background image

BCF 230RB - BCF 230AB

BCF 230AL - BCF 230AU

LIBRETTO USO E MANUTENZIONE

VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE

MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO

HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD

MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG

USER AND MAINTENANCE BOOK

KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND

LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATINA

NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELE

KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU

ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK

ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА ТА ОБСЛУГОВУВАНЯ ОБЛАДНАННЯ

НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU

KULLANIM VE BAKIM K

i

TAPÇIĞI

PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ

HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE

LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

it

da

pt

nl

fr

es

de

en

et

lv

lt

hr

sv

uk

bg

sk

tr

sl

hu

cs

ru

no

fi

ro

pl

.

,

,

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

el

Summary of Contents for BCF 230AB

Page 1: ...YGELE KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU ANVÄNDAR OCH UNDERHÅLLSHANDBOK ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА ТА ОБСЛУГОВУВАНЯ ОБЛАДНАННЯ НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU KULLANIM VE BAKIM KiTAPÇIĞI PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ HEFTE FOR BRUK ...

Page 2: ...ц 7 2 A 1 100 W Вт 94 kg кг 76 kg кг 76 kg кг 76 kg кг IP55 IP55 IP55 IP55 TECHNICAL DATA DATI TECNICI TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNI COS DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE GEGEVENS DADOS TÉCNI COS TEKNISKE DATA TEKNISET TIEDOT TEKNISKE DATA TEKNISKA DATA DANE TECHNICZNE ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ TECHNICKÉ ÚDA JE MŰSZAKI ADATOK TEHNIČNI PODATKI TEKNİK VERİLER TEHNIČKI PODACI TECHNINIAI DUOMENYS TEHNISKIE DATI T...

Page 3: ...IGUREN FIGURAS FIGURER KUVAT FIGURER FIGURER ILUSTRACJE ИЛЛЮСТРАЦИИ OBRÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE ILIUSTRACIJOS ATTĒLI JOONISED IMAGINI OBRÁZKY СХЕМИ ДАНІ ΕΙΚΟΝΕΣ 图示 СУРЕТТЕМЕЛЕР Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT 2 1 2 ...

Page 4: ...IGURER KUVAT FIGURER FIGURER ILUSTRACJE ИЛЛЮСТРАЦИИ OBRÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE ILIUSTRACIJOS ATTĒLI JOONISED IMAGINI OBRÁZKY СХЕМИ ДАНІ ΕΙΚΟΝΕΣ 图示 СУРЕТТЕМЕЛЕР Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT 3 3 90 90 cm 15 cm 65 cm 25 cm 65 cm ...

Page 5: ...RER KUVAT FIGURER FIGURER ILUSTRACJE ИЛЛЮСТРАЦИИ OBRÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE ILIUSTRACIJOS ATTĒLI JOONISED IMAGINI OBRÁZKY СХЕМИ ДАНІ ΕΙΚΟΝΕΣ 图示 СУРЕТТЕМЕЛЕР Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT 3 3 90 90 cm 15 cm 65 cm 25 cm 65 cm 25 cm ...

Page 6: ...REN FIGURAS FIGURER KUVAT FIGURER FIGURER ILUSTRACJE ИЛЛЮСТРАЦИИ OBRÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE ILIUSTRACIJOS ATTĒLI JOONISED IMAGINI OBRÁZKY СХЕМИ ДАНІ ΕΙΚΟΝΕΣ 图示 СУРЕТТЕМЕЛЕР Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT 4 4 5 6 5 6 ...

Page 7: ...EN FIGURAS FIGURER KUVAT FIGURER FIGURER ILUSTRACJE ИЛЛЮСТРАЦИИ OBRÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE ILIUSTRACIJOS ATTĒLI JOONISED IMAGINI OBRÁZKY СХЕМИ ДАНІ ΕΙΚΟΝΕΣ 图示 СУРЕТТЕМЕЛЕР Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT 7 7 8 9 8 10 ...

Page 8: ...tion make sure that the cooler the power supply cable the control panel etc are perfectly dry in order to prevent any hazard or serious damage never work with wet hands 1 7 Only install outdoors 1 8 The cooler must be installed on a stable and level structure so as to prevent any risk the structure and the plugs must be adequate to support the weight of the appliance 1 9 The minimum safety distanc...

Page 9: ...cooler with ambient temperatures between 18 C and 45 C and with water temperature below 45 C 1 21 In order to prevent serious breakdowns when the temperatures drop to about 2 C completely empty the tank and the pipes that supply water to the cooler 1 22 Disconnect the power supply when you handle or service the cooler use personal protective equipment in order to prevent any hazards 1 23 If the po...

Page 10: ... is crucial for the entire ducting conduit to be designed and structured correctly 3 3 1 Use conduits of suitable section the average air speed inside the conduit is 3 6 m s 3 3 2 The ducting should be as short as possible 3 3 3 The pipes must be installed at a maximum of 4 m above the ground 3 3 4 Do not install the duct with elbow bends 3 3 5 The maximum length of the conduit is 20 m 3 3 6 Up to...

Page 11: ...to the water mains using the threaded fitting 3 6 2 Makesurethattherearenowater leaks in the circuit before commissioning 3 7 BASIC CONFIGURATION Pic 8 IMPORTANT THE BASIC CONFIGURATION OF THE COOLER MUST BE CARRIED OUT FROM THE CONTROL PANEL THE CONFIGURATION MUST BE CARRIED OUT WITH THE COOLER SWITCHED OFF BUT POWERED FROM THE ELECTRICAL MAINS DRAIN Press and hold the DRAIN button for a few seco...

Page 12: ...lled again to reactivate the COOL function 4 2 REMOTE CONTROL AND FUNCTIONS Pic 10 ON OFF Is used to turn the cooler on or off ARROW Increases or decreases the ventilation speed COOL Enables or disables the cooling mode VENT FAN Enables the ventilation mode only SWING Set up The function enables or disables the automatic swing of the fins to direct the air flow DRAIN Drains the water from the tank...

Page 13: ...tact a support centre There is no air flow or it is very low 1 Obstructed air vents 2 Defective equipment 1a Remove any objects from the air vent 1b Contact a support centre 2 Contact a support centre The device does not re spond to the commands 1 Defective equipment 1 Contact a support centre The device leaks water 1 The water supply pipe is loose 2 The water drain is dirty 3 The tank leaks 4 The...

Page 14: ...imentazione il pannello comandi ecc siano perfettamente asciutti al fine di prevenire ogni rischio o gravi guasti non operare mai con le mani bagnate 1 7 Installare solo all esterno 1 8 Il raffrescatore deve essere installato su una struttura stabile e livellata in modo da evitare ogni rischio la struttura e i tasselli devono essere adeguati a supportare il peso dell apparecchio 1 9 La distanza mi...

Page 15: ...perature ambiente comprese tra 18 C e 45 C e con temperatura dell acqua inferiore a 45 C 1 21 Al fine di evitare gravi guasti quando le temperature si abbassano a circa 2 C svuotare completamente il serbatoio e i condotti che riforniscono l acqua al raffrescatore 1 22 Scollegare l alimentazione elettrica quando si maneggia o si fa manutenzione al raffrescatore utilizzare protezioni personali al fi...

Page 16: ...i di adeguata sezione la velocità media dell aria all interno del condotto è 3 6 m s 3 3 2 La canalizzazione deve essere più corta possibile 3 3 3 Le tubazioni devono essere installate al massimo a 4 m di altezza dal suolo 3 3 4 Evitare curve a gomito del condotto 3 3 5 La lunghezza massima del condotto deve essere 20 m 3 3 6 Si devo installare al massimo quattro riduzioni all interno del condotto...

Page 17: ...te idrica tramite il raccordo filettato 3 6 2 Verificare che non si presentino perdite d acqua del circuito prima della messa in funzione 3 7 CONFIGURAZIONE DI BASE Fig 8 IMPORTANTE LA CONFIGURAZIONE DI BASE DEL RAFFRESCATORE VA EFFETTUATA DAL PANNELLO DI CONTROLLO LA CONFIGURAZIONE VA ESEGUITA A RAFFRESCATORE SPENTO MA ALIMENTATO DALLA RETE ELETTRICA DRAIN Tenere premuto per alcuni secondi il pul...

Page 18: ...zione COOL 4 2 TELECOMANDO REMOTO E FUNZIONI Fig 10 ON OFF Permette di accendere o spegnere il raffrescatore FRECCIA Permette di aumentare o diminuire la velocità di ventilazione COOL Permette di attivare o disattivare la modalità raffrescamento VENT Permette di attivare la modalità solo ventilazione SWING Predisposizione È la predisposizione che permette di attivare o disattivare l oscillazione a...

Page 19: ... flus so d aria o è molto basso 1 Ostruzione delle prese d aria 2 Apparecchiatura difettosa 1a Rimuovere eventuali oggetti dalla presa d aria 1b Contattare il centro di assistenza 2 Contattare il centro di assistenza Il dispositivo non risponde ai comandi 1 Apparecchiatura difettosa 1 Contattare il centro di assistenza Il dispositivo perde acqua 1 Il tubo di fornitura idirca è allentato 2 Lo scari...

Page 20: ...Stromanschluss oder auch eine ordnungswidrige Aufstellung können Risiken oder schwere Störungen bewirken 1 6 Vor jeglichem Vorgang sicherstellen dass die Kühlung das Versorgungskabel und die Bedientafel vollständig trocken sind um jegliches Risiko oder schwere Störungen zu vermeiden nie mit nassen Händen am Gerät hantieren 1 7 Nur im Freien aufstellen 1 8 Die Kühlung muss zur Vermeidung jeder Art ...

Page 21: ... Schäden ist darauf zu achten dass weder Staub noch anderes Material mit der Kühlung in Berührung kommen 1 20 Die Verwendung der Kühlung empfiehlt sich bei Raumtemperaturen die zwischen 18 C und 45 C liegen und mit einer Wassertemperatur von unter 45 C 1 21 Zur Vermeidung einer schweren Beschädigung sind wenn die Temperaturen auf ca 2 C abfallen der Tank und die Rohrleitungen in denen das Wasser z...

Page 22: ...ntworfen und gefertigt wird 3 3 1 Rohre mit zweckentsprechendem Querschnitt verwenden die durchschnittliche Geschwindigkeit der Luft in einem Rohr ist 3 6 m Sek 3 3 2 Die Kanalisierung muss so kurz wie möglich sein 3 3 3 Die Rohre müssen so installiert werden dass sie sich höchstens 4 m ab Boden befinden 3 3 4 Die Rohre dürfen keine Kniestücke aufweisen 3 3 5 Das Rohr darf höchstens 20 m lang sein...

Page 23: ...hlung mit dem Wassernetz durch einen Gewindeanschluss verbinden 3 6 2 VorderInbetriebnahmesicherstellen dass keine Wasserlecks im Kreislauf sind 3 7 GRUNDKONFIGURATION Abb 8 WICHTIGER HINWEIS DIE G R U N D K O N F I G U R A T I O N DER KÜHLUNG IST ÜBER DIE BEDIENTAFEL VORZUNEHMEN BEI DER KONFIGURATION MUSS DIE KÜHLUNG ABGESCHALTET JEDOCH SPANNUNGSVERSORGT SEIN DRAIN Taste DRAIN einige Sekunden lan...

Page 24: ...n muss um die Funktion COOL wieder zu aktivieren 4 2 FERNSTEUERUNG UND FUNKTIONEN Abb 10 ON OFF Zum Ein Ausschalten der Kühlung PFEIL Zum Erhöhen oder Verringern der Gebläse Drehzahl des Geräts COOL Zum Ein Ausschalten des Kühlmodus VENT Zum Einschalten des Modus nur Lüftung SWING Voreinstellung Zum Ein Ausschalten des automatischen vertikalen Schwingens der Luftklappen um den Luftstrom zu lenken ...

Page 25: ...nden Kein oder sehr schwacher Luftstrom 1 Verstopfung der Luftklappen 2 Gerät defekt 1a Allfällige Gegenstände von den Luftklappen entfernen 1b Sich an den Kundendienst wenden 2 Sich an den Kundendienst wenden Die Einrichtung reagiert nicht auf die Befehle 1 Gerät defekt 1 Sich an den Kundendienst wenden Wasserlecks in der Einrichtung 1 Wasserzuführungsrohr ist locker 2 Wasserauslass ist schmutzig...

Page 26: ...etc estén perfectamente secos para prevenir cualquier riesgo o averías graves no trabaje nunca con las manos mojadas 1 7 Instale solo en el exterior 1 8 El acondicionador se debe instalar en una estructura estable y nivelada para evitar cualquier riesgo la estructura y los tacos tienen que ser adecuados para soportar el peso del aparato 1 9 La distancia mínima de seguridad aconsejada entre el acon...

Page 27: ...vitar averías graves cuando las temperaturas descienden aproximadamente a 2 C vacíe completamente el depósito y los conductos que abastecen de agua al acondicionador 1 22 Desconecte la alimentación eléctrica cuando se manipule o se haga mantenimiento al acondicionador utilice protecciones personales con el fin de prevenir cualquier riesgo 1 23 Si el cable de alimentación estuviera dañado se debe s...

Page 28: ...orta posible 3 3 3 Las tuberías se deben instalar como máximo a 4 m de altura del suelo 3 3 4 Evitecurvasdecodoenelconducto 3 3 5 La longitud máxima del conducto debe ser 20 m 3 3 6 Se deben instalar al máximo cuatro reducciones en el interior del conducto 3 3 7 Las juntas del tubo deben ser flexibles 3 3 8 Evite ramificar el flujo de aire en varios conductos y subconductos NOTA SE ACONSEJA UTILIZ...

Page 29: ...O PERO ALIMENTADO POR LA RED ELÉCTRICA DRAIN Drenaje Mantenga presionado durante unos segundos el botón DRAIN De este modo se entra en el submenú que permite configurar cada cuántas horas el acondicionador en automático debe descargar el agua del depósito con el valor a 0 el depósito nunca se descarga en automático VENTOLA Ventilador Mantenga presionado durante unos segundos el botónVENTOLA Deesta...

Page 30: ...de refrigeración VENT Permite activar solo el modo ventilación SWING Predisposición Es la predisposición que permite activar o desactivar la oscilación automática de las aletas para dirigir el flujo de aire DRAIN Drenaje Permite descargar el agua del depósito LIGHT Luz Permite encender la luz en la pantalla HOUR y MINUTE Horas Y Minutos Permite regular el horario del mando a distancia 4 3 APAGADO ...

Page 31: ...1 Obstrucción de las tomas de aire 2 Equipo defectuoso 1a Elimine los objetos que obstruyen la toma de aire 1b Póngase en contacto con el centro de asistencia 2 Póngase en contacto con el centro de asistencia El dispositivo no responde a los mandos 1 Equipo defectuoso 1 Póngase en contacto con el centro de asistencia El dispositivo pierde agua 1 El tubo de suministro hídrico se ha aflojado 2 El de...

Page 32: ... graves pannes 1 6 Avant d effectuer toute opération s assurer que le rafraîchisseur le câble d alimentation le panneau de commandes etc soient parfaitement secs afin de prévenir tout risque ou de graves pannes ne jamais opérer avec les mains mouillées 1 7 Installer seulement à l extérieur 1 8 Le rafraîchisseur doit être installé sur une structure stable et nivelée de façon à éviter tout risque la...

Page 33: ...afraîchisseur 1 20 Il est conseillé d utiliser le rafraîchisseur avec des températures ambiantes comprises entre 18 C et 45 C et avec une température de l eau inférieure à 45 C 1 21 Afin d éviter de graves pannes lorsque les températures baissent d environ 2 C vider complètement le réservoir et les conduits qui réapprovisionnent l eau au rafraîchisseur 1 22 Débrancher l alimentation électrique lor...

Page 34: ...esse moyenne de l air à l intérieur du conduit est de 3 6 m s 3 3 2 La canalisation doit être la plus courte possible 3 3 3 Les conduites doivent être installées au maximum à 4 m de hauteur du sol 3 3 4 Éviter les courbes coudées du conduit 3 3 5 La longueur maximum du conduit doit être 20 m 3 3 6 On doit installer au maximum quatre réductions à l intérieur du conduit 3 3 7 Les jonctions du tube d...

Page 35: ... y ait pas de fuites d eau du circuit avant la mise en marche 3 7 CONFIGURATION DE BASE Fig 8 IMPORTANT LA CONFIGURATION DE BASE DU RAFRAÎCHISSEUR DOIT ÊTRE EFFECTUÉE DEPUIS LE PANNEAU DE CONTRÔLE LA CONFIGURATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE AVEC LE RAFRAÎCHISSEUR ÉTEINT MAIS ALIMENTÉ PAR LE RÉSEAU ÉLECTRIQUE DRAIN Maintenir pressé pendant quelques secondes le bouton DRAIN On entre dans le sous menu qui p...

Page 36: ...ANDE À DISTANCE ET FONCTIONS Fig 10 ON OFF Permet d allumer ou d éteindre le rafraîchisseur FLÈCHE Permet d augmenter ou de diminuer la vitesse de ventilation COOL Permet d activer ou de désactiver le mode rafraichissement VENT Permet d activer le mode ventilation uniquement SWING Prédisposition C est prédisposition qui permet d activer ou de désactiver l oscillation automatique des ailettes pour ...

Page 37: ...pas de flux d air ou il est très bas 1 Obstruction de prises d air 2 Appareillage défectueux 1a Ôter d éventuels objets de prise d air 1b Contacter le centre d assistance 2 Contacter le centre d assistance Le dispositif ne répond pas aux commandes 1 Appareillage défectueux 1 Contacter le centre d assistance Le dispositif perd de l eau 1 Le tuyau hydrique fourni est desserré 2 Le système de décharg...

Page 38: ...aves avarias 1 6 Antesdefazerqualqueroperação verificar se o resfriador o cabo de alimentação o painel de comandos etc estão perfeitamente secos a fim de prevenir qualquer risco ou graves avarias nunca operar com as mãos molhadas 1 7 Instalar apenas em ambiente externo 1 8 O resfriador deve ser instalado sobre uma estrutura estável e nivelada de modo a evitar qualquer risco a estrutura e as buchas...

Page 39: ... 1 20 É aconselhável utilizar o resfriador com temperaturas do ambiente compreendidas entre 18 C e 45 C e com temperatura da água inferior a 45 C 1 21 A fim de evitar graves avarias quando as temperaturas atingirem aproximadamente 2 C esvaziar completamente o reservatório e os tubos que fornecem água para o resfriador 1 22 Desconectar a alimentação elétrica ao manusear ou fazer a manutenção no res...

Page 40: ...1 Utilizar tubos de secção adequada a velocidade média do ar dentro do tubo é de 3 6 m s 3 3 2 A canalização deve ser curta o quanto possível 3 3 3 As tubagens devem ser instaladas no máximo a 4 m de altura do chão 3 3 4 Evitar curvas em cotovelo do tubo 3 3 5 O comprimento máximo do tubo deve ser de 20 m 3 3 6 Devem ser instaladas no máximo quatro reduções no tubo 3 3 7 As junções do tubo devem s...

Page 41: ...nexão roscada 3 6 2 Verificar se não apresentam fugas de água do circuito antes de colocar em serviço 3 7 CONFIGURAÇÃO BÁSICA Fig 8 IMPORTANTE A CONFIGURAÇÃO BÁSICA DO RESFRIADOR DEVE SER FEITA ATRAVÉS DO PAINEL DE CONTROLO A CONFIGURAÇÃO DEVE SER FEITA COM O RESFRIADOR DESLIGADO MAS ALIMENTADO PELA REDE ELÉTRICA DRAIN Manter pressionado durante alguns segundos o botão DRAIN Entra se no submenu qu...

Page 42: ... ser enchido novamente para reativar a função COOL 4 2 TELECOMANDO REMOTO E FUNÇÕES Fig 10 ON OFF Permite ligar ou desligar o resfriador SETA Permite aumentar ou diminuir a velocidade de ventilação COOL Permite ativar ou desativar a modalidade de arrefecimento VENT Permite ativar a modalidade apenas ventilação SWING Predisposição É a predisposição que permite ativar ou desativar a oscilação automá...

Page 43: ...ar ou é muito baixo 1 Obstrução das tomadas de ar 2 Equipamento com defeito 1a Remover eventuais objetos da tomada de ar 1b Contactar o centro de assistência 2 Contactar o centro de assistência O dispositivo não responde aos comandos 1 Equipamento com defeito 1 Contactar o centro de assistência O dispositivo perde água 1 O tubo de fornecimento hídrico está frouxo 2 A descarga de água está suja 3 O...

Page 44: ...że spowodować zagrożenie zdrowia lub poważne uszkodzenia 1 6 Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności należy upewnić się że urządzenie kabel zasilania panel sterowania itp są dokładnie osuszone aby zapobiec zagrożeniom lub poważnym uszkodzeniom nie obsługiwać urządzenia mokrymi dłońmi 1 7 Instalować wyłącznie na zewnątrz 1 8 Urządzenie musi być zainstalowane na stabilnym i wypoziomowanym podłożu p...

Page 45: ...niem chłodzącym 1 20 Zaleca się używanie urządzenia chłodzącego przy temperaturze środowiska zawartej między 18 C i 45 C i przy temperaturze wody niższej od 45 C 1 21 By uniknąć poważnych usterek kiedy temperatury obniżą się do około 2 C należy całkowicie opróżnić zbiornik i przewody instalacji wodnej do której podłączone jest urządzenie 1 22 Nie należy nigdy przemieszczać obsługiwać uzupełniać lu...

Page 46: ...ewodów o odpowiednim przekroju średnia prędkość powietrza wewnątrz przewodu wynosi 3 6 m s 3 3 2 Przewód kanałowy musi być jak najkrótszy 3 3 3 Przewody rurowe muszą być zainstalowane na wysokości maksymalnej 4m nad ziemią 3 3 4 Unikać tworzenia ostrych zakrętów na przewodzie 3 3 5 Maksymalna długość przewodu musi wynosić 20m 3 3 6 Należy zainstalować maksymalnie cztery redukcje wewnątrz przewodu ...

Page 47: ...dy z obwodu 3 7 KONFIGURACJA PODSTAWOWA Rys 8 WAŻNE KONFIGURACJA PODSTAWOWA URZĄDZENIA CHŁODZĄCEGO MUSI BYĆ WYKONANA Z PANELU STEROWANIA KONFIGURACJĘ NALEŻY WYKONAĆ NA URZĄDZENIU CHŁODZĄCYM ODŁĄCZONYM OD SIECI ELEKTRYCZNEJ DRAIN Przytrzymać wciśnięty przez kilka sekund przycisk DRAIN Aktywacja menu które umożliwia ustawienie co interwałów czasowych po których urządzenie chłodzące w trybie automaty...

Page 48: ...y włączyć funkcję COOL 4 2 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA I FUNKCJE Rys 10 ON OFF Umożliwia włączenie lub wyłączenie urządzenia STRZAŁKA Umożliwia zwiększenie lub zmniejszenie prędkości wentylacji COOL Umożliwiawłączenielubwyłączenie trybu chłodzenia VENT Umożliwia aktywację tylko trybu wentylacji SWING Umożliwia włączenie lub wyłączenie silnika regulacji kierunku nawiewu powietrza DRAIN Umożliwia opró...

Page 49: ...ietrza lub niski przepływ powietrza 1 Zablokowanie wlotów powietrza 2 Wadliwość urządzenia 1a Usunąć ewentualne przeszkody na wlocie powietrza 1b Skontaktować się z centrum serwisowym 2 Skontaktować się z centrum serwisowym Urządzenie nie odpowiada na polecenia 1 Wadliwość urządzenia 1 Skontaktować się z centrum serwisowym Wyciek wody z urządzenia 1 Rura dystrybucji wodnej jest poluzowana 2 Sprust...

Page 50: ...uz kurulum riske veya ciddi arızalara neden olabilir 1 6 Bu işlemi gerçekleştirmeden önce soğutucunun besleme kablosunun kumanda panelinin vb her türlü riski veya ciddi arızaları önlemek için mükemmel şekilde kuru olduğundan emin olun asla ıslak ellerle işlem yapmayın 1 7 Sadece dış alana kurun 1 8 Soğutucu her türlü riski önleyecek şekilde sabit veya hizalanmış bir yapı üzerine kurulmalıdır yapı ...

Page 51: ...ozun kirin ve diğer malzemelerin soğutucu ile temas etmesini önleyin 1 20 Soğutucu 18 C ve 45 C arasında ortam sıcaklığı ve 45 C altında su sıcaklığı ile kullanmak tavsiye edilir 1 21 Ciddi arızaları önlemek için sıcaklıklar yaklaşık olarak 2 C indiği zaman depoyu ve soğutucuya su taşıyan boruları tamamen boşaltın 1 22 Soğutucu kullanıldığında veya bakım yapıldığında elektrik güç beslemesini kesin...

Page 52: ...ilir Tüm kanal borusunun doğru şekilde tasarlanmış ve yapılandırılmış olması önemlidir 3 3 1 Uygun kesitte borular kullanın borunun içindeki ortalama hava hızı 3 6 m s dir 3 3 2 Kanal mümkün olduğunda kısa olmalıdır 3 3 3 Borular yerden maksimum 4 m de kurulmalıdır 3 3 4 Borunun dirsekli kavislerinden kaçının 3 3 5 Borunun maksimum uzunluğu 20 m olmalıdır 3 3 6 Borunun içine maksimum dört azaltma ...

Page 53: ...ETAL ÖRGÜLÜ BİR BORU KULLANIMI TAVSİYE EDİLİR 3 6 1 Dişli rakor ile soğutucuyu su şebekesine bağlayın 3 6 2 İşleme alınmadan önce devrede su kaybı olmadığını doğrulayın 3 7 TEMEL KONFİGÜRASYONU Şek 8 ÖNEMLİ SOĞUTUCUNUN TEMEL KONFİGÜRASYONU KONTROL PANELİ İLE YAPILMALIDIR KONFİGÜRASYON SOĞUTUCU KAPALIYKEN YAPILMALIDIR AMA ELEKTRİK ŞEBEKESİNDNE BESLENMELİDİR DRAIN Bir kaç saniye DRAIN düğmesine bası...

Page 54: ...ldurulması gerektiği anlamına gelir 4 2 UZAKTAN KUMANDA VE FONKSİYONLAR Şek 10 ON OFF Soğutucuyu çalıştırmayı ve kapatmayı sağlar OK Havalandırma hızını artırmayı veya azaltmayı sağlar COOL Soğutma yöntemini etkinleştirmeyi veya devre dışı bırakmayı sağlar HAVALANDIRMA Sadece havalandırma yöntemini etkinleştirmeyi sağlar SALINIM Ayarlama Hava akışını yönlendirmek için kanatların otomatik salınımın...

Page 55: ...me geçin Hava akışı yok veya çok düşük 1 Hava prizlerinin tıkanması 2 Teçhizat hatalı 1a Hava prizinden olası cisimleri çıkartın 1b Teknik servis ile iletişime geçin 2 Teknik servis ile iletişime geçin Cihaz komutlara cevap vermiyor 1 Teçhizat hatalı 1 Teknik servis ile iletişime geçin Cihaz su kaybediyor 1 Su tedariği borusunu sıkıştırın 2 Su tahliye kirli 3 Depo sızdırıyor 4 Panelden damlıyor 1 ...

Page 56: ...т монтаж може да породят риск или да предизвикат сериозни повреди 1 6 Преди да извършите каквато и да е операция се уверете че охладителят захранващият кабел командният панел и др са абсолютно сухи за да предотвратите всякакви рискове или сериозни повреди никога не работете с мокри ръце 1 7 Монтирайте само на открито 1 8 Охладителят трябва да се монтира върху стабилна и нивелирана конструкция така...

Page 57: ...риозни повреди не позволявайте прах замърсявания или други материали да влизат в контакт с охладителя 1 20 Препоръчваме да използвате охладителя при околни температури между 18 C и 45 C и при температура на водата под 45 C 1 21 Задаизбегнетесериозниповреди когато температурите спаднат до около 2 C източете напълно резервоара и тръбопроводите които доставят вода до охладителя 1 22 Разкачвайте елект...

Page 58: ...ухопроводи с подходящо сечение средната скорост на въздуха във въздухопровода е 3 6 m s 3 3 2 Въздухопроводът трябва да е възможно най къс 3 3 3 Тръбите трябва да се монтират на максимум 4 м височина от земята 3 3 4 Избягвайте извивки тип коляно на въздухопровода 3 3 5 Максималната дължина на въздухопровода трябва да е 20 m 3 3 6 Във въздухопровода трябва да се монтират максимум четири редукции 3 ...

Page 59: ...ли няма течове на вода по веригата 3 7 БАЗОВО КОНФИГУРИРАНЕ Фиг 8 ВАЖНО БАЗОВОТО КОНФИГУРИРАНЕ НА ОХЛАДИТЕЛЯ ТРЯБВА ДА СЕ НАПРАВИ ОТ КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ КОНФИГУРИРАНЕТО ТРЯБВА ДА СЕ ИЗВЪРШВАПРИИЗКЛЮЧЕНОХЛАДИТЕЛ НО ЗАХРАНВАН ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА DRAIN Задръжте натиснат за няколко секунди бутон DRAIN Влизате в подменюто което позволява да се настрои на колко часа охладителят автоматично трябва да от...

Page 60: ...И Фиг 10 ON OFF Позволява да включвате или изключвате охладителя СТРЕЛКА Позволява да увеличавате или намалявате скоростта на вентилиране COOL Позволява да активирате или деактивирате режим охлаждане VENT Позволява активиране на режим само вентилация SWING Осигурена конфигурация за свързване Това е осигурената конфигурация която позволява да активирате или деактивирате автоматичното осцилиране на ...

Page 61: ...слаба 1 Запушване на входните отвори на въздухопровода 2 Дефектно оборудване 1a Отстранете евентуални предмети от входния отвор на въздухопровода 1b Свържете се със сервизния център 2 Свържете се със сервизния център Устройството не отговаря на командите 1 Дефектно оборудване 1 Свържете се със сервизния център Има течове на вода от уреда 1 Водоснабдителната тръба е разхлабена 2 Сифонът за отвеждан...

Page 62: ...δήποτε λειτουργία βεβαιωθείτε ότι το ψυγείο το καλώδιο ρεύματος ο πίνακας ελέγχου κ λ π είναι εντελώς στεγνά ώστε να αποτραπεί κάθε κίνδυνος ή σοβαρές βλάβες ποτέ μην επιχειρείτε με βρεγμένα χέρια 1 7 Εγκαταστήστε μόνο στο εξωτερικό 1 8 Ο ψυχραντήρας πρέπει να εγκατασταθεί σε μια σταθερή και επίπεδη δομή έτσι ώστε να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος η δομή και τα βύσματα πρέπει να είναι ικανά για να υποστ...

Page 63: ...νουμε να χρησιμοποιείτε τον ψυχραντήρα σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος μεταξύ 18 C και 45 C και με θερμοκρασία νερού κάτω από 45 C 1 21 Προκειμένου να αποφευχθούν σοβαρές βλάβες όταν οι θερμοκρασίες πέσουν σε περίπου 2 C εκκενώστε εντελώς το ρεζερβουάρ και τις σωλήνες που τροφοδοτούν με νερό τον ψυχραντήρα 1 22 Αποσυνδέστε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος κατά το χειρισμό ή κάνετε συντήρηση στον ψυχρα...

Page 64: ...γωγών κατάλληλου τμήματος η μέση ταχύτητα του αέρα στο εσωτερικό του αγωγού είναι 3 6 m s 3 3 2 Η όδευση θα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν συντομότερη 3 3 3 Οι σωλήνες πρέπει να εγκατασταθούν το ανώτερο σε ένα μέγιστο ύψος 4 m πάνω από το έδαφος 3 3 4 Αποφύγετε απότομες στροφές του αγωγού 3 3 5 Το μέγιστο μήκος του αγωγού πρέπει να είναι 20 m 3 3 6 Πρέπει να εγκαταστήσετε μέχρι και τέσσερις μειώσε...

Page 65: ... φιλέ συνδετικού 3 6 2 Βεβαιωθείτε ότι δεν παρουσιάζονται διαρροές του κυκλώματος νερού πριν από την ανάθεση 3 7 ΒΑΣΙΚΗ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ Εικ 8 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η ΒΑΣΙΚΗ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΨΥΧΡΑΝΤΗΡΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΠΑΝΕΛ ΕΛΕΓΧΟΥ Η ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΕΚΤΕΛΕΙΤΑΙ ΣΤΟΝ ΨΥΧΡΑΝΤΗΡΑ ΑΛΛΑ ΤΡΟΦΟΔΟΤΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΚΤΥΟ DRAIN Κρατήστε πατημένο για μερικά δευτερόλεπτα το κουμπί DRAIN Εισέρχεστε στο υπο μενού που σας ...

Page 66: ...α επανενεργοποιήσει τη λειτουργία COOL 4 2 ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Εικ 10 ON OFF Επιτρέπει την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του κλιματισμού ψύξης ΒΕΛΟΣ Σας επιτρέπει να αυξήσετε ή να μειώσετε την ταχύτητα του ανεμιστήρα COOL Σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ψύξης VENT Επιτρέπει την ενεργοποίηση της λειτουργίας μόνο ανεμιστήρα SWING Προεγκατ...

Page 67: ... πολύ χαμηλή 1 Μπλόκο τους αεραγωγούς 2 Ελαττωματική μονάδα 1a Αφαιρέστε οποιαδήποτε αντικείμενα από την είσοδο αέρα 1b Καλέστε το κέντρο τεχνικής υποστήριξης 2 Καλέστε το κέντρο τεχνικής υποστήριξης Η συσκευή δεν ανταποκρίνεται στις εντολές 1 Ελαττωματική μονάδα 1 Καλέστε το κέντρο τεχνικής υποστήριξης Η συσκευή χάνει νερό 1 Ο σωλήνας τροφοδοσίας νερού είναι χαλαρός 2 Ο εκκενωτής είναι ακάθαρτος ...

Page 68: ...RICOS SCHEMAS ELECTRIQUES ELEKTRISCHE SCHEMA S ESQUEMAS ELÉCTRICOS ELEKTRISKE SKEMAER SÄHKÖKAAVIOT KOPLINGSSKJEMA ELEKTRISKA KOP PLINGSSCHEMAN SCHEMATY ELEKTRYCZNE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ ELEKTRICKÁ SCHÉMATA VILLANYBEKÖTÉSI RAJ ZOK ELEKTRIČNE SHEME ELEKTR EMALARI ELEKTRIČNE SHEME ELEKTROS SCHEMOS ELEKTRISKĀS SHĒMAS ELE KTRISKEEMID SCHEME ELECTRICE ELEKTRICKÉ SCHÉMY ЕЛЕКТРИЧЕСКИ СХЕМИ ЕЛЕКТРИЧНІ СХЕМИ ...

Page 69: ...б Proizvod Προϊόν 产品 BCF 230RB BCF 230AB BCF 230AL BCF 230AU We declare that it is compliant with Si dichiara che è conforme a Es wird als konform mit den folgenden Normen erklärt Se declara que está en conformidad con Nous déclarons sa conformité à Hierbij wordt verklaard dat het product conform is met Declara se que está em conformidade com Vi erklærer at produktet er i overensstemmelse med Vaku...

Page 70: ... con las ruedas tachado con una cruz significa que el producto está tutelado por la Directiva europea 2002 96 CE Se ruega informarse acerca del sistema local de recogida selectiva para los productos eléctricos y electrónicos Respete las normas locales vigentes y no elimine los productos viejos junto con los residuos domésticos normales La eliminación correcta del producto ayuda a evitar posibles c...

Page 71: ...ch återanvändas När ett klistermärke med en symbol med överkorsad soptunna med hjul sitter på produkten betyder detta att produkten är skyddad av Eu direktiv 2002 96 EG Vi ber er inhämta upplysningar vid er lokala återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter Följ lokala gällande bestämmelser och skaffa inte bort förbrukade produkter i det vanliga hushållsavfallet Ett korrekt borts...

Page 72: ...ači da je on podvrgnut Europskoj Smjernici 2002 96 CE Informirajte se u svezi s lokalnim načinom diferencijalnog sakupljanja električnih i elektronskih proizvoda Poštujte lokalne propise na snazi i ne odbacujte stare proizvode zajedno sa običnim kućnim otpadom Pravilnim odbacivanjem proizvoda spriječit ćete moguće negativne posljedice za okoliš i za zdravlje ljudi lt GAMINIO SUNAIKINIMAS Šis gamin...

Page 73: ...облений з використанням високоякісних матеріалів і комплектуючих які можуть бути повторно перероблені і використані Якщо на виріб нанесено символ перекресленого бака з колесами для сміття це означає що виріб відповідає Директиві Європейського Союзу 2002 96 CE Просимо ознайомитися з інформацією щодо місцевої системи роздільного збору сміття для електричного і електронного обладнання Дотримуйтесь чи...

Page 74: ...Польша office mcs ce pl MCS Russia LLC ul Transportnaya 22 ownership 2 142802 STUPINO Moscow region Russia info mcsrussia ru ООО ЭмСиЭс Россия Ул Транспортная владение 22 2 142802 г Ступино Московская обл РФ info mcsrussia ru MCS China LTD Unit 2B 512 Yunchuan Rd Shanghai 201906 China office mcs china cn MCS China LTD Юньчуань роад 512 строение 2В Шанхай 201906 Китай office mcs china cn EURITECSA ...

Reviews: