Master BV 400 User And Maintenance Book Download Page 8

en

it

de

es

fr

nl

pt

da

fi

no

sv

pl

ru

cs

hu

sl

tr

hr

lt

lv

et

ro

sk

bg

uk

bs

el

zh

►2.2.11. When controlled by a thermostat, 

the heater can turn on at any time.

►2.2.12. Never use the heater in frequently 

used rooms or in bedrooms.

►2.2.13.  Never  block  the  heater’s  air  inlet 

or the air outlet (front).

►2.2.14. Never move, handle, refuel or con

-

duct maintenance on the heater when it is 

hot or when connected to the power sup

-

ply or when in operation.

►2.2.15. Only use original kit/hose to direct 

air flow (in and out) (where applicable).

►2.2.16. Keep heater’s hot parts at as safe 

distance from inflammable materials (in

-

cluding the power supply cable).

►2.2.17. If the power supply cable is dam

-

aged, it must be replaced by a technical 

service centre, in order to prevent  further 

risks.

3. UNPACKING

WARNING: The packaging material is not 

a toy. Keep the plastic bag out of the reach 

of children; danger of suffocation!

3.1.

 Remove all packaging materials used 

to wrap and deliver the heater and dispose 

them in compliance with current regulations.

3.2.

 If the heater is placed on a moving 

platform, make sure it is moved gently.

3.3.

 Check for any damage that might have 

happened during transport. If the heater 

looks damaged, immediately inform the 

dealer from which it was purchased.

4. ASSEMBLY

These heaters are fitted with wheels, a handle 

and a chimney depending on the model (PIC. 

2). These parts, which come with the relative 

nuts and bolts, are in the heater’s packaging.

5. FUEL

WARNING:  The  heater  only  works  with 

DIESEL or KEROSENE.

In order to avoid explosions or any fire hazards, 

use only diesel or kerosene fuel.

Never use petrol, naphtha, paint solvents, alco-

hol or any other highly inflammable fuels.

Non-toxic, anti-freeze additives can be used in 

case of very low temperatures.

It is advisable to use winter diesel below 5°C.

6. OPERATING PRINCIPLES

A.

 Combustion chamber and burner, 

B.

 Fan, 

C.

 Motor, 

D.

 Pump, 

E.

 Tank, 

F.

 Chimney.

The pump draws fuel from the tank and brings 

it to the operating pressure. The fuel is brought 

to the nozzle that sprays it into the combustion 

chamber. The combustion is carried out with a 

mix of air and fuel and the flow of air generated 

is pushed outside via the rotation of the fan. In 

direct models combustion products flow together 

with heated air. In indirect models combustion 

products are directed outside through the 

chimney. A series of sensors connected to an 

electronic control board constantly keep the 

correct operation of the heater monitored and 

stops the cycle in the event of anomalies.

7. OPERATION

WARNING:  Carefully  read  the  “SAFETY 

INFORMATION”  before  switching  on  the 

heater.

►►7.1. SWITCHING ON THE HEATER:

7.1.1.

 Follow all the safety instructions.

7.1.2.

 Check if there is any fuel in the tank.

7.1.3.

 Close the tank cap (FIG. 3).

7.1.4.

 Connect the power plug to the mains 

(PIC. 4) (SEE VOLTAGE IN “TECHNICAL 

DATA TABLE”).

7.1.5.

 Set the “ON/OFF” switch to “FLAME” 

(A PIC. 5). The heater should turn on within a 

few seconds. If the heater does not start, refer 

to paragraph “12. “TROUBLESHOOTING”.

7.1.6.

 Maximum power is achieved by setting 

the power switch to “DOUBLE FLAME” (B 

PIC. 5).

7.1.7.

 The heater can be used in ventilation 

mode, which is activated by setting the ON/

OFF switch to “FAN” (A PIC. 5).

7.1.8.

 For models with a room thermostat, 

check the set temperature (PIC. 6).

PLEASE NOTE: IF THE HEATER SWITCHES 

OFF DUE TO LACK OF FUEL, TOP UP THE 

TANK AND RESET THE HEATER (SEE PAR. 

7.2.). 

IMPORTANT: In indirect models, 

combustion products are directed outside 

through  suitable  chimney.  CARRY  OUT 

THE  CHIMNEY  IN  ACCORDANCE  WITH 

CURRENT  SAFETY  REGULATIONS  AND 

FOLLOW  THE  INSTRUCTIONS  IN  THE 

RELEVANT SECTION OF THE MANUAL.

Summary of Contents for BV 400

Page 1: ... ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ru PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU cs HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV hu PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE sl KULLANIM VE BAKIM KiTAPÇIĞI tr KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU hr NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELĖ lt LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATIŅA lv KASUTUS JA HOOLDUSJUHEND et MANUAL DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE ro PRÍRUČKA PRE POU...

Page 2: ...TABUĽKA TECHNICKÝCH ÚDAJOV ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ТАБЛИЦІ ТЕХНІЧНИХ ДАНИХ TABELI SA TEHNIČKIM PODACIMA ΠΙΝΑΚΙΔΑ ΤΩΝ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ 技术参数 ТЕХНИКАЛЫҚ КӨРСЕТКІШТЕР КЕСТЕСІ MODEL BV 400 80 kW кВт 68 800 kcal h ккал ч 273 000 Btu h БТЕ ч 110 kW кВт 94 600 kcal h ккал ч 375 000 Btu h БТЕ ч 6 3 kg h кг ч 8 4 kg h кг ч DIESEL KEROSENE дизель керосин 150 l л 6 200 m h м ч 220 240 V В 15 10 50 Hz Гц 6 ...

Page 3: ...IGURE ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURES FIGUREN FIGURAS FIGURER KUVAT FIGURER FIGUR RYSUNKI РИСУН КИ OBRÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE PAVEIKSLĖLIAI ATTĒLI JOONISED IMAGINI OBRÁZKY ФИГУРА МАЛЮНКИ SLIKE ΕΙΚΟΝΕΣ 图 СУРЕТТЕР ...

Page 4: ...N FIGURAS FIGURES FIGUREN FIGURAS FIGURER KUVAT FIGURER FIGUR RYSUNKI РИСУН КИ OBRÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE PAVEIKSLĖLIAI ATTĒLI JOONISED IMAGINI OBRÁZKY ФИГУРА МАЛЮНКИ SLIKE ΕΙΚΟΝΕΣ 图 СУРЕТТЕР 3 4 5 6 8 9 7 10 B A B A B A ...

Page 5: ...BILDUNGEN FIGURAS FIGURES FIGUREN FIGURAS FIGURER KUVAT FIGURER FIGUR RYSUNKI РИСУН КИ OBRÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE PAVEIKSLĖLIAI ATTĒLI JOONISED IMAGINI OBRÁZKY ФИГУРА МАЛЮНКИ SLIKE ΕΙΚΟΝΕΣ 图 СУРЕТТЕР 11 12 13 14 ...

Page 6: ...____________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ________________...

Page 7: ...y a technical service centre 2 1 REFUELLING 2 1 1 Personnel appointed to carry out refuelling must be qualified and fully fa miliar with this manual and current regu lations on how to refuel heaters safely 2 1 2 Only use the type of fuel specified on the heater s identification plate 2 1 3 Before refuelling turn off the heater and wait for it to cool down 2 1 4 The fuel storage deposit tanks must ...

Page 8: ...freeze additives can be used in case of very low temperatures It is advisable to use winter diesel below 5 C 6 OPERATING PRINCIPLES A Combustion chamber and burner B Fan C Motor D Pump E Tank F Chimney The pump draws fuel from the tank and brings it to the operating pressure The fuel is brought to the nozzle that sprays it into the combustion chamber The combustion is carried out with a mix of air...

Page 9: ...N THE MODEL 8 2 1 Remove the cup A 8 2 2 Take out the filter B from the cup Keep gaskets for later use 8 2 3 Clean the filter B with clean fuel without damaging it 8 2 4 Put the filter B back in the cup 8 2 5 Put the glass A back on and reassemble the gaskets correctly 8 3 FUEL PUMP FILTER See the preventive maintenance schedule 9 STORAGE AND TRANSPORT WARNING Before moving the appliance the heate...

Page 10: ...er supply cable interrupted 4 Electronic control board blocked or malfunctioning 5 Incorrect setting of the room thermostat if present 6 No fuel 7 External substances or dirt in the fuel circuit 1 Set the ON OFF switch to FLAME A PIC 5 2a Insert the power plug into the mains socket correctly PIC 4 2b Check voltage of your electric supply system 3 Contact a service centre 4a Reset the heater SEE PA...

Page 11: ...FESTESKJEMA MONTERINGSSCHE MA SCHEMAT MOCOWANIA СХЕМА КРЕПЛЕНИЯ SCHEMAT MONTAŻU PRZYŁĄCZA KOMINOWEGO RÖGZÍTÉSI RAJZ SHEMA ZA PRITRJEVANJE SABİTLEME ŞEMASI SHEMA PRIČVRŠĆIVANJA TVIRTINIMO SCHEMA NOSTIPRINĀŠANAS SISTĒMA KINNITAMISE SKEEM SCHEMĂ DE FIXA RE SCHÉMA ZAPOJENIA DYMOVODU СХЕМА ЗА ЗАКРЕПВАНЕ СХЕМА КРІПЛЕННЯ ŠEMA PRIČVRŠĆIVANJA ΣΧΗΜΑ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ 固定装置示意图 БЕКІТУ СҮЛБЕСІ A A Ø 150 mm мм ...

Page 12: ...o kort mogelijk O mais curto possível Så kort som muligt Mahdollisimman lyhyt Kor test mulig Så kort som möjligt Możliwie jak najkrótszy Nasadka kominowa Как можно короче Co možná nejkratší Lehető legrövidebb Najkrajše Mümkün olduğunca kısa Što su kraće moguće Kiek įmanoma trumpesnis Pēc iespējas īsākas Võimalikult lühike Cât mai scurt posibil Pokiaľ možno čo najkratšie Възможно най късият Найбіль...

Page 13: ... ELEKTRODER ELEKTRODREGLERING REGULACJA ELEKTROD РЕГУЛЯЦИЯ ЭЛЕКТРОДОВ NASTAVENÍ ELEKTROD AZ ELEKTRÓDÁK BEÁLLÍTÁSA NASTAVITEV ELE KTROD ELEKTROT AYARI REGULIRANJE ELEKTRODA ELEKTRODŲ REGU LIAVIMAS ELEKTRODU REGULĒŠANA ELEKTROODIDE REGULEERIMINE REGLAREA ELECTROZILOR NASTAVENIE ELEKTRÓD РЕГУЛИРАНЕ ЕЛЕК ТРОДИ РЕГУЛЮВАННЯ ЕЛЕКТРОДОВ KONTROLA ELEKTRODE ΡΥΘΜΙΣΗ ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΩΝ 电极规定 ЭЛЕКТРОДТАРДЫ РЕТТЕУ A B ...

Page 14: ...HEME ELEKTR EMALARI ELEKTRIČNE SH EME ELEKTROS SCHEMOS ELEKTRISKĀS SHĒMAS ELEKTRISKEEMID SCHEME ELECTRICE ELEKTRICKÉ SCHÉMY ЕЛЕКТРИЧЕСКИ СХЕМИ ЕЛЕКТРИЧНІ СХЕМИ ELEKTRIČNE ŠEME ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΣΧΕΔΙΑ 线路图 ЭЛЕКТРЛІ СҮЛБЕЛЕР M1 Motor ventilation M2 Motor combustion R Relay IN Switch FU Fuse DE Deviator LI Light FO Photores TA Ambient thermostat IG Igniter FPH Filter pre heater TP Thermostat oscillation EV1 ...

Page 15: ...οϊόν 产品 BV 400 We declare that it is compliant with Si dichiara che è conforme a Es wird als konform mit den folgenden Normen erklärt Se declara que está en conformidad con Nous déclarons sa conformité à Hierbij wordt verklaard dat het product conform is met Declara se que está em conformidade com Vi erklærer at produktet er i overensstemmelse med Vakuutetaan olevan yhdenmukainen Man erklærer at a...

Page 16: ...____________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ________________...

Page 17: ...na cruz significa que el producto está tutelado por la Directiva europea 2012 19 UE Se ruega informarse acerca del sistema local de recogida selectiva para los productos eléctricos y electrónicos Respete las normas locales vigentes y no elimine los productos viejos junto con los residuos domésticos normales La eliminación correcta del producto ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para l...

Page 18: ..._________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ __________________________________________________________...

Reviews: