background image

 

 

Максимальное допустимое время непрерывной работы – 30 секунд. Выключите прибор и дайте двигателю остыть в течение 1 мин, прежде чем продолжить работу. После 4 

циклов дайте двигателю остыть в течение 15 мин. 

 

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 

 

Распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы и этикетки. 

 

Протрите моторный блок влажной тканью, вымойте насадку в мыльной воде, тщательно сполосните и высушите. 

 

Установите необходимую насадку, совместив стрелочку на насадке и значок открытого замка на держателе, и поверните по часовой стрелке до упора. 

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА 

I. Использование блендера  

 

Установите насадку-блендер. 

 

Поместите насадку в чашу с  продуктом, крепко держите прибор.  

 

Подсоедините блендер к сети, выберите желаемую скорость: 

- кнопка I для работы прибора на средней мощности  

- кнопка TURBO для работы прибора на максимальной мощности 

 

Для измельчения продукта перемещайте блендер по емкости круговыми движениями.  

 

Не допускайте попадания жидкости выше линии соединения держателя и насадки. 

 

В случае блокировки режущих лезвий, отключите прибор от сети электропитания. 

 

После использования отключите блендер от электросети и отсоедините насадку. 

II. Использование венчика  

 

Соедините верхнюю и металлическую части венчика.  

 

Установите держатель в верхнюю часть венчика. 

 

Поместите продукт в чашу. 

 

Включите прибор. Выберете желаемую скорость 

 

После использования отключите блендер от электросети и отсоедините насадку. 

III. Использование измельчителя 

 

Установите режущий нож измельчителя на ось контейнера и добавьте продукты. 

 

Установите крышку измельчителя, поверните и плотно закройте, затем установите моторный блок,  закрепите до упора.  

 

Подсоедините прибор к сети и, крепко удерживая чашу, выберите необходимую скорость.  

 

После использования, отключите блендер от электросети и отсоедините насадку. 

IV. Использование насадки миксера 

 

Используйте насадку-миксер для замешивания теста, взбивания кремов. 

 

Соедините верхнюю и металлическую части насадки-миксера. 

 

Установите моторную часть в верхнюю часть насадки. 

 

Поместите прибор в чашу с продуктом. 

 

Включите прибор. Выберете желаемую скорость. 

 

Выбирайте скоростной режим в зависимости от продуктов. Если в процессе обработки смесь густеет, переключите прибор на более высокую скорость. 

 

После использования отключите прибор от электросети и отсоедините насадку. 

Summary of Contents for MT-1553

Page 1: ...U Bedienungsanleitung 13 ITA Manuale d uso 15 ESP Manual de instrucciones 16 FRA Notice d utilisation 17 PRT Manual de instru es 18 EST Kasutusjuhend 20 LT Naudojimo instrukcija 21 LVA Lieto anas inst...

Page 2: ...lade 12 Chopper cup BLR 1 I 2 TURBO 3 4 5 6 7 8 9 8 9 10 11 12 UKR 1 I 2 TURBO 3 4 5 6 7 8 9 8 9 10 11 12 KAZ 1 I 2 TURBO 3 4 5 6 7 8 9 8 9 10 11 12 DEU Komplettierung 1 Taste f r Geschwindigkeitswahl...

Page 3: ...6 Vispli metallist osa 7 Otsikute 8 ja 9 lemine osa 8 Taina segamisotsik 9 Otsik mikser 10 Peenestaja kaas 11 Peenestaja tera 12 Peenestamisanum LTU Komplekto sud tis 1 Grei i perjungimo mygtukas I 2...

Page 4: ...a huolellisesti pakkauksen kokoonpano myyj n tavaraa luovuttaessa FRA Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affich s dans le pr sent manuel d utilisation Veillez de...

Page 5: ...5 30 1 4 15 I I TURBO II III IV...

Page 6: ...6 V 1553 220 240 50 900 1 44 1 6 190 x 130 x 255 13 4 5 6 7 2 5 40 60...

Page 7: ...rts that are not recommended or sold by the manufacturer may cause damage to the appliance Always unplug the appliance and let it cool down before cleaning and removing parts Keep unplugged when not i...

Page 8: ...y II USING WHISK Connect upper and metal parts of the whisk Fix handle on the upper part of the whisk Place product inside of the cup Turn device on Choose proper speed After use plug device out from...

Page 9: ...id coloring of plastic parts SPECIFICATION Model Power supply Power Net weight Gross weight Package size L W H Producer Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Str...

Page 10: ...10 30 1 4 15 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 1553 220 240 50 900 1 44 1 6 190 x 130 x 255 13 4 5 6 7...

Page 11: ...11 KAZ 30 1 4 15...

Page 12: ...12 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 1553 220 240 50 900 1 44 1 6 190 x 130 x 255 13 4 5 6 7 BLR 30 1 4 15...

Page 13: ...zt werden Das Ger t ist nicht f r Betriebsanwendung bestimmt Verwenden Sie das Ger t mit besch digter Netzschnur oder anderen St rungen nicht Achten Sie darauf dass die Netzschnur keine spitzen Kanten...

Page 14: ...Ansatz ein indem Sie den Pfeil am Ansatz und Schloss Symbol am Halter zusammenf hren und in Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen REINIGUNG UND PFLEGE Vor der Reinigung trennen Sie das Ger t unbeding...

Page 15: ...he mentali e o nervose o con insufficienza di esperienza e conoscenza In questi casi viene effettuato il loro addestramento sull uso dell apparecchio da parte della persona responsabile della loro sic...

Page 16: ...ados y superficies calientes No tirar retorcer ni enrollar el cable alrededor del cuerpo del aparato Al desconectar el aparato de la red no tirar el cable sacar s lo el enchufe No intentar reparar el...

Page 17: ...modelo Comprobar en el momento de la recepci n del producto FRA NOTICE D UTILISATION RECOMMANDATIONS DE S CURIT Lire attentivement cette notice avant d utiliser l appareil et la garder pour des rense...

Page 18: ...ettoyage de l appareil Il est recommand de laver l appareil directement apr s son utilisation afin d viter une coloration des parties en plastique CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Mod le Alimentation lectr...

Page 19: ...ntacto com as partes m veis do aparelho Um aparelho mal montado pode levar inflama o choque el ctrico ou outros danos O tempo m ximo admiss vel do trabalho cont nuo 30 sec Desligue o aparelho e deixe...

Page 20: ...ilmnemisel p rduge l himasse hooldust kotta Seadme komplekti mittekuuluvate osade kasutamine v ib olla ohtlik ning p hjustada seadme riket Alati enne seadme puhastamist v i kui Te seda ei kasuta l li...

Page 21: ...j s vietos tinkluose Naudokite tik buities tikslams Prietaisas neskirtas pramoniniam naudojimui Nenaudokite lauke Nenaudokite prietaiso jeigu pa eistas tinklo laidas arba yra kit gedim i r kite kad t...

Page 22: ...553 220 240 V 50 Hz 900 W 1 44 kg 1 6 kg 190 mm x 130 mm x 255 mm GARANTIJA NETAIKOMA EKSPLOATACIN MS MED IAGOMS FILTRAMS KERAMIN MS IR NESVYLAN IOMS DANGOMS GUMINIAMS SANDARINIMO IEDAMS IR KT Prietai...

Page 23: ...as PIRMS PIRM S LIETO ANAS Noslaukiet dzin ja bloku ar mitru dr ni u uzgali nomazg jiet ziepjain den r p gi noskalojiet un no v jiet Uzlieciet nepiecie amo uzgali savietojot bulti u uz uzga a ar atv r...

Page 24: ...ngelmista k rsivien tai puutteellista tietoa laitteen k yt st omaavien henkil iden mukaan lukien lapset k ytett v ksi N iss tapauksissa k ytt j n tulee olla opetettu k ytt m n kyseist laitetta heid n...

Page 25: ...A TARTTUMATTOMIA PINNOITTEITA KUMISIA TIIVISTEIT JA MUITA Laitteen valmistamisp iv m r n voi l yt sarjanumerosta joka sijaitsee laitteen laatikon tunnistuskilpitarrassa ja tai itse laitteeseen kiinnit...

Page 26: ...ie nawijaj przewodu sieciowego wok korpusu urz dzenia W przypadku od czenia urz dzenia od sieci zasilaj cej nie ci gnij za przew d sieciowy trzymaj go za wtyczk Nie pr buj samodzielnie naprawia urz dz...

Page 27: ...h Zalecane jest mycie urz dzenia bezpo rednio po u yciu aby unikn pofarbowania cz ci plastykowych CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE Zasilanie elektryczne Moc Waga netto brutto Wymiary opakowania D S W 220 24...

Page 28: ...qanday qismiga tegib ketmaslikka harakat qiling Noto g ri yig ilgan jihoz yong in chiqishiga elektr toki urishiga va boshqa shikastlanishlarga olib kelishi mumkin Maksimal darajada yo l qo yiluvchi uz...

Page 29: ...magan holda jihoz dizayni va texnik xususiyatlariga o zgartirishlar kiritish huquqini o zida saqlab qoladi Ishlab chiqaruvchi zavod Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainb...

Reviews: