background image

La température corporelle dépend de la partie du corps  
utilisée pour la mesure. La variation peut aller de 0,2 à 1 °C. 

Source : société canadienne de pédiatrie

LABORATOIRE MARQUE VERTE

Vente exclusive en pharmacie

Distribuée par:

LABORATOIRE MARQUE VERTE 

12, avenue des Erables

BP 70103 - 54183 HEILLECOURT CEDEX - FRANCE

0 810 000 885

PRIX D'UN APPEL LOCAL

SE

 IB

 FR

 100 

MV 

MLF5 

2416

Fabriqué par: 

 

Microlife Corporation

9F, 431, RuiGuang Road, NeiHu, Taipei 11492, Taiwan, R.O.C.

Mandataire: 

Microlife AG, Espenstrasse 139, 9443 Widnau, Suisse

Made in China

Température moyenne normale 

Température rectale 

36,6 °C à 38,0 °C

Température axillaire 

34,7 °C à 37,3 °C

Température buccale 

35,5 °C à 37,5 °C

DIGIFRONT COMPACT : le thermomètre assure une lecture stable comparable à une prise de température buccale.

Microlife Corporation Taipei - TW

Petrol C100, M60, Y50, K0

Yellow C0, M45, Y100, K0

Summary of Contents for Digifront COMPACT

Page 1: ...X FRANCE 0 810 000 885 PRIX D UN APPEL LOCAL SE IB FR 100 MV MLF5 2416 Fabriqu par Microlife Corporation 9F 431 RuiGuang Road NeiHu Taipei 11492 Taiwan R O C Mandataire Microlife AG Espenstrasse 139 9...

Page 2: ...Digifront COMPACT Thermom tre Frontal Digital Digitale Voorhoofd Thermometer Digital Stirn Thermometer D I G I T D I G I T...

Page 3: ...Digifront Compact Thermom tre FR 100 18 6 19 13 7 0 2 14 8 1 2 15 9 16 10 7 1 1 1 12...

Page 4: ...l Digital Mode d emploi 2 11 Digitale Voorhoofd Thermometer Gebruiksaanwijzing 12 20 Digital Forehead Thermometer Instruction manual 21 30 Digital Stirn Thermometer Gebrauchsanweisung 31 40 FR NL EN D...

Page 5: ...technologie unique qui a fait l objet de tests cliniques le thermom tre Digifront Compact assure une lecture stable comparable une prise de temp rature buccale L appareil effectue un autocon tr le cha...

Page 6: ...renheit 7 Comment appeler 12 mesures en mode m moire 8 Messages d erreurs 9 Nettoyage et entretien 10 Remplacement de la pile 11 Garantie 12 Caract ristiques techniques 1 Les avantages de ce thermom t...

Page 7: ...t que la temp rature peut tre sup rieure 37 5 C 2 Importantes pr cautions d emploi Cet instrument est r serv aux applications d crites dans ce manuel Le fabricant ne peut tre tenu pour responsable de...

Page 8: ...t ne peut dispenser de consulter le m decin Cet instrument N EST PAS tanche Ne JAMAIS le plonger dans un liquide 3 Comment ce thermom tre mesure la temp rature Le thermom tre mesure l nergie infraroug...

Page 9: ...d une hauteur de 1 cm au dessus du centre du sourcil vers la zone temporale Un bip long retentira au bout de 3 secondes pour confirmer la fin de la mesure Si le mouvement de la sonde est trop lent po...

Page 10: ...ermom tre pour la premi re fois et jusqu ce qu il se soit suffisamment famil iaris avec celui ci pour obtenir des mesures homog nes 6 Commutation Celsius Fahrenheit Ce thermom tre peut indiquer la tem...

Page 11: ...Retirer la pile us e et ins rer une pile neuve En pressant et en rel chant le bouton START apr s l af fichage des 12 derni res mesures on red marre la boucle partir de la mesure 1 8 Messages d erreurs...

Page 12: ...instructions d emploi 12 Caract ristiques techniques Type Thermom tre frontal digital FR 100 Etendue de mesure 34 0 C 42 2 C 93 2 F 108 0 F R solution 0 1 C F Pr cision Laboratoire 0 2 C 36 0 39 0 C...

Page 13: ...pile R f rence aux normes Conforme aux exigences de ASTM E1965 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Classe IP IP21 Esp rance de fonctionnement 5 ans ou 12000 mesures Tests cliniques Les tests...

Page 14: ...11...

Page 15: ...linisch geteste technologie kan de Digifront Compact voorhoofdsthermometer een stabiele uitlezing geven die vergelijkbaar is met een orale temperatuur Telkens wanneer de thermometer wordt ingeschakeld...

Page 16: ...Fahrenheit 7 Oproepen van 12 metingen in de geheugenmodus 8 Foutmeldingen 9 Reinigen en desinfecteren 10 Batterijvervanging 11 Garantie 12 Technische specificaties 1 De voordelen van deze thermometer...

Page 17: ...angrijke veiligheidsinstructies Dit instrument mag uitsluitend worden gebruikt voor het doel zoals in dit boekje beschreven De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt d...

Page 18: ...van een consultatie met uw arts Dit instrument is NIET waterbestendig Dompel het NOOIT onder in vloeistoffen 3 Temperatuur opnemen met deze thermometer De thermometer meet infrarode energie die uitge...

Page 19: ...brauwen tot het midden van de slapen Een lang piepgeluid zal na 3 seconden worden afgegeven om de voltooi ing van het meten aan te geven Als de sensorbeweging te lang zaam is om de slapen te bereiken...

Page 20: ...an Celsius naar Fahrenheit Deze thermometer toont de temperatuurmeting in Fahrenheit en Celsius Om te switchen tussen C en F gewoon de eenheid OFF zetten houd de de START knop gedurende 5 seconden ing...

Page 21: ...een nieuwe 11 Garantie Dit instrument heeft een garantie van 2 jaar vanaf aankoopdatum De garantie is alleen van toepassing bij overhandigen van een garantiekaart ingevuld door de dealer zie achterzij...

Page 22: ...splay 4cijferig met speciale symbolen Geluid Deze eenheid is ingeschakeld ON en gereed voor gebruik 1 kort geluidssignaal Voltooi de meting 1 lange piep 1 sec als de uitlezing minder is dan 37 5 C 99...

Page 23: ...en Conform ASTM E1965 vereisten IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Verwachte levensduur 5 jaar of 12000 metingen Klinische tests De klinische werkingtests met succes zijn genomen in het ziek...

Page 24: ...21...

Page 25: ...technology and tested in accordance with international standards With its unique and clinically tested technology the Digifront Compact Forehead Thermometer can provide a stable reading comparable wi...

Page 26: ...Fahrenheit switchable 7 How to recall 12 readings in Memory Mode 8 Error Messages 9 Cleaning and Disinfecting 10 Battery Replacement 11 Guarantee 12 Technical Specifications 1 The Advantages of this...

Page 27: ...iquids not waterproof For cleaning please follow the instruc tions in the Cleaning and Disinfecting section Do not use the instrument if you think it is damaged or notice anything unusual Never open t...

Page 28: ...Ready for measurement The unit is ready for measure ment the C or F icon will keep flashing Measurement complete The reading will be shown on the display 3 with the C or F icon flashing the unit is re...

Page 29: ...e probe and wait for 15 minutes before taking a measurement on another patient 10 short beeps will sound and a red LCD backlight will illumi nate when the temperature is higher than 37 5 C 99 5 F in o...

Page 30: ...Displays H when measured temperature higher than 42 2 C or 108 0 F Measured temperature too low Displays L when mea sured temperature lower than 34 0 C or 93 2 F Ambient temperature too high Displays...

Page 31: ...ent batteries and packaging are not included Opening or altering the instrument invalidates the guarantee The guarantee does not cover damage caused by improper han dling discharged batteries accident...

Page 32: ...Approx 1 minute after last measurement has been taken Battery CR2032 X1 3V Battery lifetime approx 2000 measurements using new batteries Dimensions 88 5 mm L x 37 mm W x 32 5 mm H Weight 36 g with ba...

Page 33: ...alen Normen gepr ft ist Mit seiner einzigartigen Techno logie liefert das Digifront Compact Stirnthermometer stabile Mess werte die mit denen bei oraler Temperatur messung verglei chbar sind Das Ger t...

Page 34: ...von Fahrenheit auf Celsiusgrade und umgekehrt 7 Die letzten 12 gespeicherten Messwerte aufrufen 8 Fehlermeldungen und Probleme 9 Reinigung und Desinfektion 10 Batteriewechsel 11 Garantie 12 Technisch...

Page 35: ...eleuchtung weisen darauf hin dass die Temperatur des Patienten ber 37 5 C betr gt 2 Sicherheitshinweise Dieses Ger t darf nur f r den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck eingesetzt werden Der Hers...

Page 36: ...von der Haut abgestrahlte Infrarot energie im Schl fenbereich und dem umgebenden Gewebe Diese Energie wird von Linsen aufgefangen und in Temperaturwerte umgewandelt Durch Scannen des Bereichs ber der...

Page 37: ...de diesmal jedoch etwas schneller 6 Lesen Sie die gemessene Temperatur auf dem LCD Display ab HINWEIS Patient und Thermometer sollten mindestens 30 Minuten lang in einem Raum mit konstanter Raumtemper...

Page 38: ...ang Nach diesen 5 Sekunden lassen Sie den START Knopf wieder aus und die gegenw rtige Messskala C bzw F Symbol leuchtet auf der Anzeige auf Schalten Sie nun die Messskala zwischen C und F hin und her...

Page 39: ...lstens die Batterie gewechselt werden 9 Reinigung und Desinfektion Verwenden Sie ein Alkoholschw mmchen oder ein mit Alkohol 70 Isopropanol befeuchtetes Baumwolltuch um das Thermo metergeh use und die...

Page 40: ...tte wenden Sie sich an den Kundendienst von Laboratoire Marque Verte SAS 12 Technische Daten Typ Stirnthermometer FR 100 Messbereich 34 0 C bis 42 2 C 93 2 F bis 108 0 F Messaufl sung 0 1 C F Mess gen...

Page 41: ...00 Messungen mit neuen Batterien Gr sse 88 5 mm L x 37 mm B x 32 5 mm H Gewicht 36 g mit Batterie IP Klasse IP21 Verweis auf Normen Erf llt die Anforderungen ASTM E1965 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC I...

Page 42: ...39...

Page 43: ...40...

Page 44: ...boratoire Marque Verte at the below address Zur ckzugeben an Verkaufsservice zu Handen Laboratoire Marque Verte an die untenstehende Adresse Nom de l acheteur Naam koper Name of Purchaser Name des K u...

Reviews: