background image

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS  

ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA 

FUENTE DE ALIMENTACIÓN O A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE

© 2018 Pinnacle Climate Technologies, Inc.

Manual del usuario del calentador de aire forzado de propano

 

14

GARANTÍA LIMITADA

Pinnacle Climate Technologies, Inc.

 garantiza este 

calentador únicamente al comprador minorista original, 

como libre de defectos en materiales y mano de obra 

por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de la 

compra inicial. Este producto debe instalarse, mantenerse 

y usarse correctamente de acuerdo con las instrucciones 

suministradas.

Pinnacle Climate Technologies, Inc.

 

requiere un 

comprobante razonable de su fecha de compra a un 

minorista o distribuidor autorizado. Por lo tanto, debe 

conservar su recibo de venta, factura o cheque cancelado 

de la compra original. Esta Garantía Limitada se limitará 

a la reparación o reemplazo de piezas que resulten 

defectuosas durante el uso y servicio normales dentro del 

periodo de la garantía, lo cual determinará

 

Pinnacle Climate 

Technologies, Inc.

 

a su criterio razonable. 

Esta garantía no se aplica a los productos comprados para 

uso en alquiler. 

Esta Garantía Limitada no cubre fallas o dificultades de 

funcionamiento debidas a uso y desgaste normales, 

accidente, abuso, uso inadecuado, modificación, mala 

aplicación, instalación inadecuada o mantenimiento y 

servicio inadecuados por usted o algún tercero. Tampoco 

cubre el daño por falta de mantenimiento normal y de 

rutina al calentador, el daño en el envío, daño relacionado 

con insectos, aves o animales de cualquier tipo y daños 

causados por condiciones climáticas.   

Además, la Garantía Limitada no cubre daños en el acabado 

como rayones, abolladuras, decoloración, corrosión u otros 

daños causados por el clima después de la compra. 

Todos los costos de transporte para devolver un producto 

o piezas dañadas serán responsabilidad del comprador. Al 

recibir el artículo dañado, 

 

Pinnacle Climate Technologies, 

Inc. 

lo examinará y determinará si está defectuoso. 

Pinnacle 

Climate Technologies, Inc. 

reparará o reemplazará y 

devolverá el artículo, con el flete pagado por adelantado. 

Si 

Pinnacle Climate Technologies, Inc. 

descubre que el 

artículo está en condiciones normales de funcionamiento o 

que no está defectuoso, se devolverá el artículo con el flete 

por cobrar. Esta Garantía Limitada reemplaza a todas las 

demás garantías expresas. 

Pinnacle Climate Technologies, 

Inc.

 

se desiste de todas las garantías de productos que 

se compren a vendedores que no sean distribuidores o 

concesionarios autorizados.

 

DESPUÉS DEL PERIODO DE UN (1) AÑO DE LA GARANTÍA 

EXPRESA,

 Pinnacle Climate Technologies, Inc.

 SE DESISTE 

DE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, 

INCLUIDAS, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS 

IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UNA 

APLICACIÓN EN PARTICULAR. ADEMÁS,

 

Pinnacle Climate 

Technologies, Inc.

 

NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD 

ALGUNA ANTE EL COMPRADOR O CUALQUIER TERCERO 

POR

 

DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, 

INCIDENTALES O EMERGENTES. 

Pinnacle Climate 

Technologies, Inc.

 

no asume responsabilidad alguna por 

cualquier defecto ocasionado por terceros. Esta Garantía 

Limitada otorga al comprador derechos legales específicos; 

el comprador podría tener otros derechos, dependiendo 

de dónde viva. Algunos estados no permiten la exclusión o 

limitación de daños especiales, incidentales o emergentes 

o limitaciones a la duración de una garantía, así que la 

exclusión y las limitaciones anteriores podrían no aplicarse 

en su caso.

  

Pinnacle Climate Technologies, Inc. 

no autoriza a persona 

o compañía alguna a asumir en su nombre alguna otra 

obligación o responsabilidad relacionada con la venta, 

instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de su 

equipo, y ninguna declaración en ese sentido es vinculante 

para

 

Pinnacle Climate Technologies, Inc.

Asegúrese siempre de especificar el número de modelo 

y número de serie cuando haga algún reclamo a Pinnacle 

Climate Technologies, Inc. Para su comodidad, use el 

espacio provisto abajo para indicar esta información. 

N.° de modelo:_____________________________

N.° de serie:_______________________________

Fecha de compra: __________________________

Cómo localizar su número de serie:

El número de serie lo puede encontrar en una etiqueta blanca en el lado derecho de la cubierta de su 

calentador. Empieza con la letra “G” seguida por 9 dígitos. Por ejemplo: G181200001. Tenga su número de 

serie a la mano antes de llamar al servicio al cliente al 800-641-6996.

XXX-XXXXXXXX

Etiqueta con el

número de serie

Summary of Contents for MH-375T-GFA-A

Page 1: ...ATERIALS PAPER OR CARDBOARD A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THESE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES OR PRODUC...

Page 2: ...ly ventilated enclosed spac es Never bring or store a propane cylinder indoors DANGER This heater is designed and approved for use as a construction heater in accordance with Standard ANSI Z83 7 2011...

Page 3: ...ONLY FOR The temporary heating of adequately ventilated buildings or structures under construc tion alteration or repair Provide at least a three square foot 2 800 sq cm opening of outside air for eve...

Page 4: ...heater Inspect the regulator hose assembly prior to each use of the heater If there is excessive abrasion or wear or if the hose is cut replace it with the proper assembly shown in the parts list pri...

Page 5: ...Cord SPECIFICATIONS Model MH 375T GFA A BTU 225 375 000 Fuel Consumption Lbs hr 10 4 17 4 Maximum Operating Hours 11 5 Required Cylinder Lbs 100 Fuel Type Propane Heating Area Ft 2 9300 Air Flow CFM 1...

Page 6: ...d Gas Cylinder Valve Outlets and Inlets Connections A safety relief valve having direct communications with the vapor space of the LP cylinder The heater must operate on vapor withdrawal from the oper...

Page 7: ...n OFF position turn ON the LP cylinder valve and check for leaks with soap solution Checking For Leaks To check for leaks make up a 50 50 solution of dish soap and water Apply this solution to all gas...

Page 8: ...mostat setting may be too low Turn thermostat to higher setting to start heater NOTE If the heater still does not start turn power switch to OFF position and wait 10 seconds for safety control to rese...

Page 9: ...storage If for any reason the heater is to be stored indoors the tank MUST be disconnected from the LP cylinder and the cylinder stored outdoors in a well ventilated area out of the reach of children...

Page 10: ...Technologies Inc Propane Forced Air Heater User s Manual 10 WIRING DIAGRAM white Blue Blue Black white Black Blue Blue Red Red Blue Blue Red white THERMOSTAT THERMAL SWITCH SPARK MODULE SOLENOID PCB...

Page 11: ...p 3 Corroded electrode 1 Inspect module wire Re attach or tighten if loose Inspect spark module and replace if necessary Inspect all other electrical components 2 Set plug gap to 0 16 4 mm 3 Replace s...

Page 12: ...BURNING CONNECTED TO A POWER SOURCE OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE 2018 Pinnacle Climate Technologies Inc Propane Forced Air Heater User s Manual 12 7 8 9 10 11 13 18 19 3 2 17 12 14 25 15 16 24...

Page 13: ...0008 7 Burner Assembly 22 023 0005 8 Rear Plate Assembly 22 527 0001 9 Fan Assembly 22 514 0003 10 Motor Assembly 22 061 0018 11 Guard 22 101 0007 12 Nozzle 22 081 0006 13 Tubing Assembly 22 605 0005...

Page 14: ...paid If Pinnacle Climate Technologies Inc finds the item to be in normal operating condition or not defective the item will be returned freight collect This Limited Warranty is in lieu of all other ex...

Page 15: ...TELS LES MAT RIAUX DE CONSTRUCTION LE PAPIER OU LE CARTON UNE DISTANCE S CURITAIRE DE LA CHAUFFERETTE COMME RECOMMAND DANS LES PR SENTES INSTRUCTIONS NE JAMAIS UTILISER LA CHAUFFERETTE DANS DES ENDROI...

Page 16: ...e clos qui n est pas ventil ad quatement Ne jamais apporter ou entreposer une bouteille de propane l int rieur DANGER Cette chaufferette est con ue pour les chantiers de construction en conformit avec...

Page 17: ...tures ou des b timents bien ventil s en cours de construction de modification ou de r paration Une ouverture d un minimum de 2 800 cm sur l air ext rieur doit exister pour chaque 100 000 BTU h du r gi...

Page 18: ...le r gulateur tuyau avant chaque utilisation de la chaufferette Si l abrasion ou l usure est excessive ou si le tuyau est coup le remplacer par l ensemble qui convient illustr dans la liste des pi ces...

Page 19: ...ctrique SP CIFICATIONS Mod les n MH 375T GFA A BTU 225 375 000 Consommation de carburant kg h 17 4 Nombre maximal d heures de fonctionnement 11 5 Bouteille requise en kg 45 Type de carburant Propane S...

Page 20: ...e robinets d vacuation pour bouteille de gaz Une soupape de s ret en communication directe avec l espace de vapeur de la bouteille La chaufferette doit fonctionner partir du gaz provenant de la boutei...

Page 21: ...t de gaz est encore en position ferm e OFF ouvrir le robinet de la bouteille ON et v rifier pour d tecter toute pr sence de fuites avec une solution d eau savonneuse V rification des fuites Pour v rif...

Page 22: ...e REMARQUE Si l appareil ne s allume toujours pas Placer l interrupteur la position d arr t OFF et attendre 10 secondes que le dispositif de s curit se r initialise Puis suivre toutes les instructions...

Page 23: ...E ENTRETIEN Avant d entreposer la chaufferette toujours la d brancher de la bouteille de propane Si pour une raison quelconque la chaufferette est entrepos e l int rieur la bouteille DOIT absolument t...

Page 24: ...instructions de la chaufferette air forc au propane 10 SCH MA DE C BLAGE Rouge Rouge Rouge Blanc Blanc Blanc Bleu Bleu Bleu Bleu Bleu Bleu Noir Noir THERMOSTAT THERMORUPTEUR MODULE TINCELLES SOL NO D...

Page 25: ...ucune tincelle au niveau de l allumeur 2 cart de bougie incorrect 3 lectrode d fectueuse 1 V rifier le fil de l allumeur Rattacher ou serrer si desserr V rifier le module tincelles et remplacer au bes...

Page 26: ...LLE BR LE OU QU ELLE EST BRANCH E UNE SOURCE D ALIMENTATION OU DE COMBUSTIBLE 2018 Pinnacle Climate Technologies Inc Manuel d instructions de la chaufferette air forc au propane 12 7 8 9 10 11 13 18 1...

Page 27: ...5 8 Ensemble de la plaque arri re 22 527 0001 9 Ensemble du ventilateur 22 514 0003 10 Ensemble de moteur 22 061 0018 11 Protection 22 101 0007 12 Buse 22 081 0006 13 Tubage 22 605 0005 14 Cordon d al...

Page 28: ...t d terminera s il est d fectueux Pinnacle Climate Technologies Inc r parera ou remplacera et retournera l article en port pay Si Pinnacle Climate Technologies Inc d termine que l article est dans un...

Page 29: ...NSTRUCCI N PAPEL O CART N A UNA DISTANCIA PRUDENTE DEL CALENTADOR SEG N LO RECOMIENDAN ESTAS INSTRUCCIONES NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTENGAN O PUEDAN CONTENER COMBUSTIBLES VOL TILES O...

Page 30: ...en reas habitables residenciales ni en espacios cerrados con ventilaci n inadecuada Nunca ingrese o almacene un tanque de propano en espacios interiores PELIGRO Este calentador est dise ado y aprobado...

Page 31: ...SO EN INTERIORES S LO SE PERMITE PARA Calefacci n temporal de edificios adecuadamente ventilados o estructuras en construcci n modificaci n o reparaci n Proporcione una abertura de al menos tres pies...

Page 32: ...era antes de cada uso del calentador Si est demasiado desgastado o si la manguera est cortada reemplace con el conjunto correcto mostrado en la lista de piezas antes de usar el calentador Presi n de e...

Page 33: ...N de modelo MH 375T GFA A BTU 225 375 000 Consumo de combustible Lb h kg h 10 4 17 4 Horas m ximas de funcionamiento 11 5 Lb kg requeridas del tanque 100 45 Tipo de combustible Propano Zona calentada...

Page 34: ...tradas y salidas de v lvulas de tanques de gas comprimido Una v lvula de escape de seguridad con comunicaci n directa con el espacio de vapor del tanque de LP El calentador debe funcionar con recupera...

Page 35: ...OFF apagado abra la v lvula del tanque de LP y revise que no haya fugas usando una soluci n de jab n Inspecci n de fugas Para verificar si hay fugas prepare una soluci n mitad detergente para platos y...

Page 36: ...el calentador NOTA Si el calentador sigue sin encender gire el interruptor de encendido a la posici n de apagado OFF y espere 10 segundos para que se reinicie el control de seguridad Luego siga todos...

Page 37: ...or del tanque de LP Si por cualquier raz n ha de almacenarse el calentador en un lugar bajo techo el tanque primero se DEBE desconectar del tanque de LP y almacenarlo en un rea exterior bien ventilada...

Page 38: ...el usuario del calentador de aire forzado de propano 10 DIAGRAMA EL CTRICO Rojo Rojo Rojo Blanco Blanco Blanco Azul Azul Azul Azul Azul Azul Negro Negro TERMOSTATO INTERRUPTOR T RMICO M DULO DE CHISPA...

Page 39: ...a en el m dulo 2 Separaci n de chispa incorrecta 3 Electrodo da ado 1 Inspeccione el alambre del m dulo Recon ctelo o apri telo si est suelto Revise el m dulo de chispa y reempl celo si es necesario R...

Page 40: ...TRAS EST CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACI N O A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE 2018 Pinnacle Climate Technologies Inc Manual del usuario del calentador de aire forzado de propano 12 7 8 9 10 11 13 18 1...

Page 41: ...8 Conjunto de la placa posterior 22 527 0001 9 Conjunto del ventilador 22 514 0003 10 Conjunto del motor 22 061 0018 11 Rejilla protectora 22 101 0007 12 Boquilla 22 081 0006 13 Conjunto de tuber as 2...

Page 42: ...te Technologies Inc descubre que el art culo est en condiciones normales de funcionamiento o que no est defectuoso se devolver el art culo con el flete por cobrar Esta Garant a Limitada reemplaza a to...

Reviews: