Marquant 880-140 User Instructions Download Page 3

Svenska 

SVENSKA  

SÄKERHETSANVISNINGAR 

Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 

Spara bruksanvisningen för framtida referens. 

Nedanstående symboler används i denna bruksanvisning för att markera viktiga anvisningar. 

Symboler 

Följ alltid läkares rekommendationer. Försök inte själv ställa diagnos eller 

behandla eventuella åkommor. Det kan vara farligt. 

Använd inte apparaten för första hjälpen, för bedömning av hälsotillstånd eller för 

kontinuerlig övervakning. 

VIKTIGT! 

 

Apparaten är inte avsedd att användas av personer (barn eller vuxna) med någon typ av 

funktionshinder eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att 

använda den, såvida de inte har fått anvisningar gällande användande av apparaten av någon 

med ansvar för deras säkerhet. 

 

Apparaten får endast användas på avsett sätt och i enlighet med dessa anvisningar. 

Annars finns risk för personskada och/eller egendomsskada. 
Använd inte mobiltelefon i närheten av apparaten. Använd inte apparaten i eller nära 

magnetfält. 
Demontera inte apparaten och försök inte ändra eller reparera den. Det kan skada apparaten 

och orsaka funktionsfel. 

 

Särskilda säkerhetsanvisningar 

Batterier 

Ta ut batterierna om apparaten inte ska användas på 3 månader eller mer. 

Sätt i nya batterier med rätt polaritet. 

Böj inte manschetten eller luftslangen för hårt. 

Fatta tag i plastpluggen när luftslangen lossas. Dra inte i slangen. 

Utsätt inte apparaten för slag eller stötar. 

Sätt på manschetten innan apparaten startas. 

Använd endast reservdelar och tillbehör som tillverkaren rekommenderar. Användning av andra tillbehör 

kan orsaka personskada och/eller egendomsskada. 

Kontakta återförsäljaren vid problem eller frågor. 

TEKNISKA DATA 

Mätmetod 

Oscillometrisk mätning 

Innebörd 

Digital LCD-display 

Mätområde 

Tryck: 30–280 mmHg 

Puls: 40–199 slag/min 

Noggrannhet 

Statiskt tryck ±3 mmHg 

Puls: ±5 % 

Minne 

90 minnesposter 

Strömförsörjning 

4 st. 1,5 V AA-batterier 

Driftförhållanden 

5 till 40 °C, 30–80 % RH 

Atmosfärtryck: 80–106 kPa 

Förvaringsförhållanden 

-20 till 55 °C, 10–93 % RH 

Atmosfärtryck: 50–106 kPa 

Mått (B x H x D) 

Cirka 140 x 110 x 48 mm 

Vikt 

Cirka 420 g utan batterier 

Klassificering 

Typ BF 

Armomkrets 

22–32 cm 

Summary of Contents for 880-140

Page 1: ...j instrukcji EN User Instructions for Blood Pressure Monitor Translation of the original instructions DE Gebrauchsanleitung Blutdruckmessgerät Übersetzung der Original Gebrauchsanweisung FI Verenpainemittarin käyttöohjeet Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta FR Mode d emploi du tensiomètre Traduction du mode d emploi original NL Gebruiksaanwijzing voor bloeddrukmeter Vertaling van originele gebru...

Page 2: ... worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula com Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula com Jula reserves the right to make changes For latest version o...

Page 3: ...raten i eller nära magnetfält Demontera inte apparaten och försök inte ändra eller reparera den Det kan skada apparaten och orsaka funktionsfel Särskilda säkerhetsanvisningar Batterier Ta ut batterierna om apparaten inte ska användas på 3 månader eller mer Sätt i nya batterier med rätt polaritet Böj inte manschetten eller luftslangen för hårt Fatta tag i plastpluggen när luftslangen lossas Dra int...

Page 4: ...Driftform KONTINUERLIG DRIFT Utrustningen är inte lämplig för användning i närheten av utrustning av kategori AP och APG VIKTIGT Om inte nedanstående omgivningsförhållanden uppfylls är det inte säkert att apparaten uppfyller angivna prestandadata Driftförhållanden 5 till 40 C 30 80 RH Förvaringsförhållanden 20 till 55 C 10 93 RH BESKRIVNING Delar Tillbehör Bruksanvisning Blodtrycksmanschett för vu...

Page 5: ...ycket på morgonen innan du ätit eller börjat röra på dig Vad är högt blodtryck och hur hanterar man det Högt blodtryck som inte behandlas kan leda till många hälsoproblem bland annat stroke och hjärtinfarkt Livsstilen kan påverka blodtrycket Högt blodtryck kan behandlas med medicin under läkares övervakning Nedanstående åtgärder kan hjälpa till att motverka högt blodtryck Rök inte Minska intaget a...

Page 6: ...rför vara missvisande Notera ditt normala blodtryck och gör mätningar vid samma klockslag varje dag Många mätningar ger bättre överblick över blodtrycksvariationerna Anteckna alltid datum och klockslag för blodtrycksmätningen Be din läkare om hjälp med att tolka mätresultatet Referensmaterial Journal of Hypertension 1999 Vol 17 No 2 Systoliskt tryck Hypertoni grad 3 kraftigt förhöjt blodtryck Hype...

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ...gnetfelt Ikke demonter apparatet og ikke forsøk å endre eller reparere det Det kan skade apparatet og forårsake funksjonsfeil Spesielle sikkerhetsanvisninger Batterier Ta ut batteriene hvis apparatet ikke skal brukes på 3 måneder eller mer Sett inn nye batterier med riktig polaritet Ikke bøy mansjetten eller luftslangen for hardt Ta tak i plastpluggen for å løsne luftslangen Ikke trekk i slangen A...

Page 14: ...SIENTTILKOBLET DEL Driftsform KONTINUERLIG DRIFT Utstyret er ikke egnet for bruk i nærheten av utstyr i kategori AP og APG VIKTIG Hvis ikke betingelsene under oppfylles er det ikke sikkert at apparatet oppfyller angitte ytelsesdata Driftsforhold fra 5 til 40 C 30 80 RH Oppbevaring fra 20 til 55 C 10 93 RH BESKRIVELSE Deler Tilbehør Bruksanvisning Blodtrykksmansjett for voksne Adapter ...

Page 15: ... måle blodtrykket om morgenen før du har spist eller begynt å bevege deg Hva er høyt blodtrykk og hvordan håndterer man det Høyt blodtrykk som ikke blir behandlet kan føre til mange helseproblemer blant annet slag og hjerteinfarkt Livsstilen kan påvirke blodtrykket Høyt blodtrykk kan behandles med medisin under tilsyn av lege Følgende tiltak kan bidra til å forhindre høyt blodtrykk Ikke røyk Redus...

Page 16: ...e misvisende Finn ut hva som er ditt normale blodtrykk og mål blodtrykket på samme tidspunkt hver dag Mange målinger gir bedre oversikt over blodtrykksvariasjonene Noter alltid dato og klokkeslett for målingene Be legen om hjelp til å tolke resultatet Typisk variasjon i løpet av døgnet målt med 5 minutters intervall Blodtrykk EM FM Systolisk Diastolisk Søvn Klokkeslett Referansemateriale Journal o...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ... for at det skaper forstyrrelser for elektronisk utstyr i nærheten er lav Radiofrekvent stråling CISPR 11 Klasse B Modellen er beregnet på bruk i boliger og lignende miljøer direkte koblet til lavspenningsnett for strømforsyning til bolighus Harmonisk stråling IEC 61000 3 2 Ikke relevant Spenningssvingninger flimr ing IEC 61000 3 3 Ikke relevant Retningslinjer og produsentens erklæring om elektrom...

Page 22: ......

Page 23: ...ziałania Szczególne zasady bezpieczeństwa Baterie Wyjmij baterie jeśli urządzenie nie będzie używane przez ponad 3 miesiące Włóż nowe baterie pamiętając o zachowaniu zgodności z biegunami Nie wyginaj zbyt mocno mankietu ani wężyka Wyjmując wężyk chwytaj za jego wtyczkę Nie pociągaj za wężyk Nie narażaj urządzenia na uderzenia czy wstrząsy Załóż mankiet przed włączeniem urządzenia Używaj wyłącznie ...

Page 24: ...ione nie można mieć pewności że urządzenie spełnia określone dane dotyczące wydajności Warunki użytkowania od 5 do 40 C 30 80 RH Warunki przechowywania od 20 do 55 C 10 93 RH OPIS Części Akcesoria Instrukcja obsługi Mankiet ciśnieniomierza dla dorosłych Przejściówka ...

Page 25: ...oje normalne ciśnienie krwi należy je zmierzyć rano na czczo przed jakąkolwiek aktywnością fizyczną Co to jest nadciśnienie i jak sobie z nim radzić Nieleczone nadciśnienie może być przyczyną wielu problemów zdrowotnych między innymi udaru i zawału serca Styl życia ma wpływ na ciśnienie krwi Nadciśnienie można leczyć przy pomocy lekarstw pod nadzorem lekarza Poniższe działania mogą pomóc zapobiec ...

Page 26: ... swoje normalne ciśnienie i dokonuj pomiarów codziennie o tej samej godzinie Większa liczba pomiarów daje lepszy przegląd wahań ciśnienia krwi Zawsze notuj datę i godzinę pomiaru ciśnienia krwi Poproś swojego lekarza o pomoc w interpretacji wyniku pomiaru Materiały referencyjne Journal of Hypertension 1999 Vol 17 No 2 Ciśnienie skurczowe Nadciśnienie 3 go stopnia silnie podwyższone ciśnienie krwi ...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ... pewnie i wygodnie Połóż rękę na stole otwartą dłonią do góry tak aby mankiet znajdował się na wysokości serca Upewnij się że wężyk nie jest zagięty Pomiar Przestrzegaj poniższych wskazówek aby uzyskać jak najlepszą dokładność 1 Usiądź wygodnie przy stole Ramię powinno spoczywać na stole Przed pomiarem odpocznij przez 5 do 10 minut Ustaw mankiet ciśnieniomierza na wysokości serca Podczas dokonywan...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ... or near magnetic fields Do not dismantle the unit or attempt to modify or repair it This could damage the unit and cause malfunctioning Special safety instructions Batteries Remove the batteries if the unit is not going to be used for 3 months or more Insert new batteries with the correct polarity Do not bend the sleeve or air hose too hard Hold the plastic plug when releasing the air hose Do not...

Page 34: ...LIED FOR PART Duty cycle CONTINUOUS OPERATION The equipment is not suitable for use in the vicinity of equipment of the AP and APG category IMPORTANT Failure to comply with the conditions below could prevent the unit from achieving the specified performance data Operating conditions 5 to 40 C 30 80 RH Storage conditions 20 to 55 C 10 93 RH DESCRIPTION Parts Accessories User Instructions Blood pres...

Page 35: ...he blood pressure in the morning before you have eaten or begun to be active What is high blood pressure and how do you treat it High blood pressure that is not treated can lead to many health problems including strokes and heart attacks Lifestyle can influence blood pressure High blood pressure can be treated with medicine under the direction of a doctor The following measures can help to counter...

Page 36: ...refore be misleading Note your normal blood pressure and take measurements at the same time each day A lot of measurements provide a better overview of variations in blood pressure Always make a note of the date and time for blood pressure measurements Ask your doctor to help you interpret the results Reference material Journal of Hypertension 1999 Vol 17 No 2 Systolic pressure Hypertension grade ...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ... verwenden Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und versuchen Sie nicht es zu modifizieren oder zu reparieren Dies kann zu Schäden am Apparat und zu Fehlfunktionen führen Besondere Sicherheitshinweise Batterien Falls der Apparat drei Monate oder länger nicht verwendet wird die Batterien herausnehmen Neue Batterien mit der richtigen Polarität einsetzen Manschette und Luftschlauch nicht zu fest an...

Page 44: ...bsart DAUERBETRIEB Die Ausrüstung ist nicht geeignet zur Verwendung in der Nähe von Ausrüstung der Kategorie AP und APG WICHTIG Wenn nicht nachstehende Umgebungsbedingungen erfüllt sind kann nicht gewährleistet werden dass der Apparat die genannten Leistungswerte erreicht Betriebsbedingungen 5 bis 40 C 30 80 RH Lagerbedingungen 20 bis 55 C 10 93 RH BESCHREIBUNG Teile Zubehör Gebrauchsanleitung Blu...

Page 45: ...s ist Bluthochdruck und wie geht man damit um Bluthochdruck der nicht behandelt wird kann zu vielfältigen gesundheitlichen Problemen führen unter anderem zu Schlaganfall und Herzinfarkt Auf den Blutdruck kann unter anderem die Lebensweise Auswirkungen haben Bluthochdruck kann unter ärztlicher Aufsicht medikamentös behandelt werden Nachstehende Maßnahmen helfen dabei einem hohen Blutdruck entgegenz...

Page 46: ...ebnisse können daher fehlleiten Den normalen Blutdruck messen und die Messung täglich zur selben Uhrzeit wiederholen Eine Vielzahl von Messwerten gibt einen besseren Überblick über die Blutdruckschwankungen Stets Datum und Uhrzeit der Blutdruckmessung notieren Den Arzt um Hilfe bei der Interpretation der Messergebnisse bitten Referenzmaterial Journal of Hypertension 1999 Vol 17 No 2 Systolischer D...

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ...der Handfläche nach oben auf einem Tisch platzieren sodass die Manschette dieselbe Höhe wie das Herz hat Der Schlauch darf nicht geknickt sein Messung Für eine hohe Messgenauigkeit nachfolgende Anweisungen befolgen 1 Bequem an einem Tisch sitzen Arm auf dem Tisch ruhen lassen Vor der Messung eine Entspannungsphase von 5 10 min einhalten Blutdruckmanschette in der selben Höhe wie das Herz platziere...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ...äytetä vähintään 3 kuukauteen Aseta uudet paristot oikeaa napaisuutta noudattaen Älä taivuta mansettia tai ilmaletkua liian tiukasti Tartu muovitulppaan kun irrotat ilmaletkua Älä vedä letkusta Älä altista tuotetta iskuille Laita mansetti päälle ennen laitteen käynnistämistä Käytä vain valmistajan suosittelemia varaosia ja tarvikkeita Muiden tarvikkeiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahingon ja tai...

Page 54: ...ympäristöolosuhteet eivät täyty laite ei välttämättä täytä määritettyjä suorituskykytietoja Käyttöolosuhteet 5 40 C 30 80 RH Säilytysolosuhteet 20 55 C 10 93 RH KUVAUS Osat Tarvikkeet Käyttöohje Verenpainemansetti aikuisille Sovitin ...

Page 55: ...erenpaineesi aamulla ennen kuin syöt tai alat liikkua Mikä on korkea verenpaine ja miten sitä hallitaan Hoitamaton korkea verenpaine voi johtaa moniin terveysongelmiin kuten aivohalvauksiin ja sydänkohtauksiin Elämäntapa voi vaikuttaa verenpaineeseen Korkeaa verenpainetta voidaan hoitaa lääkkeillä lääkärin valvonnassa Seuraavat toimenpiteet voivat auttaa torjumaan korkeaa verenpainetta Älä tupakoi...

Page 56: ...muistiin verenpaineen mittauksen päivämäärä ja kellonaika Pyydä lääkäriltäsi apua tulosten tulkinnassa KÄYTTÖ Ennen käyttöä Älä yritä tehdä diagnoosia mitattujen arvojen perusteella Pyydä lääkäriä tai muuta terveydentilaasi perehtynyttä henkilöä tulkitsemaan verenpainelukemat Jos käytät säännöllisesti lääkkeitä kysy lääkäriltäsi mikä on sopivin aika verenpaineen seurantaan ÄLÄ KOSKAAN vaihda määrä...

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ...le elektroniikkalaitteille on pieni Radiotaajuinen säteily CISPR 11 Luokka B Verenpainemittari soveltuu käytettäväksi asuinkiinteistöissä ja vastaavissa ympäristöissä jotka on liitetty suoraan pienjänniteverkkoon asuinkiinteistöjen sähkönjakelua varten Verkkopalaute harmoniset häiriöt IEC 61000 3 2 Ei sovelleta Jännitteenvaihtelut flimmeri IEC 61000 3 3 Ei sovelleta Sähkömagneettista häiriönsietoa...

Page 62: ......

Page 63: ...oximité de champs magnétiques Ne démontez pas l appareil et n essayez pas de le modifier ou de le réparer Cela peut endommager l appareil et provoquer un dysfonctionnement Consignes de sécurité particulières Piles Retirez les piles si l appareil ne doit pas être utilisé pendant 3 mois ou plus Insérez de nouvelles piles en respectant la polarité Ne pas plier la manchette ou le tuyau d air de façon ...

Page 64: ...Forme de fonctionnement FONCTIONNEMENT EN CONTINU 4 L équipement n est pas adapté à une utilisation à proximité d équipements de catégorie AP et APG IMPORTANT Si les conditions ambiantes suivantes ne sont pas remplies l appareil peut ne pas satisfaire aux données de performances spécifiées Conditions de fonctionnement 5 à 40 C 30 80 HR Conditions de stockage 20 à 55 C 10 93 HR DESCRIPTION Composan...

Page 65: ...matin avant de manger ou de bouger Qu est ce que l hypertension artérielle et comment la gérer Une hypertension artérielle non traitée peut entraîner de nombreux problèmes de santé y compris des accidents vasculaires cérébraux et des crises cardiaques Le mode de vie peut affecter la tension artérielle L hypertension artérielle peut être traitée par des médicaments sous la surveillance d un médecin...

Page 66: ...individuelles peuvent donc être trompeurs Notez votre tension artérielle normale et effectuez des mesures à la même heure chaque jour De nombreuses mesures offrent un meilleur aperçu des variations de la tension artérielle Notez toujours la date et l heure de la mesure de tension artérielle Demandez de l aide à votre médecin pour en interpréter les résultats Référence Journal of Hypertension 1999 ...

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ... vers le haut afin que la manchette soit au niveau de votre cœur Vérifiez si le tuyau n est pas plié Mesure Suivez les instructions ci dessous pour une précision de mesure optimale 1 Asseyez vous confortablement à une table Posez votre bras sur la table 2 Détendez vous pendant 5 à 10 minutes avant la prise de mesure 3 Placez la manchette de tension artérielle à hauteur du cœur 4 Restez tranquillem...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ...n of in de buurt van magnetische velden Demonteer het apparaat niet en probeer het niet aan te passen of te repareren Dat kan het apparaat beschadigen en storingen veroorzaken Speciale veiligheidsinstructies Batterijen Neem de batterijen uit als het apparaat drie maanden of langer niet gebruikt wordt Plaats nieuwe batterijen met de juiste polariteit Buig de manchet of de luchtslang niet te sterk P...

Page 74: ...GEBRACHT DEEL Bedrijfsmodus CONTINU BEDRIJF De apparatuur is niet geschikt voor gebruik in de buurt van apparatuur van categorie AP en APG BELANGRIJK Als niet aan de onderstaande omgevingsvoorwaarden wordt voldaan voldoet het apparaat mogelijk niet aan de gespecificeerde prestatiegegevens Gebruiksomstandigheden 5 tot 40 C 30 80 RH Bewaaromstandigheden 20 tot 55 C 10 93 RH BESCHRIJVING Onderdelen A...

Page 75: ...u hebt gegeten of in beweging bent gekomen Wat is hoge bloeddruk en hoe hanteert u deze Onbehandelde hoge bloeddruk kan tot een groot aantal gezondheidsproblemen leiden onder andere tot beroertes en hartinfarcten Uw levensstijl kan invloed hebben op uw bloeddruk Hoge bloeddruk kan worden behandeld met medicijnen onder controle van een arts Onderstaande maatregelen kunnen hoge bloeddruk helpen tege...

Page 76: ... datum en tijd van de bloeddrukmetingen Vraag uw arts om hulp bij het interpreteren van het meetresultaat AANWENDING Vóór het gebruik Probeer niet om een diagnose te stellen op basis van de gemeten waarden Laat een arts of een ander medisch opgeleid iemand die op de hoogte is van uw gezondheid de bloeddrukmetingen interpreteren Vraag uw arts welk tijdstip het geschiktst is om uw bloeddruk te meten...

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ......

Page 81: ......

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ......

Reviews: