background image

42

Materiales base y separaciones 

(DIGA CS-1)

Los pernos no deberán clavarse en materia-
les o elementos inadecuados.

Materiales de base recomendados 

Controle el grosor del material base. Para conseguir
una sujeción segura del elemento clavado, es nece-
sario que éste penetre a una profundidad suficiente
y que el grosor del material base no sea inferior al
mínimo admisible.

Separaciones mínimas y respecto a los 

bordes del material de base

(según § 18 BGV D9)

En el punto de inserción debe mantenerse una dis-
tancia suficientemente grande respecto al borde li-
bre para evitar que el perno se salga lateralmente.
Los pernos deben montarse manteniendo una sepa-
ración suficiente para evitar que se rompa o fisure
el material y se salgan del punto de inserción.

Ajuste de la profundidad de 

clavado (DIGA WO)

Ajuste la profundidad de clavado con la rueda de

ajuste

 16

:

 Giro a 

izquierdas

: Reducción de la profundidad

de clavado

 Giro a 

derechas

: Aumento de la profundidad de

clavado

Es conveniente determinar probando el ajuste ópti-

mo de la profundidad de clavado.

¡Peligro de quemadura! El casquillo puede
llegar a ponerse muy caliente tras un funcio-
namiento prolongado.

nstrucciones para la operación

Clavado de pernos/clavos

1. Sujete el aparato con ambas manos, mantenien-

do además una posición estable.

2. DIGA CS-1: Coloque el aparato perpendicular a

la superficie del material. El casquillo

 14

 y la

base del cargador

 9

 deberán asentar firmemen-

te.

3. Presionar el casquillo del aparato contra el mate-

rial. Con ello se desasegura el aparato y se co-
necta el ventilador que succiona el aire. 

¡Por ello, no deberá taparse nunca la boca de
aspiración 1 con la mano, puesto que ello oca-
sionaría un funcionamiento deficiente !

4. Accione el disparador

 3

. La mezcla de gas es en-

cendida eléctricamente, lo que hace que el per-
no/clavo sea introducido en el material de base.

Material de base

Profundidad de 

penetración

Grosores 

mínimos

Hormigón (DIN 

1045, B10 - B55)

19 - 25 mm

100 mm

Arenisca 

calcárea

aprox. 32 mm

100 mm

Acero

desde 5 mm

desde 5 mm

Muro de ladrillo 

macizo

15 -32 mm

100 mm

Muro de 
ladrillo

Hormigón, 
hormigón 
armado

Acero

Separación res-

pecto a una es-

quina exterior

5 cm

5 cm

3 veces el 

Ø del vás-

tago del 

perno

Separación 

entre pernos

10 veces el 

Ø del vás-

tago del 

perno

10 veces el 

Ø del vás-

tago del 

perno

5 veces el 

Ø del vás-

tago del 

perno

 16

DIGA.book  Seite 42  Donnerstag, 5. Oktober 2006  2:01 14

Summary of Contents for DIGA CS-1

Page 1: ...ing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Οδηγίες χειρισµού Kullanım kılavuzu Instrukcja obs ugi Kezelési Utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrucøiuni de utilizare Navodila za uporabo Ръководство на потребителя Kasutusjuhend Vartojimo informacijà EkspluatÇcijas instrukcija Руководство по эксплуатации DIGA book Seite 1 Donnerstag 5 Oktober 2006 2 01 14 ...

Page 2: ... E P NL DK N FIN S GR TR 6 13 14 21 22 29 30 37 38 45 46 53 54 61 62 69 70 77 78 85 86 93 94 101 102 109 110 117 118 125 126 133 134 141 142 149 150 157 158 165 166 173 174 181 182 189 190 197 DIGA book Seite 3 Donnerstag 5 Oktober 2006 2 01 14 ...

Page 3: ...DIGA Leerseite Seite 3 Donnerstag 5 Oktober 2006 4 49 16 ...

Page 4: ...2 4 5 6 7 8 10 11 1 3 14 15 9 DIGA CS 1 12 13 DIGA book Seite 4 Donnerstag 5 Oktober 2006 2 01 14 ...

Page 5: ...2 4 5 6 7 10 12 1 3 11 14 16 13 8 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 DIGA book Seite 5 Donnerstag 5 Oktober 2006 2 01 14 ...

Page 6: ...göff nung oder der Aufsetzhülse Trotz vorhandener Sicherungsvorrichtungen kann es bei Fehlanwendungen zu Durchschüssen kommen Stellen Sie daher sicher dass sich keine Personen in der Nähe oder hinter der Befestigungsstelle befinden Tragen Sie das Gerät nie mit dem Finger am Auslöser Wird dabei versehentlich die Aufsetzhülse gedrückt kann unbeabsichtigt ein Setzvorgang ausgelöst werden und schwere ...

Page 7: ...zenschubgerät eingestuft Die Beachtung der BGV A wird empfohlen Gerätekennwerte Bolzensetzwerkzeug DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 Artikelnummer 0864 90 0864 92 0864 93 Setzleistung max 1000 h 1000 h 1000 h Stiftlänge x Stift Ø max 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm Magazin Fassungsvermögen 4 x 10 Stück 30 Stück 1 Streifen 40 Stück 1 Streifen Abmessungen H x L x B 389 x 440 x 106 mm 379 x 382...

Page 8: ...oll geladen rote LED leuchtet Ladevorgang läuft Akku wird geladen rote und grüne LED blinken abwechselnd Temperaturfehler Akku ist zu heiß und kann nicht geladen werden Akku herausnehmen und ab kühlen lassen rote und grüne LED leuchten gleichzeitig Keine Ladung möglich Akku ist defekt Akku ersetzen Akku Ladezustandsanzeige Zur Kontrolle des Akku Ladezustands dient die An zeige 4 am Gerät Diese leu...

Page 9: ...ehmen und Ursache prü fen Magazin laden DIGA CS 1 Führen Sie den Magazinstreifen wie dargestellt ein Ziehen Sie den Spannschieber 12 ganz nach hin ten und führen Sie Ihn wieder zurück bis er am Magazinstreifen anliegt Zum Entnehmen des Magazinstreifens den Spannschieber etwas nach hinten ziehen Entrie gelungstaste 13 betätigen und Spannschieber 12 zurückführen Sperrfeder 8 betätigen und Maga zinst...

Page 10: ...betrieb sehr heiß werden Arbeitshinweise Bolzen Nagel setzen 1 Halten Sie das Gerät mit beiden Händen fest und nehmen Sie einen sicheren Stand ein 2 DIGA CS 1 Setzen Sie das Gerät rechtwinklig zur Materialoberfläche auf Die Aufsetzhülse 14 und der Magazinfuß 9 müssen sicher aufliegen 3 Drücken Sie das Gerät mit der Aufsetzhülse ge gen die Materialoberfläche Dadurch wird das Gerät entsichert der Ge...

Page 11: ... Reinigung Für einwandfreies und sicheres Arbeiten müssen am Gerät regelmäßig folgende Wartungsarbeiten durchgeführt werden Filtermatte reinigen Bei hoher Staubbelastung muss nach jedem Arbeits tag die Filtermatte gereinigt werden Deckel 1 öffnen und Filtermatte herausnehmen Fil termatte mit Druckluft reinigen oder bei starker Ver schmutzung ersetzen Ausstoßkanal und Magazin reinigen Zur Reduzieru...

Page 12: ...d Ausstoßstempel durch Ver schmutzung schwergängig Ausstoßstempel sitzt nicht richtig hinter dem Setz bolzen Kontaktarm der Aufsetzhülse verzogen oder defekt Magazinstau beseitigen siehe Abschnitt Blockie rung beseitigen Ausstoßkanal und Aufsetzhülse mit Druckluft reini gen DIGA CS 1 Verschlussklappe öffnen Hin weise beachten Ausstoßkanal mit Druckluft reinigen und Ausstoß stempel nach oben schieb...

Page 13: ...n Entsorgung Elektrowerkzeuge Zubehör und Verpackungen sol len einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge führt werden Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Um setzung in nationales Recht müssen nicht mehr ge brauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesam melt und einer umwelt...

Page 14: ...s shots passing through can still occur in case of misapplications Therefore ensure that no persons are behind the fas tening location Never carry the tool with your finger on the trigger If the neck down sleeve is inadvertently pressed a shot could unintentionally be actuated and cause serious injuries Always remove the battery and the gas cartridge before longer breaks after finishing work befor...

Page 15: ...It is recommended to observe BGV A Tool Specifications Bolt firing Tool DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 Article number 0864 90 0864 92 0864 93 Shooting capacity max 1000 h 1000 h 1000 h Brad length x brad Ø max 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm Magazine capacity 4 x 10 pcs 30 pcs 1 strip 40 pcs 1 strip Dimensions height x length x width 389 x 440 x 106 mm 379 x 382 x 111 mm 340 x 391 x 110 m...

Page 16: ...er is ready for operation battery is fully charged red LED lights up Charge procedure in progress battery is being charged red and green LED flash alternately Temperature error battery is too hot and can not be charged remove battery and allow to cool down red and green LED flash at the same time Charging is not possible battery is defective replace battery Indicator for Battery Charge Condition T...

Page 17: ...gazine DIGA CS 1 Insert the magazine strip as shown Pull the tensioning slider 12 completely to the rear and guide it back again until it faces against the magazine strip To remove the magazine strip pull the tensioning slider a little toward the rear Actuate the release lever 13 and guide the tensioning slider 12 back Actuate the retaining spring 8 and pull out the magazine strip DIGA WO Insert t...

Page 18: ...r of burning In continuous operation the neck down sleeve can get very hot Operating Instructions Setting Bolts Nails 1 Hold the tool firmly with both hands and ensure secure footing 2 DIGA CS 1 Position the tool in a right angle to the surface of the structural material The neck down sleeve 14 and the magazine base 9 must be seated securely 3 Press the tool via the neck down sleeve against the su...

Page 19: ... screw driver Maintenance and Cleaning For proper and secure operation the following tool maintenance must be performed regularly Cleaning the Filter Mat For high dust contamination the filter mat must be cleaned after each work day Open the lid 1 and take out the filter mat Clean the filter mat with compressed air or replace it when heavily contaminated Cleaning the Discharge Channel and Magazine...

Page 20: ...charge channel Neck down sleeve and driver blade move sluggish due to contamination Driver blade not seated correctly behind the fas tening bolt Contact arm of the neck down sleeve warped or defective Clear magazine jam see section Clearing a Jam Clean the discharge channel and the neck down sleeve with compressed air DIGA CS 1 Open the locking fixture observe instructions Clean neck down sleeve w...

Page 21: ...ories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Only for EC countries Do not dispose of power tools into household waste According to the European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its in corporation into national law power tools that are no longer suitable for use must be separately collect ed and sent for recovery in an environmental ...

Page 22: ...che dietro il punto di fissaggio non si trovi nessuna persona Mai trasportare la macchina tenendo il dito sul dispositivo di disinnesto Se per sbaglio si schiaccia la bussola di appoggio è possibile attivare involontariamente il sistema di applicazione di chiodi provocando gravi incidenti Estrarre sempre la batteria ricaricabile e la cartuccia a gas prima di maggiori pause di lavoro una volta term...

Page 23: ...ti disposizioni degli Istituti di Assicurazione contro gli infortuni sul lavoro BGV A Dati tecnici Pistola sparachiodi DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 Codice di ordinazione 0864 90 0864 92 0864 93 Potenza mass 1000 h 1000 h 1000 h Lunghezza x Ø dei chiodi mass 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm Capacità caricatore 4 x 10 pezzi 30 pezzi 1 nastro 40 pezzi 1 nastro Dimensioni altezza x lunghezza...

Page 24: ...ta per l esercizio la batteria è completamente carica LED rosso accesso l operazione di ricarica è in corso la batteria è in fase di ricarica LED rosso e verde lampeggiano alternandosi Errore di temperatura la batteria ricaricabile è troppo calda e non può essere ricaricata Estrarre la batteria ricaricabile ed aspettare che si raffreddi LED rosso e quello verde si accendono contem poraneamente Non...

Page 25: ...ssibile causa Ricarica del caricatore DIGA CS 1 Inserire il nastro procedendo come da illustrazione Tirare il dispositivo di serraggio 12 completa mente all indietro e ritirarlo di nuovo indietro fino a farlo aderire al nastro Per estrarre il nastro caricatore tirare il dispositivo di serraggio leggermente all indietro Azionare il tasto di sbloccaggio 13 e rimettere il dispositivo di serraggio 12 ...

Page 26: ...sercizio conti nuo la bussola di appoggio può surriscaldarsi Indicazioni operative Applicazione di perni d assestamento chiodi 1 Tenere la macchina sempre ben forte utilizzando entrambe le mani ed assicurarsi una buona posi zione di lavoro 2 DIGA CS 1 Applicare la macchina ad angolo retto rispetto alla superficie del materiale La bus sola di appoggio 14 ed il piedino del caricato re 9 devono poggi...

Page 27: ...ite Cura e manutenzione Per poter operare in maniera perfetta e sicura è necessario eseguire regolarmente i seguenti inter venti di manutenzione sulla macchina Pulizia delle stuoie filtranti In caso di alta presenza di polvere dopo ogni gior nata lavorativa è necessario pulire la stuoia filtrante Aprire il coperchio 1 ed estrarre la stuoia filtrante Pulire la stuoia filtrante utilizzando aria comp...

Page 28: ...di espulsione La bussola di appoggio ed il punzone di espulsione funzionano con difficoltà per via di accumuli di sporcizia La posizione del punzone di espulsione non è corretta dietro il chiodo Il braccio di contatto della bussola di appoggio è storto oppure difettoso Eliminare l intasamento nel caricatore Vedere paragrafo Eliminare la causa del blocco Pulire il canale di espulsione e la bussola ...

Page 29: ...vizio Clienti per Elettroutensili Würth autorizzato Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente gli imballaggi gli elettroutensili e gli accessori di smessi Solo per i Paesi della CE Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici Conformemente alla norma della di rettiva CE 2002 96 sui rifiuti di ap parecchiature elettriche ed elettroni che RAEE ed all attuazione d...

Page 30: ...ait personne derrière l endroit de fixation Ne jamais laisser le doigt sur la détente en portant l appa reil Si ce faisant la douille de pose est appuyée par mégarde ceci peut déclencher un processus de pose invo lontaire et causer ainsi de graves blessures Toujours sortir l accu et la cartouche de gaz de l appareil avant de faire une pause de travail prolongée quand le travail est terminé avant l...

Page 31: ...de respecter la BGV A Caractéristiques techniques Boulonneuse DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 Numéro de l article 0864 90 0864 92 0864 93 Rendement de la boulonneuse max 1000 h 1000 h 1000 h Ø max de longueur de goupilles x goupille 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm Volume du magasin 4 x 10 Pièces 30 Pièces 1 Bande 40 Pièces 1 Bande Dimensions hauteur x longueur x largeur 389 x 440 x 106 mm ...

Page 32: ...hargeur est prêt à fonctionner l accu est rempli LED rouge est allumé Le processus de charge est en cours l accu est en train d être chargé Les voyants LED rouge et vert clignotent l un après l autre Erreur de température l accu est trop chaud et ne peut pas être chargé sortir l accu et le laisser refroidir Les voyants LED rouge et vert sont allumés en même temps Chargement impossible l accu est d...

Page 33: ...e gaz et en chercher les causes Charger le magasin DIGA CS 1 Introduire la bande de magasin conformément à la figure Tirer la coulisse 12 complètement vers l arrière et la ramener jusqu à ce qu elle touche la bande de magasin Pour enlever la bande de magasin tirer la coulis se légèrement vers l arrière Actionner la touche de déverrouillage 13 et ramener la coulisse 12 Actionner le ressort 8 d arrê...

Page 34: ...t chauffer énormément lors d une utilisation continue Instructions d utilisation Poser le goujon le clou 1 Tenir l appareil avec les deux mains et prendre une position stable et bien en équilibre 2 DIGA CS 1 Poser l appareil perpendiculaire ment à la surface du matériau La douille de po se 14 et le pied du magasin 9 doivent bien repo ser sur la surface du matériau 3 Avec la douille de pose appuyer...

Page 35: ...écuri té faire régulièrement effectuer les travaux d entre tien suivants sur l appareil Nettoyer le filtre En cas de dégagement élevé de poussières le filtre doit être nettoyé au bout de chaque journée de travail Ouvrir le capot 1 et sortir le filtre Nettoyer le filtre à l aide d air comprimé ou dans le cas d un encras sement élevé le remplacer Nettoyer le canal d éjection et le magasin Pour rédui...

Page 36: ...ou coincé dans le canal d éjection La douille de pose et le tampon d éjection fonctionnent difficilement Le tampon d éjection n est pas bien placé derrière le goujon Le bras de contact de la douille de pose est déformé ou défectueux Eliminer l obturation dans le magasin voir paragraphe Eliminer l obturation Nettoyer le canal d éjection et la douille de pose avec de l air comprimé DIGA CS 1 Ouvrir ...

Page 37: ...troportatifs ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Seulement pour les pays de l Union Européenne Ne pas jeter les appareils électropor tatifs avec les ordures ménagères Conformément à la directive euro péenne 2002 96 CE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales les ou...

Page 38: ...os brazos extendidos No mantener las manos cerca de la boca de aspiración ni del casquillo A pesar de las protecciones que incorpora el aparato si éste se emplea de forma incorrecta puede llegar a tras pasarse chapa Asegúrese por ello de que no se encuen tren personas detrás del lugar de aplicación Jamás transportar el aparato sujetándolo por el dispara dor Si en este caso se presionase accidental...

Page 39: ...ecomienda tener en cuenta las prescripciones de la Mutua Laboral correspondiente BGV A Características técnicas Clavadora de pernos DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 Nº de artículo 0864 90 0864 92 0864 93 Rendimiento máx 1000 h 1000 h 1000 h Longitud de la punta x Ø de la punta máx 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm Capacidad del cargador 4 x 10 piezas 30 piezas 1 tira 40 piezas 1 tira Dimensio...

Page 40: ...dor en disposición de funcionamiento acumulador lleno LED rojo encendido Proceso de carga en curso el acumulador se está cargando Los LED rojo y verde parpadean alternativamen te Sobretemperatura el acumulador está demasia do caliente y no puede cargarse Sacar el acu mulador y esperar a que se enfríe los LED rojo y verde se iluminan simultáneamen te No es posible cargar el acumulador acumulador de...

Page 41: ...a tira del cargador según figura Saque completamente hacia atrás la correde ra 12 y vuélvala a aproximar contra la tira del cargador hasta asentarla contra la misma Para retirar la tira del cargador tirar hacia atrás ligeramente de la corredera Accionar el botón de desenclavamiento 13 y tirar hacia atrás de la corredera 12 Accionar el resorte de retención 8 y retirar la tira del cargador DIGA WO I...

Page 42: ...legar a ponerse muy caliente tras un funcio namiento prolongado nstrucciones para la operación Clavado de pernos clavos 1 Sujete el aparato con ambas manos mantenien do además una posición estable 2 DIGA CS 1 Coloque el aparato perpendicular a la superficie del material El casquillo 14 y la base del cargador 9 deberán asentar firmemen te 3 Presionar el casquillo del aparato contra el mate rial Con...

Page 43: ...o con un destornillador Mantenimiento y limpieza Para trabajar con eficacia y seguridad con el apa rato es necesario someterlo periódicamente a los trabajos de mantenimiento siguientes Limpieza del filtro Si el entorno es muy polvoriento es necesario limpiar el filtro después de cada jornada laboral Abrir la tapa 1 y extraer el filtro Soplar el filtro con aire comprimido o sustituirlo si estuviese...

Page 44: ...n el conducto de salida El casquillo y émbolo de empuje se mueven con difi cultad al estar sucios El émbolo de expulsión no está situado correcta mente detrás del perno El brazo de contacto del casquillo está deformado o defectuoso Eliminar la obstrucción del cargador ver párrafo Forma de eliminar una obstrucción Limpiar con aire comprimido el conducto de salida y el casquillo DIGA CS 1 Abrir la t...

Page 45: ...autorizado para herramientas eléctricas Würth Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctricas ac cesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente Sólo para países de la UE No arroje las herramientas eléctri cas a la basura Conforme a la Directriz Europea 2002 96 CE sobre aparatos eléc tricos y electrónicos inservibles tras su conversión en ley...

Page 46: ...pesar de existentes protecções podem ocorrer perfura ções de chapas no caso de erros de aplicação Portanto é necessário que seja assegurado que não se encontrem pessoas atrás da posição de fixação Jamais transportar o aparelho com o dedo no gatilho Se a bucha de aplicação for pressionada involuntariamente é possível que seja accionado involuntariamente um pro cesso de aplicação provocando assim gr...

Page 47: ...omendável observar BGV A Dados técnicos do aparelho Ferramenta de aplicação de pernos DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 N de artigo 0864 90 0864 92 0864 93 Potência de aplicação máx 1000 h 1000 h 1000 h Comprimento da cavilha x Ø da cavilha máx 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm Capacidade do carregador 4 x 10 unidades 30 unidades 1 tira 40 unidades 1 tira Dimensões altura x comprimento x largu...

Page 48: ... iluminado O carregador está pronto para funcionar o acu mulador está completamente carregado LED vermelho iluminado Processo de carga em decurso acumulador está sendo carregado LED vermelho e verde piscam alternadamente Erro de temperatura o acumulador está muito quente e não pode ser carregado Retirar o acumulador e deixar esfriar LEDs vermelhos e verdes iluminam se simultane amente Não é possív...

Page 49: ...1 Introduzir a tira de magazine como apresentado Puxar a corrediça tensora 12 completamente para trás e conduzí la de volta para trás até en costar na tira do magazine Empurrar a corrediça tensora um pouco para trás e retirar a tira do magazine Accionar a tecla de destravamento 13 e conduzir a corrediça ten sora 12 para trás Accionar a mola de blo queio 8 e puxar a tira de magazine para fora DIGA ...

Page 50: ... aplica ção pode tornar se demasiado quente duran te o funcionamento contínuo Indicações de trabalho Cravar cavilhas pregos 1 Segurar o aparelho firmemente com ambas as mãos e manter uma posição segura 2 DIGA CS 1 Colocar o aparelho perpendicular mente sobre a superfície do material A bucha de aplicação 14 e o pé do magazine 9 devem estar firmemente apoiados 3 Pressionar o aparelho com a bucha de ...

Page 51: ...ra um trabalho perfeito e seguro é necessário que sejam executados regularmente os seguintes trabalhos de manutenção no aparelho Limpar a esteira do filtro No caso de uma forte carga de pó é necessário que a esteira de filtro seja limpa após cada dia de trabalho Abrir a tampa 1 e retirar a esteira do filtro Limpar a esteira do filtro ou substituí la no caso de extrema sujidade Limpar o canal de ex...

Page 52: ...magazine cavilha prego emperrado no canal de expulsão Bucha de aplicação e punção de expulsão emperrado devido a sujidade Punção de expulsão não se encontra correctamente atrás do perno de aplicação O braço de contacto da bucha de aplicação está torto ou defeituoso Eliminar o congestionamento no carregador veja capítulo Eliminar bloqueio Limpar o canal de expulsão e abucha de aplicação com ar comp...

Page 53: ...mentas eléctricas acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas Só países da União Europeia Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico De acordo com a directiva européia 2002 96 CE para aparelhos eléc tricos e electrónicos velhos e com as respectivas realizações nas leis nacionais as ferra mentas eléctricas que não servem mais para a utili zação ...

Page 54: ...rt van de aanzuigopening of de opzethuls Ondanks aanwezige beveiligingen kan bij verkeerd gebruik metaalplaat worden doorschoten Controleer daarom dat zich geen personen achter de bevestigings plaats bevinden Draag het gereedschap nooit met uw vinger aan de trek ker Als daarbij per ongeluk op de opzethuls wordt gedrukt kan onbedoeld een inslag worden geactiveerd Ernstig letsel kan hiervan het gevo...

Page 55: ...reedschap niet als inslaggereedschap geclassificeerd De inachtne ming van BGV A wordt geadviseerd Technische gegevens Inslaggereedschap DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 Artikelnummer 0864 90 0864 92 0864 93 Inslagvermogen max 1000 h 1000 h 1000 h Stiftlengte x stift Ø max 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm Inhoud magazijn 4 x 10 stuks 30 stuks 1 strook 40 stuks 1 strook Afmetingen hoogte x len...

Page 56: ... brandt Oplaadapparaat gereed voor gebruik accu vol ledig opgeladen Rode LED brandt Accu wordt opgeladen Rode en groene LED knipperen afwisselend Temperatuurfout Accu is te heet en kan niet wor den opgeladen Neem de accu uit het oplaad apparaat en laat deze afkoelen Rode en groene LED branden tegelijkertijd Opladen niet mogelijk accu defect Vervang de accu Accuoplaadindicatie De indicatie 4 op het...

Page 57: ...d Magazijn laden DIGA CS 1 Steek de magazijnstrook naar binnen zoals weer gegeven Trek de spanschuif 12 helemaal naar achteren en breng deze weer terug tot de schuif tegen de ma gazijnstrook ligt Als u de magazijnstrook wilt verwijderen trekt u de spanschuif 12 iets naar achteren Bedien de ontgrendelingsknop 13 en breng de spanschuif terug Bedien de vergrendelingsveer 8 en trek de magazijnstrook n...

Page 58: ...er heet worden Tips voor de werkzaamheden Bouten of nagels inslaan 1 Houd het gereedschap altijd met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat 2 DIGA CS 1 Plaats het gereedschap haaks op het materiaaloppervlak De opzethuls 14 en de ma gazijnvoet 9 moeten stabiel liggen 3 Druk het gereedschap met de opzethuls tegen het materiaaloppervlak Daardoor wordt het ge reedschap ontgrendeld de blaa...

Page 59: ...schroe vendraaier uit Onderhoud en reiniging De volgende werkzaamheden moeten regelmatig worden uitgevoerd om correct en veilig met het gereedschap te werken Filtermat reinigen Bij een hoge stofbelasting moet de filtermat na elke werkdag worden gereinigd Open het deksel 1 en verwijder de filtermat Reinig de filtermat met perslucht of vervang de mat indien deze ernstig vervuild is Uitstootkanaal en...

Page 60: ...t in uitstootkanaal Opzethuls en uitstootstempel lopen moeilijk door vervuiling Uitstootstempel zit niet goed achter de inslagbout Contactarm van de opzethuls verbogen of defect Maak de blokkering in het magazijn ongedaan zie gedeelte Blokkering ongedaan maken Reinig uitstootkanaal en opzethuls met perslucht DIGA CS 1 Open de sluitdop let op de aanwij zingen Reinig het uitstootkanaal met perslucht...

Page 61: ...en Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen toebehoren en verpak kingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Alleen voor landen van de EU Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elek...

Page 62: ... hvis maskinen benyttes forkert Sørg derfor for at personer ikke opholder sig bag ved fastgørelsesstedet Bær aldrig maskinen med fingeren på udløseren Kommer man til at trykke på kappen ved et tilfælde kan en bolt udløses utilsigtet hvilket kan føre til alvor lige kvæstelser Fjern altid batteriet og gaspatronen før arbejdspau ser indtages og når arbejdet er færdigt før vedlige holdelsesarbejde udf...

Page 63: ...lteskubbepistol Det anbefales at overholde BGV A Tekniske data Boltepistol DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 Artikelnummer 0864 90 0864 92 0864 93 Skudkapacitet maks 1000 h 1000 h 1000 h Stiftlængde x stift Ø maks 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm Magasinvolumen 4 x 10 stk 30 stk 1 række 40 stk 1 række Mål højde x længde x bredde 389 x 440 x 106 mm 379 x 382 x 111 mm 340 x 391 x 110 mm Vægt 3 ...

Page 64: ... klar til brug batteriet er helt opladet rød LED lyser opladning kører batteriet oplades rød og grøn LED blinker på skift temperaturfejl batteriet er for varmt og kan ikke oplades tag batteriet ud og lad det afkøle rød og grøn LED lyser på samme tid opladning er ikke mulig batteriet er defekt erstat batteriet Batteri ladetilstandsindikator Batteri ladetilstanden kontrolleres med kontrollam pen 4 p...

Page 65: ...gen søges Lad magasinet DIGA CS 1 Før magasinrækken ind som vist på billedet Træk spændeskyderen 12 helt bagud og før den tilbage igen til den grænser op til magasinræk ken Magasinrækken tages ud ved at trække spænde skyderen en smule bagud Betjen åbnetasten 13 og før spændeskyderen 12 tilbage Betjen spær refjederen 8 og træk magasinrækken ud DIGA WO Før magasinrækken ind som vist på billedet Træk...

Page 66: ... kan blive meget varm under varig brug Arbejdsvejledning Bolte sømme sættes i 1 Hold fast i maskinen med begge hænder og sørg for at stå sikkert 2 DIGA CS 1 Placér maskinen i en ret vinkel i for hold til materialets overflade Kappen 14 og ma gasinfoden 9 skal hvile på materialet 3 Tryk maskinen med kappe mod materialets over flade Derved afsikres maskinen ventilatormoto ren tændes og suger luft Ho...

Page 67: ...følgende vedligeholdelsesarbejde gennemfø res på maskinen med regelmæssige mellemrum Rengør filtermåtte Ved meget støvet arbejde skal filtermåtte rengøres hver dag når arbejdet er færdigt Åben låget 1 og tag filtermåtten ud Rengør filter måtte med trykluft eller udskift den hvis den er me get snavset Rengør udstødningskanal og magasin For at reducere støvfaren og undgå øget slid rengø res udstødni...

Page 68: ...navs Udstødningsstempel sidder ikke rigtigt bag ved bolt Kontaktarm på kappe er fordrejet eller defekt Afhjælp blokering i magasin se afsnit Afhjælp ning af blokering Rengør udstødningskanal og kappe med trykluft DIGA CS 1 Åbn lukkeklap læs og overhold anvisningerne Rengør udstødningskanal med trykluft og skub udstødningsstempel opad Få Würth Masterservice til at kontrollere maskinen Magasinrække ...

Page 69: ... serviceværk sted for Würth elektroværktøj Bortskaffelse El værktøj tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde Gælder kun for EU lande Smid ikke el værktøj ud sammen med det almindelige husholdnings affald Iht det europæiske direktiv 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht gældende mil jøforskrifter ...

Page 70: ...erlag gjennomskytes ved feil bruk Sørg derfor for at det ikke befinner seg personer bak underlaget Bær aldri maskinen med fingeren på utløseren Hvis hylsen da trykkes ved en feiltagelse kan det uvilkårlig utløses bolter som kan forårsake alvorlige skader Fjern alltid batteriet og gasspatronen før lengre arbeidspauser når arbeidet er ferdig før vedlike holdsarbeider før feilutbedring og før utskift...

Page 71: ... følge BGV A Tekniske data Festemekanisme DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 Artikkelnummer 0864 90 0864 92 0864 93 Bolteytelse max 1000 h 1000 h 1000 h Krampelengde x krampe diameter max 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm Magasin størrelse 4 x 10 stk 30 stk 1 strips 40 stk 1 strips Mål Høyde x lengde x bredde 389 x 440 x 106 mm 379 x 382 x 111 mm 340 x 391 x 110 mm Vekt 3 59 kg 3 55 kg 3 55 kg ...

Page 72: ...r driftsklart batteriet er helt opp ladet Rød LED lyser Oppladingen pågår batteriet lades opp Rød og grønn LED lampe blinker skiftevis Temperaturfeil batteriet er for varmt og kan ikke lades opp Ta ut batteriet og la det avkjøle Rød og grønn LEDlampe lyser samtidig Ingen opplading mulig batteriet er defekt Skift ut batteriet Batteri ladetilstandsindikator Indikatoren 4 på maskinen er til kontroll ...

Page 73: ... ut og sjekke årsaken Påfylling av magasinet DIGA CS 1 Før magasinstripset inn som vist på bildet Trekk spennskyveren 12 helt bakover og før den tilbake igjen til den ligger mot magasinstripsen Til fjerning av magasinstripsen trekker du spenn skyveren litt bakover Trykk på låsetasten 13 og før spennskyveren 12 tilbake Trykk på sperrefjæ ren 8 og trekk ut magasinstripsen DIGA WO Før magasinstripset...

Page 74: ...eidshenvisninger Setting av bolter spikre 1 Hold maskinen fast med begge hender og sørg for å stå stødig 2 DIGA CS 1 Sett maskinen i rett vinkel mot mate rialoverflaten Hylsen 14 og magasinfoten 9 må ligge sikkert på flaten 3 Trykk maskinen med hylsen mot materialoverfla ten Slik oppheves sikringen av maskinen vifte motoren kobles inn og suger inn luft Hold derfor aldri hånden direkte foran innsu ...

Page 75: ... vedlikeholdsarbeider på maskinen Rengjøring av filtermatten Ved høy støvbelastning må filtermatten rengjøres etter hver arbeidsdag Åpne dekselet 1 og ta ut filtermatten Rengjør filter matten med trykkluft eller skift den ut ved sterk til smussing Rengjøring av utstøtingskanalen og magasinet Til redusering av faren for blokkeringer og for sterk slitasje må utstøtingskanalen hylsen og føringsskin n...

Page 76: ...sen og utstøtingsstempelet går tungt på grunn av smuss Utstøtingsstempelet sitter ikke riktig bak spikerbol ten Kontaktarmen til hylsen er deformert eller defekt Fjern opphopingen i magasinet se Fjerning av blokkeringen Rengjør utstøtingskanalen og hylsen med trykkluft DIGA CS 1 Åpne låseklaffen ta hensyn til infor masjonene Rengjør utstøtingskanalen med trykkluft og skyv utstøtingsstempelet oppov...

Page 77: ...eres inn til miljøvennlig gjenvinning Kun for EU land Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel Jf det europeiske direktivet 2002 96 EF vedr gamle elektriske og elektroniske apparater og tilpas singen til nasjonale lover må gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering Støy vibrasjonsinformasjon Måleverdier funnet i samsvar med EN...

Page 78: ...lin läpi ammutta essa Varmista sen tähden ettei ketään oleskele kiin nityskohdan takana Älä koskaan kanna laitetta sormi laukaisimella Jos tällöin vahingossa tulee painettua syöttöhylsyä saat taa asetustapahtuma käynnistyä tahattomasti ja joh taa vaikeaan loukkaantumiseen Irrota aina akku ja kaasupatruuna ennen pidempää taukoa työn ollessa valmis ennen huoltotoimenpi teitä ennen vian korjausta ja ...

Page 79: ...attamaan BGV A Tekniset tiedot Pulttipistooli DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 Tuotenumero 0864 90 0864 92 0864 93 Kiinnitysteho maks 1000 h 1000 h 1000 h Tapin pituus x tapin Ø maks 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm Lippaan tilavuus 4 x 10 kpl 30 kpl 1 Nauha 40 kpl 1 Nauha Mitat Korkeus x pituus x leveys 389 x 440 x 106 mm 379 x 382 x 111 mm 340 x 391 x 110 mm Paino 3 59 kg 3 55 kg 3 55 kg K...

Page 80: ...LED palaa Lataustapahtuma on käynnissä akkua ladataan punainen ja vihreä LED merkkivalo vilkkuu vuo rotellen Lämpötilavika akku on liian kuuma eikä sitä voi ladata poista akku latauslaitteesta ja anna sen jäähtyä punainen ja vihreä LED merkkivalot palavat sa manaikaisesti Lataus ei ole mahdollista akku on viallinen vaihda akku Akun lataustilanäyttö Akun lataustila tarkistetaan laitteessa olevasta ...

Page 81: ...irrotettava ja syy tähän selvitet tävä Lippaan täyttö DIGA CS 1 Aseta lipasnauha kuvan osoittamalla tavalla Vedä kiinnikeluisti 12 taakse asti ja vie se taas ta kaisin kunnes se koskettaa lipasnauhaa Poista lipasnauha vetämällä kiinnikeluisti vähän taaksepäin Paina vapautuspainiketta 13 ja vie kiinnikeluisti 12 takaisin Paina säppijousta 8 ja vedä lipasnauha ulos DIGA WO Aseta lipasnauha kuvan oso...

Page 82: ...ulla hyvin kuumaksi Työskentelyohjeita Pultin naulan kiinnitys 1 Pidä laitetta kaksin käsin ja ota tukeva seiso ma asento 2 DIGA CS 1 Aseta laite kohtisuoraan materiaalin pintaa vasten Syöttöhylsyn 14 ja lippaan jalan 9 tulee olla tukevasti pintaa vasten 3 Paina laitteen syöttöhylsy materiaalin pintaa vas ten Täten laitteen varmistin poistuu puhallin moottori käynnistyy ja imee ilmaa Älä tämän tak...

Page 83: ...suoritettava säännölli sesti Suodatinmaton puhdistus Jos pölynmuodostus on suuri tulee suodatinmatto puhdistaa jokaisen työpäivän jälkeen Avaa kansi 1 ja poista suodatinmatto Puhdista suo datinmatto paineilmalla tai vaihda se uuteen jos se on pahasti likaantunut Ulostyöntökanavan ja lippaan puhdistus Tukosriskin pienentämiseksi ja liiallisen kulumisen estämiseksi tulee ulostyöntökanava syöttöhylsy...

Page 84: ... puristuk sessa ulostyöntökanavassa Syöttöhylsy ja työntömeisti jäykkäliikkeisiä likaan tumisen takia Työntömeisti ei asetu oikein kiinnityspultin taakse Syöttöhylsyn kosketusvarsi on vääntynyt tai vialli nen Poista tukos lippaasta katso luku Tukoksen pois taminen Puhdista ulostyöntökanava ja syöttöhylsy paineil malla DIGA CS 1 Avaa sulkuläppä noudata ohjeita Puhdista ulostyöntökanava paineilmalla...

Page 85: ...kkaukset tulee toi mittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Vain EU maita varten Alä heitä sähkötyökaluja talousjät teisiin Eurooppalaisen vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan direk tiivin 2002 96 EY ja sen kansallis ten lakien muunnosten mukaan tulee käyttökelvotto mat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa ym päristöystävälliseen uusiokäyttöön Melu tärinätieto Mitta arvot anne...

Page 86: ...vändning elementen skjutas genom plåten Se därför till att personer inte uppehål ler sig bakom infästningsstället När verktyget bärs får fingret inte hållas mot avtryck aren Om härvid matningshylsan av misstag trycks in kan ett slag oavsiktligt utlösas med allvarlig kropps skada som följd Ta alltid bort batteriet och gaspatronen före längre arbetspauser efter avslutat arbete före underhållsåt gärd...

Page 87: ... rekommenderar att ta hänsyn till BGV A Tekniska data Bultpistol DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 Artikelnummer 0864 90 0864 92 0864 93 Slagkapacitet max 1000 h 1000 h 1000 h Stiftlängd x stift Ø max 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm Magasinvolym 4 x 10 st 30 st 1 Band 40 st 1 Band Dimensioner Höjd x längd x bredd 389 x 440 x 106 mm 379 x 382 x 111 mm 340 x 391 x 110 mm Vikt 3 59 kg 3 55 kg 3...

Page 88: ...nd Laddaren är driftsklar batterimodulen är fullad dad den röda lysdioden är tänd Laddning pågår batterimodulen laddas Den röda och gröna lysdioden blinkar turvis Temperaturfel batterimodulen är för varm och kan inte laddas Ta bort batterimodulen och låt den svalna Den röda och gröna lysdioden blinkar samti digt Laddning inte möjlig batterimodulen defekt Byt ut batterimodulen Indikering av batteri...

Page 89: ...rt och orsaken för läckaget under sökas Laddning av magasin DIGA CS 1 Skjut in magasinbandet som bilden visar Dra spännsliden 12 helt bakåt och skjut den se dan tillbaka tills den ligger an mot magasinban det För borttagning av magasinbandet skjut spänns liden en aning bakåt Tryck upplåsningsknap pen 13 och för tillbaka spännsliden 12 Tryck på spärrfjädern 8 och dra ut magasinbandet DIGA WO Skjut ...

Page 90: ...lig drift bli mycket het Arbetsanvisningar Inskjutning av bult spik 1 Håll i verktyget med båda händerna och se till att du står stadigt 2 DIGA CS 1 Lägg upp verktyget i rät vinkel mot materialets yta Matningshylsan 14 och magasin foten 9 måste ligga väl an 3 Tryck verktyget med matningshylsan mot materi alets yta Härvid låses verktyget upp fläktmotorn startar och suger in luft Håll därför aldrig ...

Page 91: ...nder hållsåtgärder regelbundet utföras på verktyget Rengöring av filtermatta Vid kraftig dammbelastning måste filtermattan ren göras varje dag efter utfört arbete Öppna locket 1 och ta ut filtermattan Rengör filter mattan med tryckluft eller byt ut vid kraftig nedsmuts ning Rengöring av utstötningskanal och magasin För att reducera blockering och undvika förhöjt sli tage ska utstötningskanalen mat...

Page 92: ...spik inklämd i utstötningskanalen Matningshylsan och utstötarkolven går trögt till följd av nedsmutsning Utstötarkolven sitter inte korrekt bakom slagbulten Matningshylsans kontaktarm snedvriden eller defekt Åtgärda blockeringen i magasinet se avsnitt Åtgärda blockering Rengör utstötningskanalen och matningshylsan med tryckluft DIGA CS 1 Öppna låsluckan beakta anvisningarna Rengör utstötningskanal...

Page 93: ...ktyg tillbehör och förpackning ska omhänder tas på miljövänligt sätt för återvinning Endast för EU länder Släng inte elverktyg i hushållsavfall Enligt europeiska direktivet 2002 96 EG för elektriska och elektroniska apparater och dess mo difiering till nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning Ljud vibrationsdata Mätvärdena har ...

Page 94: ...ιατρυπήσει τη λαµαρίνα Βεβαιωθείτε τι δε βρίσκονται άλλα άτοµα πίσω απ τη θέση της αγκύρωσης Κρατάτε τα χέρια σας µακριά απ το άνοιγµα αναρρ φησης ή το κέλυφος έµπηξης Μη µεταφέρετε ποτέ το µηχάνηµα µε το χέρι στη σκανδάλη Αν πατηθεί κατά λάθος το κέλυφος έµπηξης µπορεί να ενεργοποιηθεί αθέλητα η διαδικασία έµπηξης και να προκληθούν σοβαροί τραυµατισµοί Αφαιρείτε την µπαταρία και το φυσίγγιο αερίο...

Page 95: ... στα µηχανήµατα προώθησης βλήτρων Συνιστάται η τήρηση της προδιαγραφής BGV A Χαρακτηριστικά µηχανήµατος Εργαλείο έµπηξης βλήτρων DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 Κωδ αριθµ ς 0864 90 0864 92 0864 93 Ισχύς έµπηξης max 1000 h 1000 h 1000 h Μήκος βλήτρου x Ø βλήτρου max 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm εσµίδα φυσιγγίων 4 x 10 τεµάχια 30 τεµάχια 1 Ταινία 40 τεµάχια 1 Ταινία ιαστάσεις Ύψος x Μήκος...

Page 96: ... διεξάγεται φ ρτιση η µπαταρία φορτίζεται η κ κκινη και πράσινη φωτοδίοδος λάµπουν εναλλάξ σφάλµα θερµοκρασίας η µπαταρία είναι πολύ ζεστή και δεν µπορεί να φορτιστεί αφαιρέστε την µπαταρία κι αφήστε την να κρυώσει κ κκινη και η πράσινη φωτοδίοδοι ανάβουν ταυτ χρονα Η φ ρτιση είναι αδύνατη Η µπαταρία είναι χαλασµένη αλλάξτε µπαταρία Ένδειξη της κατάστασης φ ρτισης Ο έλεγχος της κατάσταση φ ρτισης ...

Page 97: ...αµέσως το φυσίγγιο αερίου και αναζητήστε την αιτία Γέµισµα της δεσµίδας DIGA CS 1 Περάστε τη δεσµίδα πως φαίνεται στην εικ να Τραβήξτε τον ωστήρα 12 τέρµα πίσω και ακολούθως αφήστε τον να ακουµπήσει στην ταινία µε τα φυσίγγια Για να αφαιρέσετε τη δεσµίδα τραβήξτε τον ωστήρα λίγο προς τα πίσω Πατήστε το πλήκτρο απασφάλισης 13 και ακολούθως αφήστε τον ωστήρα 12 να επιστρέψει Πατήστε το ελατήριο ανασ...

Page 98: ...ας Έµπηξη βλήτρων καρφιών 1 Συγκρατήστε το µηχάνηµα γερά και µε τα δυο σας χέρια και πάρετε µια σταθερή στάση 2 DIGA CS 1 Θέστε το µηχάνηµα κάθετα επάνω στην επιφάνεια του υλικού Το κέλυφος ακουµπίσµατος 14 και το πέλµα της δεσµίδας 9 πρέπει να ακουµπάνε ασφαλώς 3 Πατήστε το µηχάνηµα µε το κέλυφος ακουµπίσµατος επάνω στην επιφάνεια του υλικού Μ αυτ ν τον τρ πο απασφαλίζεται το µηχάνηµα ο κινητήρας...

Page 99: ...αθαρισµ ς του φίλτρου πλέγµατος Σε περίπτωση υψηλής επιβάρυνσης µε σκ νη πρέπει να καθαρίζετε το φίλτρο πλέγµατος µετά απ κάθε ηµέρα εργασίας Ανοίξτε το καπάκι 1 κι αφαιρέστε το φίλτρο πλέγµατος Καθαρίστε το φίλτρο πλέγµατος µε πεπιεσµένο αέρα και αν είναι πολύ βρώµικο αντικαταστήστε το Καθαρισµ ς του καναλιού εκβολής και της δεσµίδας Για να ελαττωθεί ο κίνδυνος µπλοκαρίσµατος και για να αποφευχθο...

Page 100: ...ίναι λερωµένα Το έµβολο κρούσης δε βρίσκεται ακριβώς πίσω απ απ το βλήτρο Ο βραχίονας επαφής του κελύφους ακουµπίσµατος έχει στρεβλώσει ή χαλάσει Εξουδετρώστε το µπλοκάρισµα στη δεσµίδα βλέπε κεφάλαιο Εξουδετέρωση µπλοκαρίσµατος Καθαρίστε το κανάλι εκτ ξευσης και το κέλυφος ακουµπίσµατος µε πεπιεσµένο αέρα DIGA CS 1 Ανοίξτε το καπάκι τηρείστε τις υποδείξεις Καθαρίστε το κανάλι εκτ ξευσης µε πεπιεσ...

Page 101: ...ρέτησης πελατών για ηλεκτρικά µηχανήµατα της Würth Προστασία περιβάλλοντος Τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξαρτήµατα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον Μ νο για χώρες της EΕ Μη ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίµµατα του σπιτιού σας Σύµφωνα µε την Κοινοτική Οδηγία 2002 96 EΚ σχετικά µε τις παλαιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και την µεταφορά της ...

Page 102: ... bulunmamas n saπlay n Parmaπ n z tetik üzerindeyken aleti asla taµ may n Bu gibi durumlarda yanl µl kla çakma kovan bas lacak olursa alet harekete geçer ve aπ r yaralanmalar ortaya ç kabilir µiniz bittiπinde bak m çal µmalar ndan önce ar zalar gidermeden önce ve aµ nm µ parçalar deπiµtirmeden önce aküyü ve gaz kartuµunu daima ç kar n Alet düzensiz veya kusursuz çal µmaya baµlarsa veya tespit parç...

Page 103: ...ümlere uyulmas tavsiye edilir Teknik veriler Pim çakma tabancas DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 Ürün kodu 0864 90 0864 92 0864 93 Çakma performans maks 1000 h 1000 h 1000 h Pim uzunluπu x Pim çap maks 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm Magazin dolum kapasitesi 4 x 10 adet 30 adet 1 Ωerit 40 adet 1 Ωerit Ölçüleri Yükseklik x Uzunluk x Geniµlik 389 x 440 x 106 mm 379 x 382 x 111 mm 340 x 391 x ...

Page 104: ...az iµletimi haz r akü tam µarj olmuµ durumda K rm z LED yand π nda Ωarj iµlime sürüyor akü µarj oluyor K rm z ve yeµil LED deπiµerek yan p sönüyorsa S cakl k hatas var akü aµ r derece s nm µ ve µarj edilemez Aküyü ç kar n ve soπumaya b rak n K rm z ve yeµil LEDíler ayn anda yan yor Ωarj iµlemi mümkün deπil Akü ar zal Aküyü yenileyin Akü µarj durumu göstergesi Akünün µarj durumunu aletteki gösterge...

Page 105: ...r n Magazinin doldurulmas DIGA CS 1 Ωerit magazini gösterildiπi gibi yerleµtirin Germe sürgüsünü 12 sonuna kadar geriye çekin ve µerit magazinine dayan ncaya kadar tekrar geri itin Ωerit magazinini ç karmak için germe sürgüsünü biraz geri çekin Boµa alma düπmesine 13 bas n ve germe sürgüsünü 12 geri itin Blokaj yay na 8 bas n ve µerit magazinini d µar ç kar n DIGA WO Ωerit magazini gösterildiπi gi...

Page 106: ...in Çivilerin çak lmas 1 Aleti iki elinizle s k ca tutun ve duruµunuzun güvenli olmas na dikkat edin 2 DIGA CS 1 Aleti malzeme yüzeyine dik olarak yerleµtirin Takma kovan 14 ve magazin ayaπ 9 yerlerine güvenli biçimde oturmal d r 3 Çakma kovan n malzeme yüzeyine bast r n Bunun sonucunda aletin emniyeti aç l r faz motoru çal µ r ve hava emme iµlemi baµlar Bu nedenle hiçbir zaman elinizi emme deliπi ...

Page 107: ...erinin yap lmas gerekir Filtre eleman n n temizlenmesi Yüksek tozlanma nedeni ile her iµ gününden sonra filtre eleman n n temizlenmesi gerekir Kapaπ 1 aç nve filtre eleman n ç kar n Filtre eleman n n bas nçl hava ile temizleyin veya aµ r ölçüde kirlenmiµse yenileyin Atma kanal n n namlunun ve magazinin temizlenmesi Emme performans n n düµmemesi ve aµ r aµ nma olmamas için atma kanal n namluyu çakm...

Page 108: ...lar n arkas na doπru olarak yerleµmemiµ Çakma kovan n n kontok kolu çekili veya ar zal Magazindeki birikmeyi giderin Bak n z Bölüm Blokaj n giderilmesi At µ kanal n ve tak lan kovan bas nçl hava ile temizleyin DIGA CS 1 Kapaπ aç n bu konudaki uyar lara uyun At µ kanal n n bas nçl hava ile temizleyin ve at µ z mbas n yukar doπru itin Aletinizi yetkili bir Würth müµteri servisini kontrol ettirin Mag...

Page 109: ... iµlemine tabi tutulmal d r Sadece AB üyesi ülkeler için Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmay n Kullan m ömrünü tamamlam µ elektrikli ve elektronik aletlere ait Avrupa yönergeleri 2002 96 AT ve bunlar nulusalyasalarauygulanmas uyar ncaart k kullan lmas mümkün olmayan elektrikli el aletleri ayr ayr toplanmak ve çevreye zarar vermeyecek yöntemlerle tekrar kazan lmak zorundad r Gürültü...

Page 110: ...cych przy nieprawid owym zastosowaniu mo liwe jest przestrzelenie pod o a Dlatego nale y zawsze upewniaç si czy nikt nie znajduje si obok ani za stanowiskiem roboczym Nie wolno przenosiç urzådzenia trzymajåc palec na spu cie Przypadkowe naci ni cie nasadki mog oby spowodowaç rozpocz cie procesu osadzania i doprowadziç do ci kich obra eµ Przed d u szymi przerwami w u ytkowaniu urzådzenia po zakoµcz...

Page 111: ... si przestrzeganie normy BGV A Dane techniczne Osadzak DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 Numer art 0864 90 0864 92 0864 93 Wydajno ç maks 1000 h 1000 h 1000 h D ugo ç trzpienia x trzpieµ Ø maks 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm Pojemno ç magazynku 4 x 10 sztuk 30 sztuk 1 ta m 40 sztuk 1 ta m Wymiary wys x d x szer 389 x 440 x 106 mm 379 x 382 x 111 mm 340 x 391 x 110 mm Waga 3 59 kg 3 55 kg 3 ...

Page 112: ...i LED czerwony i zielony zapala si zielona lampka LED adowarka jest gotowa do pracy akumulator jest ca kowicie na adowany zapala si czerwona lampka LED proces adowania trwa akumulator jest adowany czerwona i zielona lampka LED migajå na przemian b åd temperatury akumulator jest za goråcy i nie mo e byç adowany wyjåç akumulator i odczekaç a si och odzi czerwona i zielona lampka LED wiecå si røwnocz...

Page 113: ...st wyjåç nabøj i sprawdziç przyczyn ˆadowanie magazynku DIGA CS 1 Magazynek za o yç zgodnie z rysunkiem Przesunåç suwak 12 ca kowicie do ty u a nast pnie przesuwaç go z powrotem a znajdzie si on na wysoko ci magazynka Aby wyjåç magazynek nale y przesunåç suwak nieco do ty u Zwolniç przycisk 13 i przesunåç suwak 12 na uprzedniå pozycj Zwolniç spr yn 8 i wyjåç magazynek DIGA WO Magazynek za o yç zgo...

Page 114: ...woΩdzi 1 Urzådzenie ujåç mocno w obie r ce i zajåç stabilnå pozycj 2 DIGA CS 1 Urzådzenie przy o yç prostopadle do po wierzchni Tuleja 14 i stopka magazynku 9 muszå mocno przylegaç do obrabianej powierzchni 3 Docisnåç urzådzenie do powierzchni materia u Na cisk na tulej spowoduje odbezpieczenie urzådzenia w åczenie silnika spalinowego i zassanie powietrza Z tego wzgl du nie wolno nigdy zbli aç råk...

Page 115: ...konserwacyjnych Czyszczenie maty filtracyjnej W przypadku powstawania du ej ilo ci kurzu nale y mat czy ciç codziennie Otworzyç pokryw 1 i wyjåç mat filtracyjnå Oczy ciç mat za pomocå spr onego powietrza lub w przypadku silnego zanieczyszczenia wymieniç Czyszczenie kana u wyrzutowego i magazynku Aby zredukowaç niebezpieczeµstwo zatoru i uniknåç podwy szonego zu ycia urzådzenia nale y regularnie cz...

Page 116: ...nieczyszczenia utrudniajå przesuw tulei wylotowej i popychacza Popychacz nie znajduje si bezpo rednio za ko kiem Skrzywione lub uszkodzone rami stykowe tulei wylotowej Zlikwidowaç zator zob rozdz Usuwanie zablokowanego materia u Oczy ciç kana wyrzutowy i tulej wylotowå za pomocå spr onego powietrza DIGA CS 1 Otworzyç klap dozujåcå stosowaç si do wskazøwek Oczy ciç kana wyrzutowy za pomocå spr oneg...

Page 117: ...arz dzi firmy Würth Ochrona rodowiska Elektronarz dzia osprz t i opakowanie nale y doprowadziç do ponownego u ytkowania zgodnego z zasadami ochrony rodowiska Tylko dla paµstw nale åcych do UE Nie nale y wyrzucaç elektronarz dzi do odpadøw domowych Zgodnie z europejskå wytycznå 2002 96 EG o starych zu ytych narz dziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym wyeliminowane...

Page 118: ...on arról hogy senki se tartózkodjon a munka közelében vagy azon felület mögött amelybe belövi a csapot szöget Sohase hordja úgy a berendezést hogy az ujja a kioldó billentyæn marad Ha ekkor véletlenül megnyomja valaki a belövœ hüvelyt a berendezés akaratlanul végrehajt egy belövést és ez súlyos személyi sérüléseket okozhat A következœ esetekben mindig távolítsa el a berendezésbœl az akkumulátort é...

Page 119: ...ljuk a BGV A elœírásainak betartását A készülék mæszaki adatai Csapbelövœ kéziszerszám DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 Cikkszám 0864 90 0864 92 0864 93 Belövési teljesítmény max 1000 h 1000 h 1000 h Csap hossza x csa Ø max 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm Tár befogadóképessége 4 x 10 darab 30 darab 1 szalag 40 darab 1 szalag Méretek M x H x Sz 389 x 440 x 106 mm 379 x 382 x 111 mm 340 x 391...

Page 120: ...ED kijelzœ világít A töltœkészülék üzemkész az akkumulátor teljesen fel van töltve A piros LED kijelzœ világít A töltés folyamatban van az akkumulátor feltöltés alatt áll A piros és zöld LED kijelzœ váltakozva villog Hœmérsékleti hiba az akkumulátor túl forró és nem lehet feltölteni vegye ki és hagyja lehælni az akkumulátort A piros és zöld LED egyidejæleg világít Nincs töltésre lehetœség az akkum...

Page 121: ...ont és állapítsa meg a hiba okát A tár feltöltése DIGA CS 1 Az ábrán látható módon vezesse be a társzalagot Húzza teljesen hátra a 12 befogó tolókát majd vezesse vissza amíg az felfekszik a társzalagra A társzalag kivételéhez húzza kissé hátra a befogó tolókát Mæködtesse a 13 reteszelésfeloldó gombot és vezesse vissza a 12 befogó tolókát Mæködtesse a 8 zárórugót és húzza ki a társzalagot DIGA WO A...

Page 122: ...lövœ hüvely tartós üzem esetén igen erœsen felforrósodhat Munkavégzési tanácsok A fémcsap szög belövése 1 Mindkét kezével tartsa a készüléket és gondoskodjon arról hogy szilárd biztos alapon álljon 2 DIGA CS 1 Tegye fel a kéziszerszámot derékszögben az anyag felületére A 14 belövœ hüvelynek és a 9 tárlábnak biztosan fel kell feküdnie az anyagra 3 Nyomja rá a berendezést a belövœ hüvellyel az anyag...

Page 123: ...n és biztonságos mæködése érdekében a szerszámon rendszeresen végre kell hajtani a következœ karbantartási munkákat Tisztítsa meg a szærœszövetet Erœsen porral szennyezett környezetben a szærœszövetet minden munkanap végén meg kell tisztítani Nyissa ki az 1 fedelet és vegye ki a szærœszövetet A szærœszövet særített levegœvel tisztítsa ki vagy erœs elszennyezœdés esetén cserélje ki Tisztítsa meg a ...

Page 124: ...tt a kilökœ csatornába A belövœ hüvely és a kilökœ bélyeg az elszennyezœdés következtében nehezen jár A kilökœ bélyeg nem jól helyezkedik el a fémcsap mögött A belövœ hüvely érintkezœ karja megvetemedett vagy meghibásodott Hárítsa el a tárban fellépett dugulást lásd a Blokkolás elhárítása c szakaszt Særített levegœvel tisztítsa ki a kilökœ csatornát és a belövœ hüvelyt DIGA CS 1 Nyissa ki a lezáró...

Page 125: ...delem Az elektromos kéziszerszámokat tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra leadni Csak az EU tagországok számára Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002 96 EG európai irányelvnek és a megfelelœ országos törvényekbe való átültetésének megfel...

Page 126: ...y mÛÏe pfii patném pouÏití dojít k prÛstfielÛm Proto zajistûte aby se v blízkosti nebo za upevÀovan m místem nenacházely Ïádné osoby Nikdy nenoste stroj s prstem na spou ti Pokud se pfiitom omylem stlaãí nasazovací pouzdro mÛÏe se neúmyslnû vyvolat proces vystfielení a zpÛsobit tûÏká poranûní Pfied del ími pracovními pfiestávkami na konci práce pfied údrÏbou pfied odstranûním poruch a pfied v mûnou opotfieb...

Page 127: ...at pfiedpis BGV A âásti stroje Nástroj pro zaráÏení kolíkÛ DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 âíslo zboÏí 0864 90 0864 92 0864 93 V kon zaráÏení max 1000 h 1000 h 1000 h Délka kolíku x Ø kolíku max 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm Obsah zásobníku 4 x 10 ks 30 ks 1 pás 40 ks 1 pás Rozmûry V x D x 389 x 440 x 106 mm 379 x 382 x 111 mm 340 x 391 x 110 mm Hmotnost 3 59 kg 3 55 kg 3 55 kg Plynová ka...

Page 128: ...kontrolka LED svítí Nabíjeãka je pfiipravena k provozu akumulátor je plnû nabit ãervená kontrolka LED svítí Proces nabíjení bûÏí akumulátor se nabíjí ãervená a zelená kontrolka LED stfiídavû blikají Teplotní chyba akumulátor je pfiíli hork a nemÛÏe se nabíjet akumulátor vyjmûte a nechte jej vychladnout ãervená a zelená kontrolka LED svítí souãasnû Nabíjení není moÏné akumulátor je vadn akumulátor nah...

Page 129: ...te pfiíãinu Naplnûní zásobníku DIGA CS 1 Zaveìte zásobníkov pás jak je zobrazeno Vytáhnûte napínací oupátko 12 zcela dozadu a uveìte jej opût zpátky aÏ doléhá na zásobníkov pás K odejmutí zásobníkového pásu zatáhnûte napínací oupátko o nûco dozadu Stlaãte odji Èovací tlaãítko 13 a napínací oupátko 12 uveìte zpátky Stlaãte uzavírací pruÏinu 8 a vytáhnûte zásobníkov pás DIGA WO Zaveìte zásobníkov pás...

Page 130: ...zu velmi horké Pracovní pokyny Nasazení kolíku hfiebíku 1 Stroj drÏte pevnû obûma rukama a zaujmûte bezpeãn postoj 2 DIGA CS 1 Stroj nasaìte kolmo k povrchu materiálu Nasazovací pouzdro 14 a noha zásobníku 9 musí spolehlivû pfiiléhat 3 Stroj s nasazovacím pouzdrem zatlaãte proti povrchu materiálu Tím se stroj odjistí a motor dm chadla se zapne a nasává vzduch NedrÏte proto nikdy ruku pfiímo pfied nasá...

Page 131: ...roji pravidelnû provádûny následující údrÏbové práce âi tûní filtraãní rohoÏe Pfii vysoké zátûÏi prachem musí b t po kaÏdém pracovním dni vyãi tûna filtraãní rohoÏ Otevfiete kryt 1 a vyjmûte filtraãní rohoÏ Filtraãní rohoÏ vyãistûte pomocí tlakového vzduchu nebo ji pfii silném zneãi tûní vymûÀte âi tûní vystfielovacího kanálu a zásobníku Ke sníÏení nebezpeãí nahromadûní a zabránûní zv enému opotfiebení...

Page 132: ... za pinûní tûÏce jdoucí nasazovací pouzdro a vystfielovací razník Vystfielovací razník nesedí správnû za kolíkem Pokfiivené nebo vadné kontaktní rameno nasazovacího pouzdra OdstraÀte nahromadûní v zásobníku viz odstavec Odstranûní zablokování Vystfielovací kanál a nasazovací pouzdro vyãistûte tlakov m vzduchem DIGA CS 1 otevfiete uzavírací klapku dbejte upozornûní Vystfielovací kanál vyãistûte pomocí tl...

Page 133: ... Ïivotní prostfiedí Pouze pro zemû EU Nevyhazujte elektronáfiadí do domovního odpadu Podle evropské smûrnice 2002 96 ES o star ch elektrick ch a elektronick ch zafiízeních a jejím prosazení v národních zákonech musí b t neupotfiebitelné elektronáfiadí rozebrané shromáÏdûno a dodáno k opûtovnému zhodnocení nepo kozujícímu Ïivotní prostfiedí Informace o hluãnosti a vibracích Mûfiené hodnoty byly zji tûny v...

Page 134: ...reto o to aby sa v blízkosti miesta nastreºovania ani za ním nenachádzali Ïiadne osoby Neprená ajte náradie s prstom na spú ti Ak by sa pritom náhodne stlaãila prikladacia objímka mohlo by nastaÈ neúmyselné nastrelenie a spôsobiÈ niekomu váÏne poranenie Pred dlh ími pracovn mi prestávkami po skonãení práce a pred údrÏbou náradia pred odstraÀovaním nejakej poruchy ako aj pred v menou opotrebovan ch...

Page 135: ...È zákonné predpisy BGV A Technické parametre Nastreºovaã klincov svorníkov DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 âíslo v robku 0864 90 0864 92 0864 93 Nastreºovací v kon max 1000 h 1000 h 1000 h DæÏka kolíka x kolík Ø max 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm Objem zásobníka 4 x 10 kusov 30 kusov 1 pásikov 40 kusov 1 pásikov Rozmery V x D x 389 x 440 x 106 mm 379 x 382 x 111 mm 340 x 391 x 110 mm Hmot...

Page 136: ...abíjaãka je pripravená na prevádzku akumulátor je úplne nabit ãervená dióda LED svieti Nabíjací proces beÏí akumulátor sa nabíja ãervená a zelená dióda LED striedavo blikajú Nesprávna teplota akumulátor je príli horúci a nedá sa nabíjaÈ vyberte akumulátor a nechajte ho vychladnúÈ ãervená a zelená dióda LED svietia súãasne Nabíjanie nie je moÏné akumulátor je po koden vymeÀte akumulátor Indikácia s...

Page 137: ...sobníka DIGA CS 1 ZasuÀte pásik zásobníka podºa obrázka Potiahnite upevÀovací posúvaã 12 celkom dozadu a potom ho posuÀte opäÈ naspäÈ tak aby priliehal k pásiku zásobníka Keì chcete pásik zásobníka vybraÈ potiahnite upevÀovací posúvaã trochu dozadu Zatlaãte uvoºÀovacie tlaãidlo 13 a upevÀovací posúvaã 12 posuÀte späÈ Zatlaãte aretaãnú pruÏinu 8 a pásik zásobníka vytiahnute DIGA WO ZasuÀte pásik zá...

Page 138: ...sa môÏe pri trvalom pouÏívaní náradia veºmi rozpáliÈ Pokyny na pouÏívanie Vkladanie klincov 1 Pri práci drÏte náradie pevne oboma rukami a zabezpeãte si stabiln postoj 2 DIGA CS 1 PriloÏte náradie v pravom uhle k povrchovej ploche materiálu Prikladacia objímka 14 a pätka zásobníka 9 musia spoºahlivo priliehaÈ 3 Pritlaãte náradie prikladacou objímkou o povrchovú plochu materiálu Náradie sa t m odis...

Page 139: ...pravidelne vykonávaÈ nasledujúce práce âistenie filtraãnej vloÏky V prípade vysokého zaÈaÏenia prostredia prachom treba filtraãnú vloÏku vyãistiÈ na konci kaÏdého pracovného dÀa Otvorte uzáver 1 a vyberte filtraãnú vloÏku Vyãistite filtraãnú vloÏku tlakov m vzduchom alebo ju v prípade veºkého zneãistenia nahraìte novou âistenie vystreºovacieho kanála a zásobníka Aby sa zredukovalo nebezpeãenstvo z...

Page 140: ...adacia objímka a vystreºovací piestik sú zneãistené a ÈaÏko sa pohybujú Vystreºovacia tyãka sa nenachádza za svorníkom na správnom mieste Kontaktové ramienko na prikladacej objímke je ohnuté alebo po kodené OdstráÀte blokovanie zásobníka pozri odsek Odstránenie blokovania Vystreºovací kanál a prikladaciu objímku vyãistite tlakov m vzduchom DIGA CS 1 Otvorte uzáver Re pektujte vy ie uvedené pokyny ...

Page 141: ...dia Würth Ochrana Ïivotného prostredia Ruãné elektrické náradie príslu enstvo a obal treba daÈ na recykláciu etriacu Ïivotné prostredie Len pre krajiny EÚ Neodhadzujte ruãné elektrické náradie do komunálneho odpadu Podºa Európskej smernice 2002 96 EG o star ch elektrick ch a elektronick ch v robkoch a podºa jej aplikácií v národnom práve sa musia uÏ nepouÏiteºné elektrické produkty zbieraÈ separov...

Page 142: ... la sfârµitul lucrului înaintea lucrårilor de întreøinere de remedierea deranjamentelor µi de schimbarea pieselor uzate îndepårtaøi întotdeauna acumulatorul µi cartuµul cu gaz În cazul în care maµina funcøioneazå neregulat sau nu lucreazå corect sau dacå existå blocaje ale elementelor de fixare întreupeøi imediat procesul de lucru Remediaøi deranjamentul conform celor descrise la paragraful Detect...

Page 143: ...icatå ca fiind un dispozitiv de transportat boløuri Se recomandå respectarea BGV A Specificaøii tehnice Pistol pentru fixarea boløurilor prin explozie DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 Numår articol 0864 90 0864 92 0864 93 Capacitate de fixare max 1000 h 1000 h 1000 h Lungime µtift x diam max 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm Capacitate magazie 4 x 10 bucåøi 30 bucåøi 1 benzi 40 bucåøi 1 benzi...

Page 144: ...regåtit de funcøionare acumulatorul este încårcat la capacitatea nominalå LED ul roµu lumineazå procesul de încårcare este în desfåµurare acumulatorul se încarcå LED ul roµu µi cel verde clipesc alternativ eroare de temperaturå acumulatorul este prea fierbinte µi nu poate fi încårcat låsaøi acumulatorul så se råceascå LED ul roµu µi cel verde lumineazå în acelaµi timp nu este posibilå încårcarea a...

Page 145: ... banda alimentatoare conform figurii Trageøi complet spre spate dispozitivul de tensionare 12 µi readuceøi l din nou pe poziøie pânå când se va sprijini pe banda alimentatoare Pentru extragerea benzii alimentatatoare trageøi puøin spre spate dispozitivul de tensionare Acøionaøi tasta de deblocare 13 µi trageøi înapoi dispozitivul de tensionare 12 Acøionaøi resortul de blocare 8 µi extrageøi banda ...

Page 146: ...e în timpul regimului de funcøionare continuå Indicaøii de lucru Fixarea boløurilor cuielor 1 Øineøi strâns pistolul cu ambele mâini µi adoptaøi o poziøie stabilå 2 DIGA CS 1 aµezaøi pistolul perpendicular pe suprafaøa materialului Tubul de fixare 14 µi piciorul de reazem al magaziei 9 trebuie så fie bine fixate 3 Apåsaøi pistolul cu tubul de fixare pe suprafaøa materialului În acest mod pistolul ...

Page 147: ...curåøare Pentru a se putea lucra impecabil µi sigur trebuie så se execute în mod regulat urmåtoarele lucråri de întreøinere ale maµinii Curåøarea filtrului În caz de poluare puternicå cu praf filtrul trebuie curåøat dupå fiecare zi de muncå Deschideøi capacul 1 µi extrageøi filtrul Curåøaøi filtrul cu aer comprimat sau dacå este foarte murdar schimbaøi l Curåøarea canalului de ejectare µi a magazi...

Page 148: ...ile de strângere cuiele sunt blocate în canalul de ejectare Tubul de fixare µi percutorul merg greu din cauza murdåriilor Percutorul nu este fixat corect în spatele boløului Braøul de contact al tubului de fixare este deformat sau defect Înlåturaøi blocajul din magazie vezi paragraful Înlåturarea blocajelor Curåøaøi cu aer comprimat tubul de fixare µi percutorul DIGA CS 1 curåøaøi capacul de închi...

Page 149: ...soriile µi ambalajele trebuie direcøionate cåtre o staøie de revalorificare ecologicå Numai pentru øårile membre UE Nu aruncaøi sculele electrice în gunoiul menajer Conform Directivei Europene 2002 96 CE privind aparatura electricå µi electronicå uzatå µi transpunerea acesteia în legislaøia naøionalå sculele electrice casate trebuie colectate separat µi direcøionate cåtre o staøie de revalorificar...

Page 150: ...lahko pride ob napaãni uporabi do prebijanja podlage Zato zagotovite da se za njo ne nahaja nobena oseba Nikoli ne nosite aparata s prstom na sproÏilcu âe je pri tem pomotoma pritisnjena pritisna pu a se lahko sproÏi postopek zabijanja in povzroãi teÏke po kodbe Pred dalj imi delovnimi odmori na koncu delovnega dne pred vzdrÏevalnimi deli pred odpravljanjem napak in pred zamenjavo obrabljenih delo...

Page 151: ...at za zabijanje Ïebljiãkov in igel DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 tevilka izdelka 0864 90 0864 92 0864 93 Zmogljivost aparata maks 1000 h 1000 h 1000 h DolÏina Ïebljiãka x Ø Ïebljiãka maks 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm Kapaciteta shranjevalnika Ïebljiãkov 4 x 10 kos 30 kos 1 trak 40 kos 1 trak Mere v x d x 389 x 440 x 106 mm 379 x 382 x 111 mm 340 x 391 x 110 mm TeÏa 3 59 kg 3 55 kg 3 5...

Page 152: ...ikaz sveti polnilnik je pripravljen za delovanje akumulator je do kraja napolnjen rdeãi LED prikaz sveti postopek polnjenja teãe akumulator se polni rdeãi in zeleni prikaz izmenoma utripata napaka pri temperaturi akumulator je prevroã in se ne more polniti akumulator vzemite ven in poãakajte da se ohladi rdeãi in zeleni prikaz svetita istoãasno polnjenje ni moÏno akumulator ima okvaro zamenjajte a...

Page 153: ...vstavite v aparat kot je prikazano na sliki Napenjalni drsnik 12 potegnite do kraja nazaj in ga potisnite spet neprej dokler ne naleÏe na trak z Ïebljiãki Za odstranitev traku z Ïebljiãki morate napenjalni drsnik nekoliko potegniti nazaj Pritisnite tipko za sprostitev 13 in povlecite napenjalni drsnik 12 spet naprej Pritisnite zapiralno vzmet 8 in vzemite ven trak z Ïebljiãki DIGA WO Trak z Ïeblji...

Page 154: ... zelo vroãa Varnostna navodila Zabijanje Ïebljiãkov igel 1 Trdno drÏite aparat z obema rokama in poskrbite za varno stoji ãe 2 DIGA CS 1 Aparat drÏite pravokotno na povr ino obdelovanca Pritisna pu a 14 in noga shranjevalnika Ïebljiãkov 9 morata varno nalegati na podlago 3 Aparat pritisnite s pritisno pu o proti povr ini obdelovanca Ob tem zaãne aparat delati vklopi se motor ventilatorja ki vsesav...

Page 155: ...o morate na aparatu redno opravljati naslednja dela âi ãenje filtra Pri veliki obremenitvi s prahom in na koncu vsakega delovnega dne oãistite filter Odprite pokrov 1 in vzemite filter ven Filter oãistite s stisnjenim zrakom ali ga zamenjajte ãe je zelo zamazan âi ãenje izstrelnega kanala in shranjevalnika Ïebljiãkov Da zmanj ate nevarnost zastoja in prepreãite preveliko obrabo redno ãistite s sti...

Page 156: ...ljiãkov Ïebljiãek igla zataknjen v izstrelnem kanalu Pritisna pu a in iztisni bat se teÏko premikata zaradi umazanije Iztisni bat ni pravilno poloÏen za Ïebljiãkom Kontaktna roãica pritisne pu e skrivljena ali okvarjena Odpravite zastoj v shranjevalniku glejte poglavje Odprava zapore delovanja Izstrelni kanal in pritisno pu o oãistite s stisnjenim zrakom DIGA CS 1 Odprite pokrov upo tevajte navodi...

Page 157: ...lja Elektriãna orodja pribor in embalaÏo oddajte v okolju prijazno ponovno predelavo Samo za drÏave EU Elektriãna orodja ne odlagajte med hi ne odpadke V skladu z evropsko smernico tev 2002 96 EG o starih elektriãnih in elektronskih aparatih in z njenim tolmaãenjem v nacionalnem pravu je potrebno loãeno zbiranje neuporabnih elektriãnih orodij in oddajanje le teh v okolju prijazno ponovno predelavo...

Page 158: ...пробиви Затова по време на работа не допускайте други лица да се намират в близост или зад повърхността към която закрепвате Никога не пренасяйте машината с пръст на спусъка Ако едновременно по невнимание бъде натисната контактната дюза може да бъде задействан изстрел който да причини тежки травми Винаги демонтирайте акумулаторната батерия и газовия пълнител при продължително прекъсване и след при...

Page 159: ...епоръчва се спазването на BGV A Технически характеристики Машина за забиване на болтове DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 Каталожен є 0864 90 0864 92 0864 93 Производителност на забиване макс 1000 h 1000 h 1000 h Дължина Ø на стеблото макс 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm Вместимост на магазина 4 x 10 броя 30 броя 1 магазинни ленти 40 броя 1 магазинни ленти Размери В х Д х Ш 389 x 440 x 106 m...

Page 160: ... червен и един зелен светодиоди свети зеления светодиод Зарядното устройство е готово за работа акумулаторната батерия е напълно заредена свети червения светодиод Извършва се зареждане акумулаторната батерия се зарежда червеният и зеленият светодиоди мигат последователно Температурна грешка акумулаторната батерия е твърде гореща и не може да бъде заредена извадете акумулаторната батерия и изчакайт...

Page 161: ...абавно извадете пълнителя и установете причината Зареждане на магазина DIGA CS 1 Вкарайте лентата както е показано на фигурата Изтеглете притискащия плъзгач 12 докрай назад и го върнете обратно докато допре до лентата За изваждане на лентата леко дръпнете притискащия плъзгач назад Натиснете освобождаващия бутон 13 и дръпнете притискащия плъзгач 12 назад Натиснете застопоряващата пружина 8 и изваде...

Page 162: ...тната дюза може да се нагорещи силно Указания за работа Забиване на болтове пирони 1 Хванете машината здраво с двете ръце и заемете стабилно положение на тялото 2 DIGA CS 1 поставете машината перпендикулярно на повърхността Контактната дюза 14 и кракът на магазина 9 трябва да контактуват плътно 3 Притиснете контактната дюза на машината към повърхността С това се освобождава блокировката на машинат...

Page 163: ...ремонт За безпроблемната и сигурна работа на машината редовно трябва да бъдат изпълнявани следните обслужващи дейности Почистване на филтъра При силна запрашеност филтърът трябва да бъде почистван в края на всеки работен ден Отворете капака 1 и извадете филтъра Почистете филтъра със сгъстен въздух а ако е замърсен силно го заменете Почистване на цевта и магазина За намаляване на опасността от задр...

Page 164: ...е болт пирон в цевта В резултат на задръстване контактната дюза изтласкващото бутало се придвижват трудно Изтласкващото бутало не захваща правилно изстрелвания болт Рамото на контактната дюза е огънато или дефектно отстранете заклинилите се елементи вижте раздела Премахване на задръстване почистете цевта и контактната дюза със сгъстен въздух DIGA CS 1 отворете предпазната капачка спазвайте указани...

Page 165: ...телните приспособления и опаковките трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъци Съгласно Директива на ЕС 2002 96 EG относно бракувани електрически и електронни устройства и утвърждаването й като национален закон електроинструментите които не могат да се ...

Page 166: ...ihülsi lähedal Kaitseseadistest hoolimata võib väärkasutamisel vallanduda löök Sellepärast tuleb kontrollida et teisel pool tööpinda ega selle läheduses ei viibiks inimesi Ärge kunagi hoidke seadme kandmisel sõrme päästikul Kogemata löögihülsile vajutamine võib vallandada tahtmatult löögi ning põhjustada tõsiseid vigastusi Võtke alati aku ja gaasipadrun seadmest välja kui tekib pikem töövaheaeg tö...

Page 167: ...assi Soovitame järgida BGV A nõudeid Tehnilised andmed Naelapüstol DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 Artikli number 0864 90 0864 92 0864 93 Töövõimsus max 1000 h 1000 h 1000 h Tihvti pikkus x tihvti Ø max 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm Salve maht 4 x 10 tk 30 tk 1 teipseotud komplekti 40 tk 1 teipseotud komplekti Mõõdud k x p x l 389 x 440 x 106 mm 379 x 382 x 111 mm 340 x 391 x 110 mm Kaal...

Page 168: ...imiseks valmis aku on täis laetud punane LED põleb laadimisprotsess kestab akut laetakse punane ja roheline LED vilguvad vaheldumisi temperatuuri viga aku on liiga kuum ning seda ei ole võimalik laadida võtta aku välja ja lasta maha jahtuda nii punane kui roheline LED põlevad akut ei saa laadida aku on defektne kasutada uut akut Aku laadimisseisundi indikaator Aku laadimisseisundit saab vaadata se...

Page 169: ...DIGA CS 1 Pange teipseotud kinnitusvahendid salve nagu joonisel näidatud Tõmmake kelk 12 lõpuni taha ning laske siis kuni kinnitusvahenditeni tagasi Teipseotud kinnitusvahendite salvest välja võtmiseks tõmmata kelku veidi tahapoole Vajutada vabastusklahvile 13 ning lasta kelk 12 tagasi Vajutada lukustusvedrule8 ning tõmmata teipseotud kinnitusvahendid salvest välja DIGA WO Pange teipseotud kinnitu...

Page 170: ... tugevalt kuumeneda Tööjuhised Poldi naela löömine 1 Hoidke seadmest mõlema käega kinni ning võtke sisse kindel tööasend 2 DIGA CS 1 seade peab olema tööpinna suhtes täisnurga all Löögihülss 14 ja salve tugijalg 9 peavad toetuma kindlalt vastu tööpinda 3 Suruge seade löögihülsiga vastu tööpinda Nii seate seadme löögivalmis puhuri mootor lülitatakse sisse ja õhku hakatakse sisse imema Sellepärast ä...

Page 171: ...uleb regulaarselt teostada järgmisi töid Filtrimati puhastamine Tolmuses keskkonnas töötamisel tuleb filtrimatti puhastada iga tööpäeva lõpus Avada kaas 1 ja võtta filtrimatt välja Filtrimatti puhastada suruõhuga kui see on tugevalt määrdunud vahetada filtrimatt välja Väljastuskanali ja salve puhastamine Võimaliku ummistuse ja suurema kulumise vähendamiseks tuleb väljastuskanalit löögihülssi ja sa...

Page 172: ...a tempel on määrdunud ning liiguvad raskelt Tempel ei ole täpselt löökpoldi taga Löögihülsi kontakthoob on kõverdunud või defektne Kõrvaldada ummistus salves vt lõiku Blokeeringu kõrvaldamine Puhastada löögihülss ja tempel suruõhuga DIGA CS 1 avada sulgurklapp järgida juhiseid Puhastada väljastuskanal suruõhuga ja lükata tempel üles Lasta seade Würthi autoriseeritud klienditeeninduses üle kontroll...

Page 173: ...inglusse võtta Üksnes EL liikmesriikidele Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002 96 EÜ elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasu...

Page 174: ...li pasitaikyti peršovimai Dėl šios priežasties būtinai įsitikinkite kad šalia arba už pritvirtinimo vietos nebūtų jokio asmens Netransportuokite prietaiso laikydami pirštą ant įjungimo įtaiso Jeigu netyčia bus paspausta užmova tada nenumatytai gali prasidėti mušimo procesas ir Jūs stipriai sužeisti Visuomet prieš ilgesnes darbo pertraukas darbo eigos pabaigoje prieš pradedant technikinės priežiūro...

Page 175: ... nuorodas Prietaiso charakteristika Kaiščių įstatymo įtaisas DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 Prekės numeris 0864 90 0864 92 0864 93 Įstatymo pajėgumas maks 1000 h 1000 h 1000 h Strypo ilgis x strypas Ø maks 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm Dėtuvės talpa 4 x 10 vienetų 30 vienetų 1 juosta 40 vienetų 1 juosta Išmatavimai A x I x P 389 x 440 x 106 mm 379 x 382 x 111 mm 340 x 391 x 110 mm Svori...

Page 176: ... Jeigu dega žalios spalvos LED Įkrovėją galima eksploatuoti Akumuliatorius pilnai įkrautas Jeigu dega raudonos spalvos LED Įkrovimo eiga vyksta Akumuliatorius yra įkraunamas Jeigu pakaitomis mirkčioja raudonos ir žalios spalvos LED Klaidinga temperatūra Akumuliatorius per daug įkaitęs ir negali būti įkrautas išimkite akumuliatorių ir leiskite jam atvėsti Jeigu žalios ir raudonos spalvos LED dega t...

Page 177: ...mas DIGA CS 1 Įveskite dėtuvės juostą kaip nurodyta Ištraukite visą užveržimo sklendę12 į užpakalinę poziciją ir atstatykite ją vėl atgal kad ji priglustų prie dėtuvės juostos Norint išimti dėtuvės juostą pastumkite šiek tiek užveržimo sklendę į užpakalinę poziciją Paspauskite atsklendimo klavišą13 ir atstatykite užveržimo sklendę 12 į pirminę padėtį Paspauskite spyruoklinį stabdiklį 8 ir ištrauki...

Page 178: ...ymai Kaiščių vinių įkalimas 1 Tvirtai laikydami prietaisą abiejomis rankomis atsistokite saugioje pozicijoje 2 DIGA CS 1 Uždėkite prietaisą stačiu kampainiu ant medžiagos paviršiaus Užmova14 ir dėtuvės atrama 9 privalo gulėti garantuotai saugioje padėtyje 3 Paspauskite prietaisu su užmova į medžiagos paviršių Šiuo judesiu yra nuimamas prietaiso saugiklis orapūtės variklis įsijungia ir siurbia orą ...

Page 179: ... priežiūros darbus Filtro įkloto valymas Susidarant dideliam dulkių kiekiui filtro įklotą privaloma valyti po kiekvienos darbo dienos Atverkite dangtelį 1 ir išimkite filtro įklotą Valykite filtro įklotą slėginio oro pagalba o jam stipriai užsiteršus pakeiskite jį nauju Išmetimo kanalo ir dėtuvės valymas Kad galima būtų sumažinti užsikimšimo pavojų ir su tuo susijusį pagreitintą susidėvėjimą regul...

Page 180: ...is vinis Užmova ir išstūmiamasis plunžeris nepaslankūs Išstūmiamasis plunžeris yra neteisingoje padėtyje už kaiščio Užmovos kontaktinis šepetėlis persikreipęs arba sugedęs Pašalinti dėtuvės kamšatį žiūr skirsnį Blokavimų pašalinimas Išmetimo kanalą ir užmovą išvalykite slėginio oro pagalba DIGA CS 1 užrakto dangtelio atidarymas Atkreipkite dėmesį į nurodymus Išmetimo kanalą išvalykite slėginio oro...

Page 181: ...uotą elektros prietaisų servisą Gamtos aplinkos apsauga Prietaisas papildoma įranga ir pakuotė turi būti panaudoti ekologiškam antriniam perdirbimui Tik ES šalims Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius Pagal EEB direktyvą 2002 96 EG dėl naudotų elektrinių įrankių ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus nebetinkami naudoti elektrini...

Page 182: ... uz esošo aizsargaprīkojumu nepareiza pielietojuma rezultātā iespējami cauršāvieni Šī iemesla dēe pārliecinieties vai iecirkga tuvumā kā arī aiz nostiprinājuma vietas neatrodas personas Nekad nenesiet ierīci turot pirkstu uz slēdža Ja nejauši tiek nospiesta uzdzīšanas uzmava tad negaidīti var uzsākties iedzīšanas process izraisot smagas traumas Vienmēr izgemiet akumulatoru un gāzes balonigu pirms ...

Page 183: ...šana Ierīces parametri Tapu dzīšanas instruments DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 Artikula numurs 0864 90 0864 92 0864 93 Dzīšanas jauda maks 1000 h 1000 h 1000 h Tapas garums x tapa Ø maks 38 x 2 6 mm 90 x 3 1 mm 90 x 3 1 mm Magazīnas ietilpība 4 x 10 gab 30 gab 1 lenta 40 gab 1 lenta Izmēri A x G x Pl 389 x 440 x 106 mm 379 x 382 x 111 mm 340 x 391 x 110 mm Svars 3 59 kg 3 55 kg 3 55 kg Gāzes...

Page 184: ...āciju zaUā LED deg Uzlādes aparāts ir gatavs darbam akumulators ir pilnībā uzlādēts sarkanā LED deg Notiek uzlādes process notiek akumulatora uzlāde pārmaiTus mirgo sarkanā un zaUā LED Temperatūras keūda akumulators par karstu un to nevar uzlādēt izgemiet akumulatoru un eaujiet tam atdzist vienlaicīgi mirgo sarkanā un zaUā LED Uzlāde nav iespējama akumulators bojāts nomainiet akumulatoru Akumulato...

Page 185: ...ārbaudiet cēloni Magazīnas uzlāde DIGA CS 1 Ievadiet magazīnas lenti kā parādīts attēlā Atvelciet līdz galam spiedbīdekli 12 un novadiet vigu atkal atpakae līdz tas piegue pie magazīnas lentes Magazīnas lentes izgemšanai pavelciet spiedbīdekli nedaudz atpakae Darbiniet atblofēšanas sviru 13 un novadiet atpakae spiedbīdekli 12 Darbiniet aizturatsperi 8 un izvelciet magazīnas lenti DIGA WO Ievadiet ...

Page 186: ...Darba norādījumi Tapu naglu dzīšana 1 Ar abām rokām stingri turiet ierīci un iegemiet drošu stāju 2 DIGA CS 1 Uzlieciet ierīci taisnā legfī pret materiāla ārējo virsmu Uzdzīšanas uzmavai 14 un magazīnas kājai 9 droši jāpiegue 3 Spiediet ierīci ar uzdzīšanas uzmavu pret materiāla ārējo virsmu Tā rezultātā ierīce tiek atvienota no drošinātāja ieslēdzas gaisa pūšanas motors un iesūc gaisu TādēU nekad...

Page 187: ...darbu veikšana Filtrējošā slāTa tīrīšana Lielas putekeu slodzes gadījumā filtrējošo slāni jātīra pēc katras darba dienas Atveriet vāku 1 un izgemiet filtrējošo slāni Tīriet filtrējošo slāni ar pneimatisko gaisu vai nomainiet lielu netīrumu gadījumā Izgrūdējkanāla un magazīnas tīrīšana Sastrēguma bīstamības samazināšanai un palielināta nodiluma novēršanai regulāri tīriet izgrūdējkanālu uzdzīšanas u...

Page 188: ...ālā iespīlējusies dzīšanas tapa nagla Smaga uzdzīšanas uzmavas un izmetējvirzuea gaita netīrumu dēe Nepareiza izmetējvirzuea sēža aiz dzīšanas tapas Sašfiebies vai bojāts uzdzīšanas uzmavas sukturis Novērsiet magazīnas sastrēgumu sk nodaeu Blofēšanas novēršana Notīriet izmetējkanālu un uzdzīšanas uzmavu ar pneimatisko gaisu DIGA CS 1 Atveriet noslēgvāku Ievērojiet norādījumus Notīriet izmetējkanāl...

Page 189: ...tus to piederumus un iesaigojuma materiālus tie jāpārstrādā apkārtējai videi nekaitīgā veidā Tikai ES valstīm Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves atkritumu tvertnē Saskagā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002 96 ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un to pārstrādi kā arī atbilstoši tās atspogueojumiem nacionālajā likumdošanā lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jāsavā...

Page 190: ...именении возможны прострелы Поэтому обеспечивайте отсутствие людей вблизи места забивки крепежа и также за ним Не носите инструмент с пальцем на спусковом курке Если при этом случайно будет нажата направляющая то непреднамеренно может быть включен выстрел который станет причиной тяжелых травм Перед продолжительным перерывом в работе в конце работы перед техобслуживанием устранением неисправности и...

Page 191: ...ссионального объединения Германии BGV A Технические данные инструмента Монтажный пистолет DIGA CS 1 DIGA WO 1 21 DIGA WO 1 34 Предметный номер 0864 90 0864 92 0864 93 Число креплений макс 1000 ч 1000 ч 1000 ч Длина хвостовика х Ø хвостовика макс 38 x 2 6 мм 90 x 3 1 мм 90 x 3 1 мм Емкость магазина 4 x 10 шт 30 шт 1 в полоске 40 шт 1 в полоске Размеры В х Д х Ш 389 x 440 x 106 мм 379 x 382 x 111 мм...

Page 192: ...ым светодиодами зеленый СИД светится Зарядное устройство в рабочем состоянии аккумулятор полностью заряжен красный СИД светится Зарядное устройство работает аккумулятор заряжается красный и зеленый СИД мигают попеременно Температура за допускаемым пределом аккумулятор перегрелся и зарядка невозможна вынуть аккумулятор и дать ему остыть красный и зеленый СИД мигают одновременно Зарядка невозможна н...

Page 193: ...ыньте баллон и установите причину Зарядка магазина DIGA CS 1 Введите полоску со гвоздями в магазин согласно изображению на рисунку Оттяните прижим 12 полностью назад и подведите его вперед до прилегания к полоске с гвоздями Для изъятия полоски с гвоздями оттянуть прижим немного назад Задействовать рычаг разблокировки 13 и передвинуть прижим 12 назад Задействовать стопорную пружину 8 и вытянуть пол...

Page 194: ...чие инструкции Забивание шпилек гвоздей 1 Крепко держите инструмент обеими руками и займите устойчивое положение 2 DIGA CS 1 Установите инструмент под прямым углом на поверхность материала Направляющая 14 и опора магазина 9 должны надежно прилегать к поверхности 3 Прижмите инструмент направляющей к поверхности материала В результате этого инструмент снимается с предохранителя двигатель вентилятора...

Page 195: ...мент следует регулярно подвергать следующему техобслуживанию Очистка фильтрующего мата При повышенной запыленности фильтрующий мат должен очищаться в конце рабочего дня Открыть крышку 1 и вынуть фильтрующий мат Очистить фильтрующий мат сжатым воздухом и при сильной загрязнении заменить его Очистка канала выталкивания и магазина Для снижения опасности заклинивания и предотвращения повышенного износ...

Page 196: ... Заклинивание в магазине заклинивание гвоздя шпильки в канале выталкивания Загрязнение направляющей и поршня Поршень стоит неправильно за гвоздем Деформация контактного плеча направляющей или неисправность устранить заклинивание в магазине см раздел Устранение заклинивания очистить сжатым воздухом канал выталкивания и направляющую DIGA CS 1 Открыть крышку учитывайте указания очистить канал выталки...

Page 197: ...нт принадлежности и упаковку следует сдать на экологически чистую рециркуляцию отходов Только для стран членов ЕС Не выбрасывайте электроинструменты в бытовые отходы Согласно Директиве 2002 96 ЕС о старых электрических и электронных инструментах и приборах и о ее претворении в национальное право отслужившие свой срок электроинструменты должны собираться отдельно и быть переданы на экологически чис...

Page 198: ... KE Nairobi Phone 254 20 821 755 Branch Mombasa KE Mombasa Phone 254 41 312 403 www wuerth com Würth Foreign Swiss Company Ltd KG Bishkek 720040 Phone 996 312 661 025 www wuerth com Würth Cambodia Ltd KH Phnom Penh 12155 Phone 855 23 885 171 www wuerth com kh Wuerth Kosova KO 38000 Prishtine Phone 381 38 541 308 www wuerth com Wurth Korea Co Ltd KR Seoul 138 859 Phone 82 2 4 009 311 www wurth co k...

Page 199: ...1 57448 0 Fax 0831 57448 50 nl kempten wuerth com Kiel Tel 0431 64740 0 Fax 0431 64740 50 nl kiel wuerth com Koblenz Tel 02630 9470 0 Fax 02630 9470 50 nl koblenz wuerth com Köln Tel 0221 956442 0 Fax 0221 956442 50 nl koeln wuerth com Kulmbach Tel 09221 690379 0 Fax 09221 690379 9 nl kulmbach wuerth com Künzelsau Tel 07940 9350 0 Fax 07940 9350 50 nl kuenzelsau wuerth com Künzelsau Gaisbach Tel 0...

Reviews: