background image

1110 N

2/12

21

0-

29

0-

02

        VIGTIGT! LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL FREMTIDIG BRUG.
 
Bemærk venligst, at sengebunden er højdejusterbar, og at den laveste stilling er den sikreste. Bunden bør altid anvendes i denne stilling, så snart 
barnet er gammelt nok til at kunne sidde op. Ligeledes anbefaler vi, at madrassen ikke overstiger markeringen 'MAX' på sengen. Vær venligst også 
opmærksom på løse skruer, som tøj eller snore kan hænge fast i og derved udgøre en risiko for strangulering. Man bør derfor også tjekke 
fastgørelsen af beslagene regelmæssigt. 
Efterlad aldrig genstande i sengen, som barnet kan stå på, eller ting, som kan forårsage kvælning eller strangulering. Ligeledes bør man være 
opmærksom på risikoen ved at anvende åben ild og andre kraftige varmekilder i nærheden af barnesengen. 
 
Madras: Vi anbefaler en max madrastykkelse på 11 cm. 

Dansk

        IMPORTANT! PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE USE! 
 
Please note that the bottom can be adjusted in height and that the lowest position in the most safe position as soon as the child is old enough to sit 
up. We also recommend that the mattress does not pass the line indicating the max. height of the mattress. 
Please be also aware of loose screws to which clothes and strings can be attached which may cause strangulation. Same procedure applies for the
other fittings. 
Do not ever leave objects in the bed on which the child may stand, nor objects which may lead to strangulation or suffocation. Also the bed should 
never be exposed near to open fire or any other heating source. 
 
Mattress: we recommend a mattress height of max. 11 cm. 

!

!

English

        WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAREN! 
 
Bitte beobachten Sie: Der Bettboden ist Höhenverstellbar, und dir niedrigste Position ist die sicherste. Der Boden soll immer dieser Position 
verwendet werden, sobald das Kind alt genug ist, aufrecht zu sitzen. Gleichfalls empfehlen wir, dass die Oberkannte der Matratze nicht über die 
Markierung 'MAX' auf da Bett hinausgeht. Die Markierung sehen Sie and dem Kopfteil des Bettes. Seien Sie bitte auch auf lose Schrauben 
aufmerksam, in denen sich Kleidungsstücke oder Kordeln verfangen können, und dabei eine Gefahr für Strangulierung ausmachen. Kontrollieren 
Sie regelmässig, dass alle Beschläge immer fest angezogen sind. 
Bitte keine Gegenstände in dem Kinderbett hinterlassen, auf die Ihr Kind Hochklettern kann, oder Dinge, die Erwürgung oder Strangulierung 
verursachen können. Seien Sie gleichfalls auf die Gefahr bei der Verwendung von offenem Feuer und anderen kräftigen Wärmequellen in der 
Nähe des Bettes aufmerksam sein. 
 
Matratze: Wir empfehlen eine maximale Matratzenhöhe von 11 cm. 

!

!

!

Deutsch

Français

Español

        IMPORTANT! MERCI DE BIEN VOULOIR GARDER ET LIRE SOIGNEUSEMENT! 
 
Merci de bien vouloir noter que le fond du li test règlable. La position le plus bas est la plus secure et nous vous conseillons d'utiliser cette position 
aussitôt que l'enfant est capable de rester assis. Nous conseillons également que le matelas ne dépassera jamais le marquage max hauteur de 
matelas. 
Aussi, nous vous prions de bien controller que les vis sont bien serrées - cela pour éviter que les vêtements ou des fils s'accrocheront avec le 
risqué de strangulation. Cette procedure est valuable aussi pour les quincailleries. 
N'oubliez jamais des objets sur lequels l'enfant pourrait se mettre, ni des objets avec risqué de strangulation. Il faut également éviter le feu ou 
d'autres sources de chauffage trop près du lit. 
 
Matelas: Nous vous conseillons un matelas de 11 cm dans la hauteur. 

         ¡IMPORTANTE! LEER CON CUIDADO Y GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA 
 
Tenga en cuenta que el somier es ajustable en altura y que la posición más baja es la más segura. El somier siempre debe utilizarse en esta 
posición tan pronto como el niño sea lo suficientemente mayor como para sentarse. Cuando el somier está montado en su posición más baja, la 
distancia desde la superficie del colchón hasta el borde superior de los lados con barrotes debe ser de al menos 50 cm. Cuando el somier está 
montado en su posición más alta, la distancia debe ser de al menos 20 cm. Por eso, utilice siempre un colchón de 11 cm de grosor como máximo,
y que no sobrepase la marca "MAX." indicada en el lado interior de la cama. Asegúrese de que no haya tornillos flojos donde puedan enredarse 
cuerdas o ropa constituyendo, así, un riesgo de estrangulación. Por eso, también se debe controlar el ajuste de los herrajes periódicamente. 
 
Nunca deje en la cama objetos sobre los cuales el niño pueda ponerse de pie, ni objetos que puedan causar asfixia o estrangulación. También 
hay que tener en cuenta el riesgo de utilizar fuego abierto u otras fuentes de calor en la proximidad de la cama de bebé. 
 
Colchón: Recomendamos utilizar un colchón de 11 cm de grosor como máximo. 

Godkendt iht. Fælleseuropæisk standard EN / 716-1 og -2 

Approved according to the European Standard 716-1 and -2 

Erfüllt den europaischen Standard 716-1 und -2 

Approuvé conformement à la norme de sécurité européenne EN 716 - 1 et - 2 

Aprobado según el estándar común europeo EN 716-1 y -2 

Godkendt  -  Approved  -  Erfüllt  -  Approuvé  -  Aprobado  -  Goedgekeurd  -  Godkjent  -  Godkänd  -  

ǼȖțİțȡȚȝȑȞȠ

Summary of Contents for Small World 1110 N

Page 1: ...Model 1110 N Made in Denmark 39 10 770 1450 910 770 1450 690 ...

Page 2: ...ahr bei der Verwendung von offenem Feuer und anderen kräftigen Wärmequellen in der Nähe des Bettes aufmerksam sein Matratze Wir empfehlen eine maximale Matratzenhöhe von 11 cm Deutsch Français Español IMPORTANT MERCI DE BIEN VOULOIR GARDER ET LIRE SOIGNEUSEMENT Merci de bien vouloir noter que le fond du li test règlable La position le plus bas est la plus secure et nous vous conseillons d utiliser...

Page 3: ...till den översta kanten på sängens spjälsidor vara minst 50 cm När sängbottnen är monterad i läget högst upp ska avståndet vara minst 20 cm Använd därför alltid en madrass som är högst 11 cm tjock och som inte överstiger maxmarkeringen på sängens innersida Gå över sängen för att se om det finns lösa skruvar som kläder eller snören kan fastna i och som kan utgöra en risk för kvävning Kontrollera of...

Page 4: ...guarnición CG ya que de lo contrario el óvalo podría quebrarse REF SW RH RD Recomendamos volver a apretar todos los tornillos 1 ó 2 semanas después del montaje Pore so espere para montar los tapones de cubierta RH RD BELANGRIJK REF SW OVAL Plaats de ovaal onderdeelnr 9 op een harde ondergrond bij het monteren van beslag CG anders loopt u de kans dat de ovaal breekt REF SW RH RD Wij raden aan om al...

Page 5: ...le y rápido Pore so les aconsejamos utilizar un paño seco Les precisamos que la Madera es una material viva Esta trabaja permanentemente en función de la temperatura y la humedad externa Por esta razón pueden ocurrir pequeñas irregularidades en la madera Eso es una característica de la Madera y una prueba de que se trata de madra verdadera En ciertas ocasiones la aparición de resina de color amari...

Page 6: ...entamé IMPORTANTE Por favor revise TODAS LAS PIEZAS en busca de daños de transporte o similares antes de comenzar a montar el mueble ya que el derecho de reclamación caduca una vez comenzado el montaje del mueble BELANGRIJK Controleer ALLE ONDERDELEN op transportschade e d vooraleer u het meubel in elkaar zet Het recht op reclamatie vervalt namelijk zodra u met het in elkaar zetten van het meubel ...

Page 7: ... 07 1 x ø10mm Cg 2 x ø18mm Cf 2 x ø10 x 16mm Ok 2 x Om 2 x cc24 M6 x 11mm Be 8 x ø10 x 40mm 1110 06 1 x 1110 05 30 x 1110 08 4 x 1110 10 4 x 1110 12 2 x 1110 11 1 x 1110 13 1 x Ax 4 x Vo 4 x Pe 1 x On 10 x M4 x 35mm M6 x 8mm 3mm ...

Page 8: ...KZEUGE OUTILLAGE HERRAMIENTAS GEREEDSCHAP VERKTØY VERKTYG ǼȇīǹȁǼǿǹ 1110 07 1110 10 1110 08 1110 10 1110 12 1110 13 1110 11 1110 10 1110 08 1110 06 1110 12 1110 05 1110 05 1110 05 1110 05 1110 07 1110 10 1110 11 1110 13 1110 10 1110 06 1110 10 ...

Page 9: ...1 2 1110 N 9 12 210 290 09 3 1110 13 1110 11 1110 07 1110 07 1110 13 1110 12 1110 12 1110 11 1110 10 4 x Cg Cg Cf Cf Be Om Be Om Be Be OBS Ref SW OVAL 2a 2b 2c Ok Ok Be On Ok Ok On Om Ok On Pe ...

Page 10: ...4 5 1110 10 12 210 290 10 6 1110 11 1110 13 1110 10 1110 10 1110 13 1110 11 1110 10 1110 10 1110 05 1110 05 1110 08 1110 08 1110 08 2 1 1 2 On On On Om Om Om Om Om Om Om Om ...

Page 11: ...7 8 1110 N 11 12 210 290 11 OBS Ref SW RH RD Ax Vo Vo Ax On On ...

Page 12: ...9 10 1110 N 12 12 210 290 12 11 Ax Vo OBS Ref SW RH RD Ax Ax 1110 13 1110 10 1110 11 1110 10 1110 10 1110 10 1110 11 1110 13 1110 06 On On On On On On 2 1 ...

Reviews: