background image

26

MODELLO - MODEL - MODELL - MODELO - MODELE

GREEN 70

GREEN 115

GREEN 200

Alimentazione elettrica - Power supply - Stromanschluß - Alimenta-
ción eléctrica - Alimentation électrique

230 V 
50 Hz

230 V

400 V - 3 

50 Hz

230 V

400 V - 3 

50 Hz

Portata d’aria - Air output - Nenn-Lufl eistung - Capacidad aire - Débit 
d’air

5.000 m³

8.000 m³

12.500 m³

Consumo - Comsumption - Brennstoffverbrauch - Consumo - Con-
sommation

6,8 kg/h

11,3 kg/h

18,6 kg/h

Combustibile - Fuel - Brennstoff - Combustible - Combustible

Gasolio - Oil - Heizöl - Gasoil - Fuel

Potenza termica max - Max. power - Max. Wärmeleistung - Potencia 
térmica máx. - Puissance thermique max.

81 kW

134 kW

220 kW

Rendimento - Effi ciency - Wärmeleistung - Rendimiento - Rende-
ment

87 %

89%

90 %

Temperatura dei fumi - Temperature of smokes - Rauchtemperatur 
- Temperature de los humos - Température des fumées

282 °C

220

200 °C

Potenza elettrica - Fan power consumption - Ventilatormotor Leistuns-
aufnahme - Potencia eléctrica del ventilador - Puissance électrique 
ventilateur

523 W

1.500 kW

2.820 kW

Potenza elettrica totale* - Total power consumption* - Leistunsaufnah-
me* - Potencia eléctrica total* - Puissance électrique*

728 W

1.690 W

2.850 W

Portata dei fumi* - Smokes fl ow* - Rauchdurchsatz* - Capacidad de 
los humos* - Débit des fumées

165 Nm³/h

223 Nm³/h

400 Nm³/h

Pressione statica disponibile - Available static pressure - Verfugbare Stat. 
Pressung Max. - Presión estática disponible - Pression statique disponible

10 mm H

2

O

10 mm H

2

O

10 mm H

2

O

Contropressione in camera di combustione* - Burned gases pressure* 
- Rauchgaswiderstand* - Contrapresión en cámara de combustión* - 
Contre pression fumées*

1 mbar

1 mbar

1 mbar

Tiraggio minimo al camino* - Compulsory fl ue draft* - Erforderlicher Kamin-
zung* - Tiro mínimo a  la chimenea* - Tirage minimum nécessaire*

0,1 mbar

0,1 mbar

0,1 mbar

Diametro uscita fumi - Flue diameter - Abgasrohr Durchmesser - 
Diámetro salida humos - Diamètre sortie fumèes

150 mm

200 mm

200 mm

Sezione uscita aria - Air outlet section - Luftauslass querschnitt - Sec-
ción salida aire - Section sortie air

450 mm

60 mm

700 mm

Temperatura avviamento ventilatore - Fan starting temperature - Ven-
tilatorthermostat - Temperatura puesta en marcha ventilador - Tem-
pérature démarrage ventilateur

35 °C

35 °C

35 °C

Temperatura limite di sicurezza - Safety limit temperature setting - 
Temperaturwächter - Temperatura límite de seguridad - Température 
limite de sécurité

85 °C

85 °C

85 °C

Livello sonoro a 1 m* - Noise level at 1 m* - Geraüschspegel a 1 m* 
- Nivel sonoro a 1 m* - Niveau sonore à 1 m*

72,5 dBA

79,6 dBA

81,3 dBA

Dimensioni, L x P x A - Dimensions, L x W x H - Masse, H x B x T - Di-
mensiones, L x P x A - Dimensions, L x P x H

137,5x92x672 cm

169,5x109x77,2 

cm

218x140x80,4 

cm

Peso - Weight - Gewicht - Peso - Poids

128 kg

195 kg

360 kg

*= Con bruciatore Ecofl am - Avec bruleur Ecofl am - Mit Ecofl am  Brenner - With Ecofl am burner - Con quemador Ecofl am

OIL VERSION

Summary of Contents for GREEN 115

Page 1: ...enance manual Bedienungsanweisung Manual del proprietario Manuel de L utilisateur IT Generatore d aria Calda GB Hot air generator DE Warmlufterhitzer ES Generadores de aire caliente FR Generateurs d a...

Page 2: ...seguridad Lampe temoin securite de surchauffe 4 Presa per bruciatore Burner plug Sicherungschalter f r bren ner Enchufe para quemador 10 Spia blocco ventilatore Fan stop control lamp Ventilator aus ko...

Page 3: ...the heater in places where there may be a risk of fire or explosion Inflammable material should be kept at a safe distance from the heater Minimum 3 meters All fire prevention regulations must be adhe...

Page 4: ...material which is resistant to high temperatures and which ensures that the tube remains airtight CONNECTION TO FUEL SUPPLY AND CHANGING FROM ONE TYPE OFGAS TO ANOTHER To connect the burner to the fu...

Page 5: ...en remove the smoke box panel 2 and remove baffle plates 7 To get at the combustion chamber 4 remove the burner 5 CLEANING THE FAN Remove any dirt or extraneous material from the mesh of the aspiratio...

Page 6: ...sive 1 Heater with helicoidal ventilator remove even tualdebris preventing free flow of air on intake and outlet Check length of air ducts reduce if excessive 1 Heater with centrifugal ventilator chec...

Page 7: ...IONE QUADRO CONTROL LAMP KONTROL LAMPE TESTIGO BLOQUEO VENTILADOR LAMPE TE MOIN MISE SOUS TENSION FB FUSIBILE BRUCIATORE BURNER FUSE SICHERUNG F R BENNER FUSIBLE QUEMADOR FUSIBLE BRU LEUR SB SPIA BLOC...

Page 8: ...SICUR OVERHEAT THERMOSTA TS CONTROL LAMP BERHITZUNGSCHUTZEN KON TROLLAMPE TESTIGO TERMOSTATOS DE SEGURIDAD LAMPE TEMOIN SECURITE DE SURCHAUFFE L1 TERMOSTATO DI SOVRARISCALDAMENTO OVE RHEAT SAFETY THE...

Page 9: ...erfugbare Stat Pressung Max Presi n est tica disponible Pression statique disponible 10 mm H2O 10 mm H2O 10 mm H2O Contropressione in camera di combustione Burned gases pressure Rauchgaswiderstand Con...

Page 10: ...le Pression statique disponible 10 mm H2O 10 mm H2O Contropressione in camera di combustione Burned gases pressure Rau chgaswiderstand Contrapresi n en c mara de combusti n Contre pres sion fum es 1 m...

Reviews: