P65295
1. Une fois que vous avez téléchargé l’application Master Lock Vault Home et que
vous avez enregistré votre boîtier de verrouillage, appuyez sur n’importe quel
bouton du clavier du boîtier de verrouillage pour l’éveiller. Appuyez sur le bouton
d’ouverture de l’arceau à la page des détails du cadenas, lequel se trouve sous la
gestion du cadenas. Votre boîtier de verrouillage s’allumera à nouveau en vert et
vous pourrez ouvrir l’arceau dans les 5 secondes.
2. Pour ouvrir l’arceau par le clavier du boîtier de verrouillage :
i. Appuyez et maintenez le bouton Effacer. Tout en appuyant sur le bouton Effacer,
appuyez et maintenez le premier chiffre du code principal.
ii. Relâchez les deux boutons en même temps. Saisissez ensuite les chiffres
restants du code principal.
iii. Lorsque le voyant s’allume en vert, ouvrez l’arceau dans les 5 secondes, sinon il
se reverrouillera. (Remarque : Appuyer sur le bouton « clear » (effacer) efface
toutes les entrées et recommence le processus.)
DÉMARRAGE RAPIDE – OUVRIR L’ARCEAU
1. Una vez que descargue la aplicación móvil Master Lock Vault Home y registre su caja, oprima
cualquier botón en el teclado de la caja para activarla. Toque el botón Remove Shackle (Quitar
gancho) en la página Lock Details (Detalles del candado), que se encuentra en Manage Lock
(Administrar candado). La luz de su caja volverá a ponerse verde y podrá quitar el gancho en
los siguientes 5 segundos.
2. Para quitar el gancho utilizando el teclado de la caja:
i. Mantenga oprimido el botón sin marcas. Mientras mantiene oprimido el botón sin
marcas, mantenga oprimido el primer dígito del código principal.
ii. Suelte ambos botones al mismo tiempo. Luego marque los demás números del
código principal.
iii. Cuando la luz se ponga verde, quite el gancho en menos de 5 segundos o volverá a
bloquearse. (Nota: Oprimir el botón transparente borra todo lo capturado y reinicia
el proceso).
INICIO RÁPIDO – QUITAR EL GANCHO
1. Une pile faible sera indiquée par un courriel, par l’application ou par un voyant jaune
sur le boîtier de verrouillage.
2. Déverrouillez et ouvrez la porte du boîtier de verrouillage.
3. En utilisant un tournevis plat, ouvrez le compartiment de la pile et retirez la pile.
4. Installez une nouvelle pile CR123A en vous assurant que la position des pôles négatif
et positif soit dans la bonne direction, comme il est indiqué sur la porte du
compartiment de la pile (voir l’illustration 4).
5. Fermez le couvercle de la pile et resserrez la vis.
INSTRUCTIONS PORTANT SUR LA PILE – COMMENT REMPLACER LA PILE
1. Recibirá un aviso de que la batería está baja por correo electrónico, en la aplicación móvil o
con una luz amarilla en la caja.
2. Desbloquee y abra la puerta de la caja.
3. Con un destornillador de cabeza plana abra la puerta del compartimento de la batería y
saque la batería.
4. Instale una nueva batería CR123A, asegurándose de colocarla con los lados positivo y
negativo en la posición correcta, según las indicaciones de la puerta y el compartimiento
de la batería. (Ver la ilustración 4)
5. Cierre la puerta de la batería y apriete el tornillo.
INSTRUCCIONES DE LA BATERÍA – CÓMO CAMBIAR LA BATERÍA
1. Si la pile s’épuise alors que le boîtier de verrouillage est fermé, vous pouvez y suppléer en
utilisant une pile 9 volts externe.
2. Localisez les contacts d’alimentation externe au bas du boîtier de verrouillage (voir
l’illustration 2).
3. Maintenez une nouvelle pile 9 volts sous le boîtier de verrouillage en appuyant les
bornes positive (+) et négative (-) contre les contacts (voir l’illustration 3), dans le sens
indiqué au bas du boîtier de verrouillage (voir l’illustration 2).
4. En maintenant la pile en place, et avec un appareil mobile autorisé à portée du boîtier de
verrouillage, se trouvant en mode déverrouillage par mode tactile, appuyez sur un
bouton du clavier du boîtier de verrouillage. Si le boîtier de verrouillage ne déverrouille
pas, ou si un appareil mobile autorisé n’est pas disponible, saisissez le code primaire sur
le clavier du boîtier de verrouillage; tout en maintenant la pile 9 volts en place.
5. Une fois le boîtier de verrouillage ouvert, installez une nouvelle pile CR123A.
Veuillez noter qu’après l’installation d’une nouvelle pile, l’icône de pile faible ne sera plus
affichée dans l’application, une fois que l’application et le boîtier de verrouillage auront
communiqué entre eux. Cependant, il faudra compter entre 2 à 72 heures pour que la DEL
jaune cesse de s’afficher sur le cadenas.
INSTRUCTIONS PORTANT SUR LA PILE – COMMENT DÉVERROUILLER
LORSQUE LA PILE EST COMPLÈTEMENT À PLAT
1. Si la batería se agota mientras la puerta de la caja está cerrada, puede abrirla con una batería
externa de 9 volts.
2. Localice los contactos de la batería en la parte inferior de la caja (ver la ilustración 2).
3. Coloque una batería nueva de 9 volts debajo de la caja con las terminales positiva (+) y
negativa (-) tocando los contactos (ver la ilustración 3), en la orientación indicada en la parte
inferior de la caja (ver la ilustración 2).
4. Mientras sostiene la batería en su lugar, y con un dispositivo móvil autorizado dentro del
rango de la caja y en modo de "tocar para desbloquear", presione cualquier botón del teclado
de la caja. Si la caja no se desbloquea, o si no tiene disponible un dispositivo móvil
autorizado, capture el código principal en el teclado de la caja mientras sujeta la batería de
9 volts en su lugar.
5. Cuando la caja esté abierta, instale una nueva batería CR123A.
Recuerde que después de instalar una batería nueva, el ícono de batería baja ya no aparecerá en
la aplicación, después de que la aplicación y la caja se comuniquen entre sí. Sin embargo, la luz
amarilla de la caja seguirá encendida durante un período de 2 a 72 horas.
INSTRUCCIONES DE LA BATERÍA – CÓMO DESBLOQUEAR CUANDO
LA BATERÍA ESTÁ AGOTADA
1. Retirez le boîtier de verrouillage et les instructions de l’emballage.
2. Sur l’appareil mobile Android ou iOS, visitez la boutique d’applications pour télécharger l’application
Master Lock Vault Home GRATUITE. Pour vérifier la compatibilité de votre appareil, visitez :
https://www.masterlock.com/service-and-support/electronic-products/vault-home-software.
Remarque : Il existe deux applications Master Lock Vault. Téléchargez Master Lock Vault version Home.)
3. Lancez l’application, puis créez un compte ou ouvrez une session à votre compte Master Lock
Vault Home existant.
4. Dans l’application Master Lock Vault Home, appuyez sur
Add a Lock (+) (Ajouter un cadenas)
.
5. Saisissez le
code d'activation
qui se trouve dans la case bleue ci-dessus et l'identifiant de
l'appareil qui se trouve au bas de votre coffre-fort dans l'application de votre appareil
mobile pour enregistrer le coffre-fort. Une fois le boîtier de verrouillage enregistré, il sera affiché
dans la liste des cadenas, dans l’application. Appuyez sur le nom du boîtier de verrouillage afin
d’accéder aux détails du cadenas et gérer les réglages additionnels, voir l’historique d’accès,
ou partager l’accès avec des invités.
6.
Votre verrou est en mode veille par défaut.
Touchez n’importe quel bouton sur le clavier du
boîtier de verrouillage pour l’éveiller et le déverrouiller. Lorsque le voyant s’allume en vert,
ouvrez-le dans les 5 secondes, sinon il se reverrouillera. Le voyant vert signifie que la porte
peut maintenant être ouverte en la tirant.
DÉMARRAGE RAPIDE – DÉVERROUILLAGE PAR LE CLAVIER DU BOÎTIER DE VERROUILLAGE
1. Saque la caja para llaves y las instrucciones del paquete.
2. En su dispositivo móvil Android o iOS visite la tienda de aplicaciones (app store) para
descargar la aplicación móvil Master Lock Vault Home GRATIS. Para verificar la
compatibilidad de su dispositivo, visite:
https://www.masterlock.com/service-and-support/
electronic-products/vault-home-software.
(Nota: Hay dos aplicaciones móviles Master Lock
Vault. Descargue la versión Master Lock Vault Home).
3. Inicie la aplicación y cree una cuenta, o inicie sesión en su cuenta existente
de Master Lock Vault Home.
4. En la aplicación móvil Master Lock Vault Home, toque
Add a Lock (+) (Añadir un candado)
.
5. Escriba el código de activación del cuadro azul en la parte superior, y el ID del dispositivo de la
parte inferior de su caja de seguridad, en la aplicación en su dispositivo móvil para registrar su
caja de seguridad. Una vez que su caja esté registrada, aparecerá en la lista de candados
dentro de la aplicación. Toque el nombre de la caja para obtener acceso a sus detalles y
administrar la configuración, ver la historia de accesos, o dar acceso a invitados.
6.
Por defecto, su candado está en modo Despierto.
Toque cualquier botón en el teclado de la
caja para activarla y desbloquearla. Cuando la luz se ponga verde, ábralo en menos de 5
segundos o volverá a bloquearse. La luz verde indica que puede abrir la puerta jalándola.
INICIO RÁPIDO - DESBLOQUEAR CON UN DISPOSITIVO MÓVIL
Veuillez Laisser Un
Avis Concernant
l'installation Voir
La Première Page
Por favor, deje una
Evaluación de la
Configuración
Consulte la
portada.
© 2020
Master Lock Company LLC
Milwaukee, Wisconsin 53210 U.S.A.
www.masterlock.com
FCC ID MZR 5440
FCC ID MZR 5441
IC: 2676A-5440
IC: 2676A-5441
Annonce de la Commission Fédérale des Communications : Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC (Federal Communications Commission). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Les changements ou modifications
apportés à cet équipement non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Annonce d'Industrie Canada : Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. L'opération est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence dangereuse, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant l'interférence qui pourrait provoquer un fonctionnement indésirable.
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones: Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias nocivas,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que pueden causar un funcionamiento indeseado. Los cambios y modificaciones hechos a este equipo que no sean aprobados explícitamente por la parte
responsable del cumplimiento normativo podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo.
Aviso de Industry Canada: Este dispositivo cumple con las normas de RSS exento de licencia de Industry Canada. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que pueden causar un funcionamiento indeseado del dispositivo.
contacts d’alimentation externe
contactos para la batería
1. Saque la caja para llaves y las instrucciones del paquete.
2. Capture el código principal, que aparece en el recuadro negro que está arriba, en el
teclado de la caja. (Nota: No jale la puerta mientras captura el código y no oprima el
botón transparente (ver la ilustración 2). Al capturar el código principal borrará el código
de demostración).
3. Cuando la luz de la caja se ponga verde, ábrala en menos de 5 segundos o volverá
a bloquearse.
INICIO RÁPIDO – ABRIR LA CAJA CON EL TECLADO
1. Retirez le boîtier de verrouillage et les instructions de l’emballage.
2. Entrez le code primaire situé dans le carré noir ci-dessus, sur le
clavier du boîtier de verrouillage. (Remarque : Ne tirez pas sur la
porte lors de la saisie du code et n’appuyez pas sur le bouton « clear
» (effacer) (voir l’illustration 2). La saisie du code primaire effacera le
code « Try Me » (code d’essai).
3. Lorsque le voyant du boîtier de verrouillage s’allume en vert,
ouvrez-le dans les 5 secondes, sinon il se reverrouillera.
DÉMARRAGE RAPIDE – DÉVERROUILLAGE PAR LE CLAVIER DU BOÎTIER DE VERROUILLAGE
i
1 2
4 5
6
3
8
7
9 0
bouton « clear » (effacer)
(Remarque : Appuyer sur le bouton
« clear » (effacer) efface toutes les
entrées et recommence le processus.)
botón transparente
(Nota: Oprimir el botón transparente
borra todo lo capturado y reinicia
el proceso).