background image

 

 

Не разрешайте детям пользоваться прибором и будьте особенно внимательны при работе в непосредственной близости от них. Не позволяйте детям играть с прибором. 

 

Не оставляйте включенный прибор без присмотра. 

 

Не  используйте  прибор  с  поврежденным  сетевым  шнуром  или  другими  повреждениями.  При  повреждении  шнура  питания,  его  замену,  во  избежание  опасности,  могут 

осуществлять только квалифицированные специалисты – сотрудники сервисного центра. Неквалифицированный ремонт представляет прямую опасность для пользователя. 

 

Запрещается разбирать, изменять или пытаться самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении любых неисправностей, а также после падения устройства 

выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в ближайший сервисный центр. 

 

Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей. 

 

Не тяните, не перекручивайте и  не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора. 

 

ВНИМАНИЕ: Не дотрагивайтесь до нагревательных элементов прибора, т.к. они очень сильно нагреваются во время работы тостера. 

 

Не помещайте в тостер хлеб, намазанный маслом, джемом и ломтики слишком больших размеров.  

 

Если ломтик застрял в тостере,  необходимо отключить тостер от сети. Хлеб можно извлечь, только когда тостер остынет. 

 

Никогда не извлекайте хлеб из тостера  острыми предметами, это может повредить нагревательный элемент. 

 

Не пытайтесь вынуть хлеб из тостера во время его работы. 

 

Рычаг тостера должен находиться в верхнем положении при отключении тостера от электросети. 

 

Используйте тостер только с поддоном для крошек. Регулярно очищайте поддон.  

 

Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них 

опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны 

находиться под контролем для недопущения игры с прибором. 

 

Не использовать прибор вблизи источников воды или наполненных водой ванн, умывальников, раковин или других емкостей. 

 

Прежде чем убрать прибор после использования подождите, пока он остынет в течение как минимум 30 минут. 

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 

 

Распакуйте прибор и удалите все этикетки. 

 

Поставьте регулятор режимов обжаривания на максимальную позицию и включите тостер, нажав на рычаг. Дайте ему  поработать вхолостую, чтобы прокалить отсеки для     

хлеба.  Во время первого включения тостер может немного дымить, издавая характерный запах. Это нормально.  

 

Теперь прибор готов к использованию. 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА 

 

Убедитесь, что  рычаг тостера находится в верхнем положении. Подключите прибор к сети питания.  

 

Установите необходимый уровень поджаривания от 1 до 7: 

 

1-2 – легкое поджаривание или подогрев 

 

3-4 – среднее поджаривание 

 

5-7 – сильное поджаривание. 

 

Положите хлеб или булку в отсеки для тостов. Учтите, что тонкие ломтики поджариваются быстрее толстых. 

 

Переведите  рычаг в нижнее положение до щелчка.  

 

Когда хлеб поджарится, тостер автоматически вытолкнет хлеб. Рычаг тостера останется в верхнем нерабочем положении.  Дайте тостеру остыть в течение 15-20 секунд 

перед дальнейшим использованием.  

 

Кнопка “

РАЗМОРОЗКА

”(5). Поместите замороженный хлеб в  отсеки для тостов и нажмите рычаг тостера вниз до щелчка. Затем нажмите кнопку “РАЗМОРОЗКА”. Время 

приготовления хлеба несколько увеличится. Эта функция особенно полезна  для поджарки замороженных лепешек и оладий. 

Summary of Contents for MT-1720

Page 1: ...TOASTER MT 1720 RUS 2 GBR User manual 5 UKR 6 KAZ 8 BLR 9...

Page 2: ...User manual Check once buy BLR UKR KAZ RUS 1 2 3 4 5 6 7 8 GBR Parts list 1 Toasts sections 2 Operating lever 3 Body 4 Controller of toasting modes 5 Defrost button 6 Reheat button 7 Cancel button 8 T...

Page 3: ...3 30 1 7 1 2 3 4 5 7 15 20 5...

Page 4: ...2 325 2334 MARTA TRADE INC c o Commonwealth Trust Limited P O Box 3321 Road Town Tortola United Kingdom Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China...

Page 5: ...ce the appliance on a stable horizontal and level surface Position it far from flammable materials including curtains walls and fabric upholstered furniture Do not place the appliance near heat emitti...

Page 6: ...ion CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug the appliance before cleaning Let the appliance cool down completely Pull the crumb tray out empty it and place back Clean the appliance housing if required...

Page 7: ...7...

Page 8: ...8 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 1000 1 17 1 68 322 x 218 x 218 13 4 5 6 7 http multimarta com KAZ...

Page 9: ...9 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 1000 1 17 1 68 322 x 218 x 218 13 4 5 6 7 http multimarta com BLR...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 1000 1 17 1 68 322 x 218 x 218 13 4 5 6 7 http multimarta com...

Reviews: