background image

7. Appuyer le

mécanisme
de
déclenche-
ment par
contact (WCE) sur la surface de tra-
vail. Actionner la gâchette. La
cloueuse 

DOIT FONCTIONNER

.

CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT DE
LA CLOUEUSE

1. Toujours 

brancher 

l’outil à la

source d’air avant le 

chargement

des attaches.

2. Appuyer sur le

loquet. Tirer sur
le couvercle du
chargeur.

3. Introduire une rangée de clous  (voir

attaches) dans le
chargeur. Les
pointes des clous
devraient reposer
sur le rebord au
fond du chargeur pendant le
chargement. S’assurer que les clous
ne sont pas sales ou endommagés.

4. Pousser le cou-

vercle du
chargeur en
avant jusqu’à
ce que le
loquet s’en-
clenche.

5. Toujours retirer tous les clous du

chargeur avant de ranger la cloueuse.
L’opération de déchargement s’ef-
fectue à l’inverse de l’opération de
chargement mais il faut toujours
débrancher le tuyau d’air comprimé
AVANT le déchargement.

RÉGLAGE DE PÉNÉTRATION DES
CLOUS

Cette cloueuse de finition pneumatique
est muni d’un réglage de pénétration
des clous. Ceci permet de déterminer à
quel profondeur les clous doivent être
enfoncés.

1. Régler la pression de fonction-

nement de manière à ce que la
force d’éjection des clous soit con-
stante. Ne pas dépasser la pression
de fonctionnement maximum de
690 kPa.

2. Pour faire pénétrer un clou moins

profondément, tourner la roue (C)
vers la droite jusqu'à la profondeur
recherchée.

3. Pour enfoncer un clou plus pro-

3. Retirer le crochet

en poussant vers
le bas sur le 
bouton sur le
côté du chargeur.
Le bouton se désengagera le cro-
chet de la buse.

4. La porte peut

alors être relevée,
laissant voir le
clou bloqué.

5. Enlever l’at-

tache grippée
en utilisant des
pinces ou un
tournevis si
nécessaire.

6

Rabaisser la porte en position fer-
mée.

7. Pousser à 

nouveau sur le 
bouton vers le 
bas pour soulever 
le crochet. 
Fermer la porte 
et dégager le 
bouton pour 
réengager le crochet avec la buse.

8. S’assurer que le mouvement de la

gâchette et du
mécanisme de
déclenchement par
contact (WCE) peut
s’effectuer vers le
haut ou vers le bas sans difficulté.

Support technique

Pour tout renseignement sur le fonc-
tionnement ou la réparation de cette
cloueuse, veuillez appeler notre
numéro d’assistance telephonique sans
frais: 1-866-220-2097.

Attaches et pièces de

Rechange

N’utiliser
que des

clous Nº 18 (ou un équivalent - voir la
note “Compatibilité avec d’autres
appareils”). Ne jamais utiliser de pièces
modifiées ni de pièces qui ne garantis-
sent pas un fonctionnement équivalent
à celui des pièces d’origine.  La perfor-

!

AVERTISSEMENT

fondément, tourner la roue (C) vers
la gauche jusqu'à la profondeur
recherchée.

4. Après chaque réglage, s’assurer que

le mouvement de la
gâchette et du
mécanisme de
déclenchement par
contact (WCE) peut
s’effectuer vers le haut ou vers le
bas sans difficulté. 

AJUSTEMENT DE LA DIRECTION
D’ÉCHAPPEMENT

Cette cloueuse de finition pneumatique
est équipe d’un
déflecteur
d’échappement
orientable. Ceci
permet le change-
ment de direction
de l’échappement. Orienter le
déflecteur à la position désirée.

DÉBLOCAGE DE LA CLOUEUSE

1. Débrancher la

cloueuse de la
source d’air.

2. Ôter tous les

clous du
chargeur (voir
chargement /
décharge-
ment).

Ne pas retirer toutes les attaches mènera
à une éjection des attaches par l’avant de
l’outil.

!

AVERTISSEMENT

Instructions d’utilisation

4-Fr

Loquet

Mouve-
ment

3

ing up. Place 4-5 drops of 30 W non-
detergent oil into air inlet. Do not
use detergent oils,
oil additives, or air
tool oils. Air tool oils
contain solvents
which will damage
the nailer's internal 
components.

3. After adding oil, run

nailer briefly. Wipe
off any excess oil
from the cap
exhaust.

RECOMMENDED HOOKUP

The illustration below shows the
recommended hookup for the nailer.

1. The air compressor must be able to

maintain a minimum of 50 PSI when
the nailer is
being used. An
inadequate air
supply can
cause a loss of
power and
inconsistent driving.

2. An oiler can be used

to provide oil circula-
tion through the nail-
er. A filter can be
used to remove liquid
and solid impurities
which can rust or
“gum up” internal parts of the nail-
er. 

3. Use 3/8” air hoses with a minimum

working pres-
sure of 150
PSI. Use 1/2”
air hoses for
50’ run or
longer. For
better performance, install a 3/8”
quick-plug (1/4” NPT threads) with
an inside diameter of 5/16" (8 mm)

1. Disconnect the

air supply from
the nailer.

2. Remove all

nails from the
magazine. (See
"Loading/
Unloading the
Nailer" section.)

3. Make sure the trigger and Work

Contact Element
(WCE) move freely
up and down with-
out sticking or bind-
ing.

4. Reconnect air

supply to the
nailer.

5. Depress the

Work Contact
Element (WCE)
against the work
surface without
pulling the trigger. The nailer 

MUST

NOT OPERATE

. Do not use the nail-

er if it operates without pulling the
trigger. Personal injury may result.

6. Remove nailer from

the work surface.
The Work Contact
Element (WCE)
must return to its
original down posi-
tion.  Pull the trigger. The nailer

MUST NOT OPERATE

.  Do not use

the tool if it operates. Personal injury
may result.

on the nailer and a 3/8” quick-cou-
pler on the air hose.

4. Use a pressure regulator on the

compressor, with an operating pres-
sure of 0 – 125 PSI. A pressure regu-
lator is required to control the
operating pressure of the nailer
between 50 and 100 PSI. 

OPERATIONAL MODE

Always know the 
operational mode

of the nailer before using. Failure to
know the operational mode could
result in death or serious personal
injury.

SINGLE SEQUENTIAL MODE

This mode
requires the trig-
ger to be pulled
each time a nail
is driven. The
nailer can be
actuated by depressing the WCE
against the work surface followed by
pulling the trigger. 

The trigger must be released to reset
the tool before another nail can be dri-
ven.

CHECKING THE WORK CONTACT
ELEMENT (WCE)  

Check the opera-

tion of the Work

Contact Element (WCE) trip mechanism
before each use. The WCE must move
freely without binding through its
entire travel distance. The WCE spring
must return the WCE to its fully
extended position after being
depressed. Do not operate the nailer if
the WCE trip mechanism is not operat-
ing properly. Personal injury may
occur.

!

CAUTION

!

WARNING

Recommended Hookup

Quick-

plug

Quick-

coupler

Air

hose

Quick-plug

(Optional)

Quick-

coupler

(Optional)

Oiler

Regulator

Filter

150 PSI WP

3/8” I.D.

Operating Instructions

50 PSI
Min.

100 PSI
Max.

movement

(C)

Rotate

Tourner

movement

Summary of Contents for AIR-POWERED BRAD NAILERS

Page 1: ...rating Instructions IN296500AV 2 04 Warning indicates a potentially haz ardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Always discon nect nailer from air line before clearing jams adjusting or servicing the nailer relocating the nailer or when the nailer is not in use Always reconnect the air line BEFORE loading any fasteners The nailer could eject a fastener causing...

Page 2: ...he nailer by the air hose or pull the hose to move the nailer or a com pressor Keep hoses away from heat oil and sharp edges Replace any hose that is damaged weak or worn Personal injury or tool damage could occur Always assume the nailer contains nails Never use the nailer as a toy Do not engage in horseplay Always keep others at a safe distance from the work area in case of accidental discharge ...

Page 3: ...e la source d air 2 Ôter tous les clous du chargeur voir chargement décharge ment Ne pas retirer toutes les attaches mènera à une éjection des attaches par l avant de l outil AVERTISSEMENT Instructions d utilisation 4 Fr Loquet Mouve ment 3 ing up Place 4 5 drops of 30 W non detergent oil into air inlet Do not use detergent oils oil additives or air tool oils Air tool oils contain solvents which w...

Page 4: ...Adjust operating pressure so nails are driven consistently Do not exceed 100 PSI 2 To drive the nail shallower turn the wheel C to right to the extent desired 3 To sink a nail deeper turn the wheel C to left to the extent desired 4 Make sure trigger and work contact element WCE move freely up and jammed fastener 5 Remove the jammed fas tener using pliers or a screwdriver if required 6 Rotate door ...

Page 5: ...ALE 690 bar GAMME DE PRESSION 345 690 bar cloueuse au compresseur d air Remplacer les tuyaux ou les raccords endommagés ou usés sinon le ren dement et la durabilité de l outil seront affectés Utilisation de la cloueuse Lire attentivement ce manuel afin de comprendre tous les avertissements de sécurité et instructions avant d utiliser la cloueuse GRAISSAGE Cette cloueuse exige un graissage avant so...

Page 6: ...ale de la cloueuse 690 DANGER Instructions D utilisation IN296500AV 2 04 du tuyau d air comprimé doit toujours s effectuer AVANT le chargement du chargeur L éjection accidentelle d un clou peut causer des blessures graves ou mortelles Protéger vos yeux avec des lunettes de sécurité Z87 à écrans latéraux et vos oreilles avec un pro tecteur auditif Le patron et l utilisateur sont responsables pour a...

Reviews: