background image

 

 

Використовуйте лише для побутових цілей відповідно до цих інструкцій з експлуатації. Пристрій не призначений для промислового використання. Промислове чи будь-яке інше 

неправильне використання приладу буде вважатися порушенням умов належної роботи виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки. 

 

Не користуйтеся приладом при підвищеній вологості, на відкритому повітрі або поблизу джерел води або наповнених водою ванн, умивальників, мийок або інших контейнерів: волога 
всередині пристрою може спричинити серйозні пошкодження. 

 

Розмістіть прилад на рівній, стабільній і жаростійкій поверхні, здатній витримувати вагу приладу з їжею та кухонним посудом. 

 

Небезпека пожежі: Не закривайте прилад нічим під час роботи! Не розміщуйте на ньому жодних предметів! 

 

Не використовуйте прилад із пошкодженим шнуром живлення або іншим пошкодженням. Якщо шнур живлення пошкоджений, його можна замінити тільки кваліфікованим персоналом - 
персоналом сервісного центру, щоб уникнути небезпеки. Некваліфікований ремонт несе пряму небезпеку для користувача. Переконайтесь, що шнур живлення не торкається гострих 
країв або гарячих поверхонь. Не тягніть, не закручуйте та не намотуйте шнур живлення навколо шафи. Не рухайте прилад, тримаючи за шнур. Відключаючи прилад від електромережі, 

не тягніть за мережевий шнур, лише візьміться за штепсельну вилку. 

 

Не розбирайте, не змінюйте та не намагайтеся самостійно відремонтувати прилад. У разі будь-яких несправностей, а також після падіння пристрою, відключіть прилад від мережі та 
зверніться до найближчого сервісного центру. 

 

Використання нерекомендованих аксесуарів може бути небезпечним або може пошкодити пристрій. 

 

Завжди вимикайте мережу з розетки перед чищенням та коли не використовуєтесь. 

 

Не залишайте електромережу без нагляду. 

 

Не торкайтеся мокрими руками приладу, шнура живлення та вилки! 

 

Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом і пожежею, не занурюйте прилад, шнур чи шнур у воду або інші рідини. Якщо це сталося, негайно відключіть його від мережі та 
зверніться до сервісного центру для перевірки. Не торкайтеся і не виймайте прилад з води, поки він підключений до електромережі! 

 

Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або відсутністю досвіду чи знань, якщо їм не 
надано нагляд чи інструкцію щодо використання приладу особою, відповідальною за їхню безпеку. Дітей слід наглядати, щоб не допускати гри з приладом. Тримайте прилад у 
недоступному для дітей місці. Не дозволяйте дітям користуватися приладом і будьте особливо обережні при роботі в безпосередній близькості від них, а також тварин. 

 

Не вмикайте порожній прилад без їжі більше 15 хвилин. 

 

Не допускайте контакту виробів з нагрівальними елементами приладу. 

 

Не допускайте потрапляння води на гарячу склянку, оскільки в цьому випадку скло може тріснути. 

 

Не піддавайте двері та скло фізичній силі - не ставте предмети, які не лягають. 

 

Механічні пошкодження корпусу, дверей, скла та шарнірного механізму не є гарантією. 

 

Якщо прилад деякий час був нижче 0 ° C, перед його включенням слід зберігати його в приміщенні не менше 2 годин. 

 

Зачекайте, поки прилад охолоне до кімнатної температури перед його використанням. 

 

ОБЕРЕЖНО: Цей прилад нагрівається під час використання. Під час роботи приладу температура дверей або інших поверхонь може бути перевищена. 

 

Щоб уникнути опіків, не торкайтеся гарячих поверхонь та нагрівальних елементів всередині нього. Використовуйте спеціальні аксесуари, кухонні горщики або рукавиці. 

 

Пристрій не призначений для роботи із зовнішнього таймера або окремої системи дистанційного керування. 

 

ОБЕРЕЖНО: Недотримання правил безпеки може призвести до пожежі, ураження електричним струмом або травм. Пошкодження приладу, спричинене неправильним користуванням, 
звільняє продавця від гарантійного обслуговування. 

 

НЕ використовуйте ПРИЛАД БІЛЬШЕ 4-х ГОДИН БЕЗ ПЕРЕРВИ. 

 

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ 

 

Розпакуйте прилад і видаліть всі пакувальні матеріали та етикетки. Збережіть на місці попереджувальні наклейки (при наявності) і табличку з серійним номером вироби 
на корпусі! 

 

Вимийте прилад і аксесуари як зазначено нижче в розділі «Чищення і догляд». 

 

Очищення: Переконайтеся, що всередині немає пакувальних матеріалів і сторонніх предметів (в т.ч. продуктів). Увімкніть роботу всіх нагрівальних елементів вибравши 

режим нагріву

, встановіть максимальну температуру 230 ° С і таймер на 15 хвилин. При першому включенні може з'являтися диму і виходити запах, це нор-

мально і не свідчить про несправність. Після закінчення даної процедури очищення, дайте приладу охолонути, після цього він буде готовий до роботи. 

Summary of Contents for MT-4260

Page 1: ...Electric oven MT 4260 RUS 3 GBR User manual 6 UKR 8 KAZ 10 BLR 12...

Page 2: ...ol knob 4 Operating mode selection knob 5 Handle for timer setting turning on a convection and inner light 6 Operation indicator light 7 Wire rack 8 Bake tray 9 Handle for removing the bake tray Wire...

Page 3: ...3 RUS GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual Check once buy UKR KAZ BLR RUS 15...

Page 4: ...4 15 0 C 2 4 230 15 OFF 3 100 250 4 5 6 10 15 4...

Page 5: ...5 4 0 OFF 14 15 80...

Page 6: ...materials fabrics curtains etc For indoor use only Use only for domestic purposes according to the instruction manual Do not use or store the unit in damp and moist areas where it may come in contact...

Page 7: ...warning labels if available and the product serial number plate on the housing Clean the device with a damp cloth clean the accessories in soapy water rinse thoroughly and dry Make sure that there ar...

Page 8: ...n accessories in soapy water and dry Do not use chemical and abrasive cleaners for cleaning Recommended to clean the device right after operating SPECIFICATION Power supply Power W Capacity L Net weig...

Page 9: ...9 15 0 C 2 4 230 15...

Page 10: ...10 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 2000 30 7 0 8 0 533 372 357 13 4 5 6 7 http multimarta com KAZ 15...

Page 11: ...11 15 0 C 2 4 230 C 15 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 2000 30 7 0 8 0 533 372 357...

Page 12: ...12 13 4 5 6 7 http multimarta com BLR 15 i i 15...

Page 13: ...13 0 C 2 4 230 15 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 2000 30 7 0 8 0 533 372 357 13 4 5 6 7 http multimarta com...

Reviews: