Master MF 30 P Operating Manual Download Page 9

FR 
 

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE 
 
ATTENTION :  Veuillez  lire  et  respecter  toutes  les  instructions  avant  la 
mise en marche du ventilateur.   
 
Veuillez utiliser le ventilateur uniquement selon la description se trouvant 
dans  la  présente  notice.  Une  utilisation  incorrecte  peut  provoquer  un 
incendie ou une électrocution. 
 
1. 

Ne pas utiliser le ventilateur quand le câble ou la fiche de contact 
sont endommagés, après la panne de l’appareil ou s’il est tombé o 
a  été  endommagé.  Il  faut  faire  attention  quand  le  ventilateur  est 
utilisé près des enfants, des personnes âgées ou des animaux. 

2. 

Il  faut  toujours  arrêter  le  ventilateur  après  utilisation,  avant  le 
nettoyage ou le déplacement dans une autre pièce. 

3. 

Ne  pas  mettre  de  doigts  ni  d’autres  objets  dans  la  grille  du 
ventilateur. 

4. 

Ne  pas  utiliser  le  ventilateur  dans  les  pièces  où  est  utilisée  ou 
stockée l’essence, la peinture ou autres liquides inflammables. 

5. 

Ne  pas  mettre  le  ventilateur  près  des  flammes,  des  appareils  de 
cuisson ou de chauffage ni près de surfaces chaudes. 

6. 

Le  ventilateur  n’est  pas  destiné  à  être  utilisé  dans  des  pièces 
humides. Ne jamais placer le ventilateur là où il pourrait tomber dan 
la baignoire ou autre réservoir d’eau. 

7. 

L’utiliser toujours sur une surface sèche et droite.   

8. 

Il  est  interdit  que  le  câble  d’alimentation  pende  sur  le  bord  de  la 
table. 

9. 

Mettre  le  câble  loin  d’une  surface  où  l’on  pourrait  lui  marcher 
dessus. 

10.  Ne  jamais  mettre  le  câble  d’alimentation  sous  le  tapis  ou  la 

moquette. 

11.  Afin  de  le  débrancher  de  la source  d’alimentation,  prenez  la  fiche 

de  contact  et  retirez-la  de  la  prise  de  contact.  Ne  jamais  tirer  le 
câble d’alimentation. 

12.  Le  ventilateur  ne  devrait  jamais  être  utilisé  en  dehors  des 

bâtiments. 

13.  Ne pas accrocher ni installer le ventilateur sur le mur ou au plafond. 
14.  Ne jamais mettre en marche le ventilateur quand la grille n’est pas 

mise correctement. 

15.  Si le câble d’alimentation est endommagé, il faut l’échanger chez le 

producteur ou chez un emploi qualifié d’un service après-vente afin 
d’éviter de risquer la sécurité. 

 
NOTICE D'UTILISATION 
Afin de diriger le flux d’air vers le haut ou vers le bas : Basculez avec la 
main la tête du ventilateur sous l’angle souhaité. 
 

Contrôle  de  vitesse :  Tournez  le COMMUTATEUR  sur  la  position LOW 
ou HIGH pour obtenir la vitesse d’air souhaitée.     
 
1. 

Après  un  long  travail,  il  est  normal  que  le  moteur  se  réchauffe  et 
que cela se sente au toucher.     

 
2. 

Le  ventilateur  contient  un  appareil  d’arrêt  automatique  en  cas  de 
surchauffe  qui  arrête  automatiquement  le  ventilateur  en  cas  de 
surchauffe  pour  quelconque  cause.  Si  cela  se  produit,  il  faut 
immédiatement débrancher le ventilateur du réseau d’alimentation. 

ENTRETIEN 

 

1. 

Avant de nettoyer le ventilateur, il faut l’arrêter et le débrancher du 
réseau d’alimentation. 

 
2.  Afin  de  nettoyer  le  ventilateur,  il  faut  utiliser  un  chiffon  doux  pour 

essuyer la poussière. Si le ventilateur est très sale, alors utilisez un 
chiffon  humide  et  essuyer  jusqu’à  ce  qu’il  devienne  sec.  Ne  pas 
utiliser  de  détergents,  de  pulvérisateur  ni  d’autres  substances 
chimiques car ils peuvent endommager le plastique. 

 
3. 

Stockez le ventilateur dans son emballage d’origine dans une pièce 
aérée et sèche. 

 
4. 

Les roulements du moteur sont enfermés et ne nécessitent pas de 
graissage supplémentaire.   

ATTENTION : 
Ne pas utiliser le ventilateur quand le câble ou la fiche de contact sont 
endommagés,  après  la  panne  de  l’appareil  ou  s’il  est  tombé  ou  a  été 
endommagé. 
Ne pas utiliser de rallonge pour cet appareil ! 
Afin  de  diminuer  le  risque  d’incendie  ou  d’électrocution,  ne  pas  utiliser 
ce produit avec un appareil fixe de contrôle de vitesse. 
ATTENTION: 
L’appareil  fonctionne  automatiquement  –  afin  de  diminuer  le  risque  de 
blessures, débranchez-le de la source d’alimentation avant l’entretien du 
service après-vente. 
 
Cet  appareil  n’est  pas  destiné  à  être  utilisé  par  des  personnes  ne 
disposant  pas  de  toutes  leurs  capacités  physiques,  sensorielles  ou 
mentales,  ou  par  des  personnes  manquant  d’expérience  ou  de 
connaissances  en  la  matière,  à  moins  que  celles-ci  ne  soient  sous 
surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de 
l’appareil  par  une  personne  responsable  de  leur  sécurité.  Cet  appareil 
n’est  pas  destiné  à  être  utilisé  par  des  enfants.  Veillez  à  ce  que  les 
enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. 

 

SPECIFICITE 

Appareil 

VENTILATEUR 

Modèle 

MF 30 P 

Taille 

30” / 750 mm 

Dimensions 

930x260x935 mm 

IP 

20 

Alimentation   

Consommation 

d’énergie 

[W] 

Intensité de courant 

[A] 

Vitesse 

[tour/min.] 

Circulation de l’air 

[m

3

/min] 

Basse 

335 

1,4 

1190 

300 

220-240 V/50Hz 

Haute 

378 

1,57 

1323 

320 

Summary of Contents for MF 30 P

Page 1: ...tion GB Fan Operating manual HR Ventilator Priru nik HU Ventil tor Haszn lati utas t s IT Ventilatore Istruzioni di uso LT Ventiliatorius Naudojimo instrukcija LV Ventilators Lieto anas instrukcija NL...

Page 2: ...BG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 LOW HIGH 1 2 1 2 3 4 MF 30 P 30 750 mm 930x260x935 mm IP 20 W A 3 335 1 4 1190 300 220 240 V 50Hz 378 1 57 1323 320...

Page 3: ...duchu nahoru nebo dol Hlavu ventil toru oto te rukou ve zvolen m sm ru Nastaven rychlosti Rychlost ventil toru zvolte nastaven m p ep na e do polohy LOW n zk rychlost nebo HIGH vysok rychlost 1 Zah t...

Page 4: ...en oder nach unten zu richten ist der Ventilatorkopf mit der Hand entsprechend zu fixieren Geschwindigkeitsregelung den SCHALTER auf die Position LOW oder HIGH verstellen um entsprechende Luftgeschwin...

Page 5: ...nskede vinkel Hastighedskontrol Drej OMSKIFTEREN til position LOW eller HIGH for at opn den rette luft hastighed 1 Efter et langt arbejde er det normalt at f le motorens opvarmning n r man r rer ved d...

Page 6: ...unamiseks les v i alla Keerake k ega ventilaatori pead soovitud suunas Kiiruse reguleerimine Keerake L LITI asendisse LOW v i HIGH et saavutada vastav kiirus 1 P rast pikaajalist t perioodi v ib seadm...

Page 7: ...abajo Mueve la cabeza del ventilador con la mano para hasta ngulo deseado Control de la velocidad Gira el INTERRUPTOR en la posici n LOW o HIGH para conseguir la velocidad de aire deseada 1 Tras una...

Page 8: ...un kulmaan Nopeuden tarkastus K nn kytkin LOW tai HIGH asentoon oikean ilmavirran nopeuden asettamiseksi 1 Pitk n ty ajan j lkeen moottorin kosketuksella havaittava l mpeneminen on normaalia 2 Puhalli...

Page 9: ...l angle souhait Contr le de vitesse Tournez le COMMUTATEUR sur la position LOW ou HIGH pour obtenir la vitesse d air souhait e 1 Apr s un long travail il est normal que le moteur se r chauffe et que...

Page 10: ...angle by hand easily Speed Control Rotate SWITCH to LOW or HIGH speeds for respective air velocity 1 After continuous operation it is normal for the motor to feel warm when touched 2 This fan feature...

Page 11: ...i mogu a o te enja ure aja ili ozljede UPUTE ZA KORI TENJE Usmjeravanje toka zraka prema gore ili dolje Zakrenite glavu ventilatora u eljeni smjer Kontrola brzine Postavite prekida na polo aj LOW ili...

Page 12: ...ess gszab lyoz s A megfelel fordulatsz mhoz forgassa el a KAPCSOL T a LOW vagy a HIGH helyzetbe 1 A hosszantart haszn lat ut n a motor tapint ssal rezhet felmeleged se norm lis jelens g 2 A ventil tor...

Page 13: ...del ventilatore sotto l angolo desiderato Controllo della velocit Girare il COMMUTATORE in posizione LOW o HIGH per ottenere la velocit d aria desiderata 1 Dopo il lavoro lungo il motore si riscalda u...

Page 14: ...oro sraut nukreipti auk tyn arba emyn Pakreipkite ranka ventiliatori norimu kampu Grei io reguliavimas Pasukite JUNGIKL LOW arba HIGH pad t ir taip nustatykite norim oro srauto greit 1 Prietaisui ilg...

Page 15: ...gaisa str vu uz aug u vai uz apak u Ar roku nolieciet ventilatora galvi u uz vajadz gu le u truma kontrol ana P rsl dziet SL DZ JU uz LOW vai HIGH poz ciju lai sasniegt attiec gu gaisa trumu 1 P c il...

Page 16: ...de positie LOW of HIGH om de gewenste snelheid te bekomen 1 Na langdurige werking is het normaal dat de motor warm aanvoelt bij aanraking 2 De ventilator bevat een toestel voor automatische uitschakel...

Page 17: ...ler HIGH posisjon for oppn nsket lufthastighet 1 Etter langvarig bruk er det normalt at motoren blir varm 2 Viften inneholder en automatisk bryter som sl r viften av i tilfelle den blir overopphetet B...

Page 18: ...skierowa strumie powietrza w g r lub w d Pochyl r k g owic wentylatora pod wybranym k tem Kontrola pr dko ci Obr PRZE CZNIK na pozycj LOW lub HIGH aby uzyska odpowiedni pr dko powietrza 1 Po d ugotrwa...

Page 19: ...au n jos Apleca i cu m na capul ventilatorului la unghiul ales Controlul vitezei ntoarce i COMUTATORUL la pozi ia LOW sau HIGH pentru a ob ine viteza corespunz toare a aerului 1 Dac ventilatorul func...

Page 20: ...RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 LOW HIGH 1 2 1 2 3 4 MF 30 P 30 750 930x260x935 IP 20 A 3 335 1 4 1190 300 220 240 V 50 378 1 57 1323 320...

Page 21: ...St ll in OMKOPPLAREN i position LOW eller HIGH f r att f nskad lufthastighet 1 Efter en l ngvarig anv ndning r det vanligt att vid ber ring k nna v rmen fr n fl ktens motor 2 Fl kten har ett automatis...

Page 22: ...ilatorja dokler ne dose ete elenega kota Nadzor hitrosti Obrnite STIKALO v polo aj LOW ali HIGH da dose ete eleno hitrost zraka 1 Po dalj i uporabi je obi ajno da se motor segreje kar lahko za utite o...

Page 23: ...stup regul cie smeru pr du vzduchu hore alebo dole Ruko nach lime hlavu ventil tora vo vybranom smere Nastavenie r chlosti Nastav me VYP NA do polohy LOW alebo HIGH tak aby sme z skali iadan r chlos v...

Page 24: ...UA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 LOW HIGH 1 2 1 2 3 4 MF 30 P 30 750 mm 930x260x935 mm IP 20 A 3 335 1 4 1190 300 220 240 50 378 1 57 1323 320...

Page 25: ...y components de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Cuando vea este s mbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto esto signifi ca que el producto est bajo la Directi...

Page 26: ...ukt jest oznaczony powy szym symbolem przekre lonego kosza na miecie oznacza to e produkt spe nia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002 96 EC Zaleca si zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produkt w...

Page 27: ...r ces NL wij verklaren dat de toestellen NO vi erkl rer at innretninger PL deklarujemy e urz dzenia RO declar m c dispozitivul este conform cu RU SE vi f rs krar att apparater SI izjavljamo da je opre...

Page 28: ...A Heating Equipment Shanghai CO Ltd Rm 2203 218 HengFeng Rd Shanghai China 200070 MCS Central Europe Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland MCS Italy S p A Via Tione 12 37010 Pastrengo VR Italy...

Reviews: