background image

DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

<< 

Nebezpečí  poranění!  Volné 

části oděvu, kravaty, šperky, 

dlouhé  vlasy  nebo  jiné  volné 

předměty musejí být udržovány 

v  bezpečné  vzdálenosti  od 

přívodního otvoru!

<< 

Nebezpečí poranění! Nestrkejte prsty do 

přívodního otvoru!

<< 

Nebezpečí poranění! Do otvoru nestříkat 

žádné  snadno  zápalné  kapaliny  nebo 

plyny!

<< 

V případě nebezpečí vypněte stroj hlavním 

vypínačem, nouzovým vypínačem nebo 

vytáhněte síťovou zástrčku!

<< 

Před otevřením stroje vytáhněte síťovou 

zástrčku!

<< 

Stroj  nesmí  být  současně  obsluhován 

více osobami! 

 

Rozmístění bezpečnostních prvků je dimen-
zováno  pro  bezpečnou  obsluhu  „jedním 
člověkem“.

<< 

V průběhu řezacího procesu se nesmí na 

stroji provádět žádné jiné práce (např. 

čistění apod.)!

<< 

Stroj není žádná hračka a není vhodný k 

tomu, aby ho používaly děti!

 

Celková bezpečnostně technická koncepce 
(rozměry,  přívodní  otvory,  bezpečnostní 
vypínání  atd.)  tohoto  stroje  nezaručuje 
bezpečnou manipulaci od dětí.

<< 

Opravy smějí být prováděny pouze od-

borníkem!

7

CZ

S92

Skartovač se nesmí v žádném případě 

používat  jako  místo  k  sezení  nebo 

jako stupátko!

PŘÍSUN PAPÍRU:

-  Zapněte spínač funkcí (1) (obr. 1) do polohy 

„AUTO“

.

-  Vstupní štěrbinou přiveďte papír do řezacího 

ústrojí.

-  Skartovač  se  automaticky  zapne  na  chod 

dopředu  a  vtahuje  papír.  Po  provedeném 
skartování se skartovač automaticky vypne.

Nedávejte do skartovače nikdy více 

papíru  než  je  uvedené  maximální 

množství  (viz  „TECHNICKÉ  ÚDA-

JE“)!

Dostane-li se přesto do řezacího ústrojí 

příliš  mnoho  papíru,  viz  „PORUCHA“ 

pod  bodem  „NAHROMADĚNÍ  PAPÍRU 

VE SKARTOVAČI“.

OVLÁDACÍ PRVKY:

1 =  Spínač funkcí (obr. 1)

    (Automatika / VYP / vzad)

    Tento spínač má následující funkce:
   

- Poloha „AUTO“

      Skartovač je připraven k provozu.
   

- Poloha „OFF“

      Skartovač je vypnutý.
   

- Poloha „REV“

      Řezačka jede dozadu.

2  =  Čidlo (chod dopředu) (obr. 2)

   

Skartování se spustí, jakmile je list papíru 
vložen do vstupní štěrbiny.

3  =  Dodatečný spínač (obr. 2)

    (Manuální chod vpřed)

    Při  stisknutí  tohoto  spínače  běží  řezací 

ústrojí vpřed.

OBLAST NASAZENÍ:

Skartovač dat

 

paper

monster S92

 

je stroj 

ke skartování všeobecných písemností.

Stroj se smí používat pouze ke skar-

tování papíru!

Skartování  jiných  nosičů  dat  může  mít 

za následek poranění osob (např. vlivem 

roztříštění  pevných  materiálů  atd.)  a 

rovněž poškození přístroje (např. zničení 

řezacího ústrojí atd.).

INSTALACE:

-  Uchopte skartovač a nasaďte jej na sběrnou 

nádobu (výstup kabelu směrem dozadu).

-  Připojte skartovač pomocí síťové zástrčky na 

elektrickou síť (údaje o potřebném jištění síťové 
zásuvky viz „TECHNICKÉ ÚDAJE“.

Pro  odpojení  přístroje  od  sítě  musí 

být vytažena síťová zástrčka!

Síťová přípojka skartovače musí být 

volně přístupná a má se nacházet v 

blízkosti stroje!

Stroj  se  má  používat  pouze  v 

uzavřených  a  temperovaných  míst-

nostech (10-25 °C)!

VYPRÁZDNĚNÍ SBĚRNÉ NÁDOBY:

-  Zapněte spínač funkcí (1) (obr. 1) do polohy 

OFF

“.

-  Sundejte skartovač.
-  Sběrnou nádobu můžete vyprázdnit.
-  Po opětovném nasazení skartovače na nádobu 

můžete ve skartování pokračovat.

OBSLUHA

TECHNICKÉ ÚDAJE

Řezná šířka: 

7,2 mm

Řezný výkon:

 

6 listů (70 g/m

2

)

 

6 listů (80 g/m

2

)

Napájecí napětí:

 

viz typový štítek

Pojistka:

 

10 A (zpožděná)

Pracovní šířka:

 

220 mm

Hladina hluku: 

66-67 dB(A)

Příkon: 

viz typový štítek

Přerušovaný provoz: 

2 min ZAPNUTO

 

40 min VYPNUTO

Rozměry (SxHxV): 

290x132x307

 mm

Hmotnost:

 

cca 1,7 kg

NAHROMADĚNĺ PAPĺRU V PŘĺSTROJI:

Dojde-li vlivem velkého množství přiváděného 
materiálu k jeho nahromadění, zablokuje se 
řezací ústrojí. Postupujte následovně:
-  Zapněte spínač funkcí (1) (obr. 1) krátce do 

polohy „

REV

“, potom do polohy „

OFF

“.

-  Řezací  ústrojí  běží  krátce  pozpátku,  přitom 

uvolní papír přiváděný ve velkém množství a 
zastaví se.

-  Nazpět  přiváděný  papír  utrhněte  těsně  nad 

vstupní  štěrbinou,  potom  zapněte  spínač  
funkcí (1) (obr. 1) do polohy „

AUTO

“.

-  Řezací ústrojí běží dopředu a skartuje zbytek 

papíru, který zůstal v řezacím zařízení.

-  Pokračujte ve skartování s malým množstvím 

papíru.

OCHRANA MOTORU:

Motor se vypne, jakmile dojde k jeho přetížení. 
Zapněte spínač funkcí do polohy „

OFF

“.

Po ochlazení trvajícím cca 35-40 minut (podle 
teploty  místnosti)  můžete  skartovač  znovu 
používat.

KONTROLNÍ SEZNAM PŘI PORUCHÁCH:

Jestliže skartovač nefunguje, zkontrolujte 
následující body:
-  Je 

síťová zástrčka

 připojená na síť?

-  Je 

spínač funkcí (1) 

zapnutý?

-  Došlo ve skartovači k 

nahromadění papíru

Řiďte  se  instrukcemi  pro  „NAHROMADĚNÍ 
PAPÍRU“.

-  Je 

motor

 přetížený? 

Počkejte až se motor ochladí a potom jej 
znovu spusťte.

Neshodují-li se žádné kontrolní body, infor-

mujte prosím Vašeho odborného prodejce.

PORUCHA / ÚDRŽBA

UVEDENÍ DO PROVOZU

LIKVIDACE

LIKVIDACE STROJE:

Stroj  na  konci  jeho  životnosti  likvidujte 
vždy  s  ohledem  na  životní  prostředí. 
Žádné díly stroje nebo obalu nedávejte 
do domácího odpadu.

Obr. 1

Obr. 2

2

1

3

Summary of Contents for 282-8S

Page 1: ...kdorf Germany Tel 49 0 7544 60 0 Fax 49 0 7544 60 248 E mail vertrieb martinyale de Internet www martinyale de Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio Prima della messa in funzione leggere attentamente le istr...

Page 2: ...Betätigung dieses Schalters läuft das Schneidwerk vorwärts Der Shredder darf auf keinen Fall als Sitzgelegenheit oder als Trittfläche verwendet werden Sturzgefahr durch Materialbruch ZUFÜHRUNG VON PAPIER Funktionsschalter 1 Abb 1 inStellung AUTO schalten PapierdurchdenEinlaßschlitzdemSchneidwerk zuführen Gerät schaltet auf Vorwärtslauf und zieht das Papier ein Nach dem Zerkleinerungsvorgang schalte...

Page 3: ...m runs in reverse 2 Sensor forward run fig 2 The shredding operation is started as soon as a sheet of paper passes through the feed slot 3 Auxiliary switch fig 2 forward run manual Operate this switch to put the cutting system in forward mode Theshreddermaynotbeusedasastep ladder or as a seat Danger of falling due to breakage FEEDING THE PAPER Turn the function switch 1 fig 1 in position AUTO Feed pa...

Page 4: ...mmutateur a les fonctions suivantes position AUTO la machine est prête pour mise en mar che position OFF la machine est hors circuit position REV le bloc de coupe tourne en arrière 2 Dédecteur marche avant fig 2 Démarrelaprocéduredebroyagedésqu une feuille de papier est introduite dans la rainure d admission 3 Commutateur auxiliaire fig 2 marche avant manuelle Ce commutateur met le système de coupe ...

Page 5: ... Accionando este interruptor el mecanismo de corte funciona avanzando La destructora de datos no se debe utilizar nunca como asiento ni como taburete En caso dado se corre el peligro de lesiones por caída a causa de una posible rotura del material ALIMENTACION DE PAPEL Conmutar el interruptor de funcionamiento 1 fig 1 a la posición AUTO Introducir el papel en la ranura de entrada del me canismo de ...

Page 6: ...nterruttore funzione Fig 1 automatico spento marcia indietro Questo in e ruttore comanda le funzioni principali Posizione AUTO La macchina è pronta per l uso Posizione OFF La macchina è spenta Posizione REV La taglierina scorre indietro 2 Sensori andamento in avanti Fig 2 Avvia il meccanismo per la distruzione di do cumenti appena il primo foglio viene inserito nella fessura della macchina 3 Inter...

Page 7: ... zničení řezacího ústrojí atd INSTALACE Uchopte skartovač a nasaďte jej na sběrnou nádobu výstup kabelu směrem dozadu Připojte skartovač pomocí síťové zástrčky na elektrickousíť údajeopotřebnémjištěnísíťové zásuvky viz TECHNICKÉ ÚDAJE Pro odpojení přístroje od sítě musí být vytažena síťová zástrčka Síťová přípojka skartovače musí být volně přístupná a má se nacházet v blízkosti stroje Stroj se má ...

Page 8: ...8 S92 ...

Page 9: ...9 S92 ...

Page 10: ...10 S92 ...

Page 11: ...t meets the following standards and guidelines Nous Vous Confirmons que l appareils cité ci dessus correspond aux exigences des directives 98 37 CEE des directives de basse tension 2006 95 CEE ainsi qu à la directive CEM 2004 108 CEE ci inclus toutes les modifi cations ainsi que tous les suppléments publiés jusqu à ce jour L appareil mentionné correspond aux normes citées ci après Confirmamos que los...

Page 12: ...tional 44 0 1293 44 1900 Unit C 2 The Fleming Centre Fleming Way fax 44 0 1293 61 11 55 Crawley West Sussex RH10 9NN enquiries intimus co uk www intimus co uk France MARTIN YALE International S A R L 33 1 70 00 69 00 40 Avenue Lingenfeld fax 33 1 70 00 69 24 77200 Torcy contact martinyale fr www martinyale fr Spain MARTIN YALE Ibérica S L 34 9 02 22 31 31 C Maestrat n 26 fax 34 9 02 22 31 32 Pol I...

Reviews: