb von 10 Sekunden 6 B...

Page 4: ...en Batterie blinkt die rote LED dreimal bevor die blaue LED aufleuchtet und den Code akzeptiert In diesem Fall sollten die Batterien gewechselt werden Bei schwacher Batterie funktioniert das Schloss noch ca 100 mal Überbrücken einer leeren oder defekten Batterie Das Schloss ist so konzipiert dass bei leeren Batterien eine 9V Block batterie gegen die Kontaktpole um die rote und die blaue LED plat z...

Page 5: ...ition Ziehen Sie daraufhin die Mittelplatte nach oben ab Entfernen Sie die 13er Mutter am unteren Ende der Platte auf Höhe des Knaufs und heben Sie das darunterliegende Metallplätt chen an dieser Stelle von der Schlossspindel ab so dass Sie mit einem 19er Gabelschlüssel an die Mutter die die Spindel sichert gelangen Lösen Sie diese vorsichtig Lösen Sie gleichzeitig die Kreuzschraube am oberen Ende...

Page 6: ... gespeicherten Informa tionen wurden gelöscht Nach erfolgtem Reset muss eine neue Masterkarte angelernt werden Im uninitialisierten Zustand blinken beide LEDs dauerhaft und der Verschlussriegel bleibt unverriegelt 1 Legen Sie den Verschlussriegel nach rechts um um an die Taste zu gelangen 2 Drücken und halten Sie die Taste bis die rote LED dauerhaft leuchtet 3 Halten Sie eine MIFARE Classic kompat...

Page 7: ... must be presented again to open the safe If an invalid card is used three times in a row the sensor will lock for ten seconds To lock the safe again close the door and turn the handle back to its vertical position Cards Master card Opens the lock Required for programming Important Please keep the master card in a safe place since it is required for all programming User card Opens the lock Up to 5...

Page 8: ...ce briefly against the sensor The blue LED lights up and the lock s motor whirs briefly 5 Repeat step 4 within 10 seconds to register more cards 6 Exit programming mode with the key or simply wait for 10 seconds until programming mode is exited automatically Note Cards that have already been registered are deleted from the lock when presented in programming mode This is confirmed by the red LED li...

Page 9: ...t a 9 V block type battery can be positioned against the contact poles around the red and blue LEDs meaning the lock can be supplied with power external ly the lock can be opened and the batteries can be replaced To do this proceed as follows Position the contact points of the 9 V block battery around the lock s red and blue LEDs pole against the contact of the red LED and pole against the contact...

Page 10: ...g in the cross You can now remove the lock and reach the battery compartment Key safe item number 2126 2146 Open the key safe s door Remove the protective cap from the battery compartment to reach and replace the batteries Then replace the protective cap After changing the battery reinstall everything following the above instructions in reverse Ensure that the rubber seal around the lock is in the...

Page 11: ...ht to access the key 2 Press and hold the key until the red LED lights up continuously 3 Hold a MIFARE Classic compatible card in front of the lock s black sensor the blue LED lights up to confirm the master card has been read This card is now your master card Even high grade stainless steel needs regular care so treat your product with a stainless steel care product at regular intervals ...

Page 12: ... l ouvrir il faudra présenter à nouveau une carte valide Si vous utilisez une carte non valide trois fois de suite le capteur sera verrouillé durant dix secondes Pour verrouiller à nouveau le coffre fort fermez la porte et replacez le levier en position verticale Cartes Carte maître Ouvre le verrou Est nécessaire pour la programmation Important Conservez la carte maître dans un endroit sûr car cet...

Page 13: ...ite afin de libérer la touche 3 Sans attendre appuyez sur la touche une fois brièvement S il vous plaît attendez Au bout de 2 secondes la DEL bleue s allume en continu 4 Présentez une carte non enregistrée devant le capteurune briè vement La DEL bleue s allume et le moteur du verrou ronronne brièvement 5 Pour enregistrer d autres cartes répétez l étape 4 dans les 10 secondes qui suivent 6 Appuyez ...

Page 14: ...s par ex ENERGIZER Ultimate Lithium LR92 AAA Piles faibles Si les piles sont fortement déchargées la DEL rouge clignotera trois fois avant que la bleue ne s allume et accepte le code Si tel est le cas il est nécessaire de les changer En cas de charge faible le verrou fonctionnera encore environ 100 fois Pontage de piles vides ou défectueuses Le verrou est conçu de sorte que lorsque les piles sont ...

Page 15: ...he était fixé avec une clé plate 7 mm et tournez la poignée du coffre pour la mettre en position fermée Tirez ensuite le panneau central vers le haut Retirez l écrou de 13 se trouvant à l extrémité basse du panneau au niveau de la poignée et décollez le petit panneau métallique qui se trouve en dessous de la broche afin de pouvoir accéder avec une clé plate de 19 à l écrou qui la sécurise Dévissez...

Page 16: ... fois Le verrou a été retourné à ces réglages d usine Toutes les informati ons sauvegardées ont été supprimées Une fois le reset réussi il et nécessaire de redéfinir une nouvelle carte maître En état non initialisé les deux DEL clignotent durablement et le verrou reste en position non verrouillée 1 Basculez le verrou vers la droite afin d accéder à la touche 2 Maintenez la touche enfoncée jusqu à ...

Page 17: ...ticamente Para poder abrirla hay que volver a presentar una tarjeta válida Si presenta una tarjeta inválida tres veces seguidas el sensor se blo queará durante diez segundos Para volver a bloquear la caja fuerte cierre la puerta y coloque la palanca en posición vertical Tarjetas Tarjeta maestra Abre el cierre Necesaria para programar Indicación importante Conserve la tarjeta maestra en un lugar se...

Page 18: ...ro 2 Empuje el pestillo a la derecha para liberar el botón 3 Mantenga presionado el botón una vez brevemente Espere por favor Tras dos segundos el led azul se encenderá 4 Coloque una tarjeta no registrada brevemente delante del sen sor El led azul parpadeará y el motor de la cerradura emitirá un breve zumbido 5 Para registrar más tarjetas repita el paso 5 en los 10 segundos siguientes 6 Para salir...

Page 19: ... el caso de que una pila tenga poca carga el LED rojo parpadea tres veces antes de que se ilumine el LED azul y acepte el código En ese caso habrá que cambiar las pilas Con unas pilas con poca carga la cerradura funcionará todavía unas 100 veces Puentear una pila vacía o defectuosa El cierre está diseñado para que cuando se agoten las pilas se pueda colocar una pila de 9V contra los polos de conta...

Page 20: ... de la cerradura a la posición cerrada Extraiga la placa central hacia arriba Retire el tornillo del 13 en el extremo inferior de la placa a la altura del pomo y retire la plaquita metálica que hay debajo en esa posición del husillo de la cerradura de manera que acceda con una llave de boca fija del 19 a la tuerca que asegura el husillo Suél telo con cuidado Suelte al mismo tiempo el tornillo de c...

Page 21: ... de fábrica Toda la información guardada ha sido borrada Después del reseteo es necesario programar una nueva tarjeta maestra En el modo no inicializado los dos ledes parpadean continuamente y el pestillo está desbloqueado 1 Empuje el pestillo a la derecha para acceder al botón 2 Mantenga pulsado el botón hasta que se ilumine el led rojo 3 Presente una tarjeta MIFARE Classic compatible ante el sen...

Page 22: ...carta valida Se si utilizza per tre volte una carta non valida il sensore verrà blocca ta per dieci secondi Per bloccare nuovamente la cassetta di sicurezza chiudere lo sportel lo e inclinare la leva nella posizione verticale Carte Carta master Apre il dispositivo di chiusura Consente di eseguire le operazioni di configurazione Nota importante La carta master è indispensabile per effettua re quals...

Page 23: ... destra per sbloccare il tasto 3 Quindi premere immediatamente una volta brevemente il tasto Attendere prego Dopo 2 secondi il LED blu si illumina in modo continuativo 4 Avvicinare una carta non registrata brevemente al sensore Il LED blu si illumina e il motore del dispositivo di chiusura emette un breve ronzio 5 Per registrare altre carte ripetere entro 10 secondi il passaggio n 4 6 Per uscire d...

Page 24: ...ium LR92 AAA Batteria scarica In caso di batteria scarica il LED rosso lampeggia tre volte prima che si accenda il LED blu e venga accettato il codice In questo caso si dovrebbero sostituire le batterie Con la batteria scarica il dispositivo di chiusura funziona ancora ca 100 volte Esclusione di una batteria scarica o difettosa Il dispositivo di chiusura è progettato in modo da permettere l inseri...

Page 25: ...to allentando le quattro viti a croce sul retro della porta Rimuovere i quattro distanziali sui quali era avvitata la calotta di rivestimento con una chiave fissa da 7 mm e spostare la maniglia del dispositivo di chiusura nella posizione di chiusura Sfilare la piastra intermedia verso l alto Rimuovere il dado da 13 all estremità inferiore della piastra all al tezza della maniglia e sollevare la pi...

Page 26: ...e le informazioni salvate sono state cancellate Una volta ripristinate le impostazioni di fabbrica è necessario configu rare una nuova carta master Nello stato non inizializzato entrambi i LED sono accesi in modo conti nuativo e il fermo di blocco rimane sbloccato 1 Spostare il fermo di blocco verso destra per accedere al tasto 2 Premere il tasto e tenerlo premuto fino a che il LED rosso non si il...

Page 27: ...endeld Om te openen moet opnieuw een geldige kaart worden voorgehouden Als u drie keer achter elkaar een ongeldige kaart gebruikt wordt de sensor tien seconden lang geblokkeerd Om de safe weer te vergrendelen sluit u de deur en zet u de schake laar weer in de verticale positie Kaarten Mastercard Opent het slot Is benodigd om te programmeren Belangrijk Bewaar de mastercard op een veilige plek omdat...

Page 28: ...tercard tegen de zwarte RFID sensor 2 Draai de schakelaar rechtsom om de toets vrij te geven 3 Druk meteen eenmal kort op de toets Wacht alsjeblieft Na 2 seconden brandt de blauwe led continue 4 Houd een ongeregistreerde kaart kort tegen de sensor De blau we led brandt en de motor van het slot zoemt kort 5 Om verdere kaarten te registreren herhaalt u stap 4 binnen 10 seconden 6 Beëindig de program...

Page 29: ...ij bijna leeg is knippert de rode led driemaal voordat de blauwe led oplicht en de code wordt geaccepteerd De batterijen moeten dan worden vervangen Met een zwakke batterij functioneert het slot nog ca 100 maal Overbruggen van een lege of defecte batterij Het slot is zo ontworpen dat bij lege batterijen een 9V blokbatterij te gen de contactpolen om de rode en blauwe led kan worden geplaatst Daarme...

Page 30: ...vervolgens de middenplaat naar boven af Verwijder de 13 moer onderaan de plaat ter hoogte van de knop en til het daaronder liggende metalen plaatje in deze positie van de slotspil zodat u met een steeksleutel nr 19 de moer bereikt die de spil borgt Draai deze voorzichtig los Draai tegelijkertijd de kru iskopschroef aan het boveneinde van de plaat los via de opening in het kruis U kunt nu het slot ...

Page 31: ...lle opgeslagen informatie is gewist Na een succesvolle reset moet een nieuwe mastercard worden inge voerd In niet geïnitialiseerde toestand knipperen beide leds continue en de schakelaar blijft onvergrendeld 1 Draai de schakelaar rechtsom om bij de toets te komen 2 De toets drukken en ingedrukt houden totdat de rode led continue brandt 3 Houd een MIFARE Classic compatibele kaart voor de zwarte sen...

Page 32: ...Resatur GmbH Klopstockstraße 5 22765 Hamburg www masunt com info masunt com 49 0 40 716 629 905 masunt ist eine Marke der Resatur GmbH masunt is a brand of the Resatur GmbH ...

Reviews: