background image

INSTALACION DEL CONJUNTO DEL CALENTADOR DENTRO

DE LA CAJA POSTERIOR

1. Reinstale la plataforma del ventilador usando dos tornillos.

2. Conectar el cableado de alimentación de campo a las guías flexibles del

calentador (Ver la Figura 4). Conectar el cable de conexión a tierra de

campo al cable verde guía de conexión a tierra.

3. Instalar la cubierta delantera. Presionar la perilla del termostato.

VERIFICAR LA OPERACION Y GRADUAR EL TERMOSTATO

1. Conectar la alimentación de electricidad al calentador.

2. Girar la perilla del termostato completamente a la derecha. Deben encen-

derse el elemento térmico y el ventilador, causando que el aire caliente

fluya desde la rejilla de descarga.

3. Permitir que el calentador funcione hasta que el cuarto se sienta confort-

able, a continuación girar el termostato a la izquierda hasta que el ter-

mostato calce en su lugar. La unidad continuará ciclando entre encendido

y apagado para mantener la temperatura.

4. Incrementar o disminuir la graduación según requerido hasta que se man-

tenga la temperatura deseada del cuarto.

Para obtener los mejores resultados, el termostato debe dejarse encendido

("ON") en todo momento durante la sesión de calefacción, ya que el ter-

mostato, cuando está bien graduado, mantendrá la temperatura deseada del

cuarto. En la posición contraria a las agujas del reloj el calentador se manten-

drá apagado. Esta unidad se envió con un botón de tapón para impedir la

manipulación del termostato. Extraer la perilla del termostato e insertar el

botón de tapón en la guía de separación del orificio.

Para las unidades montadas en el cieloraso, puede instalarse un termostato

remoto de pared de voltaje de línea, para controlar la unidad. Seguir las

instrucciones para el termostato de pared. Para obtener un efecto térmico

máximo, girar completamente la perilla del termostato en el sentido de las

agujas del reloj, extraer la perilla e insertar el botón de tapón en la guía de

separación del orifi

cio.

Graduar el termostato de pared al punto deseado de

control.

AVISO DE OPERACION

Su calentador está equipado con un control automático de regraduación que

lo apaga automáticamente (OFF) para prevenir un incendio si el calentador

se calienta excesivamente. So ocurriera esto, se ilumina la luz del indicador y

continúa encendida hasta que el límite se regradúa.

ESPECIFICACIONES

NO. DE

TAMAÑO

MODELO

VOLTIOS

AMPS

VATIOS

BTU/HR

DEL CABLE

D1012C

120

8.3

1000

3413

14 awg

D1512

120

12.6

1500

5120

12 awg

208

3.6

750

2560

14 awg

D1024C

240

4.2

1000

3413

14 awg

D2024

208

7.2

1500

5120

14 awg

240

8.3

2000

6826

14 awg

El cable de alimentación de campo debe estar fijado al cable verde guía

de conexión a tierra.

PRECAUCION

!

Para prevenir posibles daños al conexionado corte el exceso de longi-

tud de los cables de alimentación dentro de la caja posterior, de man-

era de dejar aproximadamente 152 mm (6 pulgadas) para la conexión

a los cables del calefactor. Después de haber hecho las conexiones,

asegúrese de que estén firmes y de que todo el conexionado esté

posicionado lejos de la paleta del ventilador y del elemento calefactor.

PRECAUCION

!

LA LUZ ENCENDIDA DEL INDICADOR SIGNIFICA QUE EL CALENTADOR HA

ESTADO SUJETO A ALGUNA CONDICION ANORMAL CAUSANDO QUE

SE CALIENTE EXCESIVAMENTE. INSPECCIONAR EL CALENTADOR PARAASE-

GURARSE QUE NO HA SIDO BLOQUEADO (DE SERLO ELIMINAR EL BLO-

QUEO). PARAASEGURARSE QUE EL CALENTADOR NO HA SIDO DAÑADO, SE

RECOMIENDA QUE EL MISMO SEA INSPECCIONADO POR UN ELECTRICISTA

O SERVICIO DE REPARACIONES, DE BUENA REPUTACION.

PRECAUCION

!

INFORMACION IMPORTANTE

MODEL

VATIOS

AMP.

DATE

VOLTIOS

PH

Hz

D2024

MM-YY

240/208

1

60

2000/1500

8.3/7.2

Bennettsville, SC 29512 USA

7

Summary of Contents for D Series

Page 1: ... accordance with National and Local Electrical Codes and the heater must be grounded 3 Verify the power supply voltage coming to heater matches the ratings printed on the heater nameplate before energizing 4 This heater is hot when in use To avoid burns do not let bare skin touch hot surfaces 5 Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an ...

Page 2: ...rection Heaters are also approved for surface mounting on walls or ceilings Refer to instructions for installation of the DSMK Surface Mounting Frame INSTALLATION OF BACK BOX IN NEW CONSTRUCTION NOTE A If the finished wall is already up follow instructions for INSTAL LATION OF BACK BOX IN EXISTING CONSTRUCTION 1 Determine which side of the back box is to be mounted against a stud or ceiling joist ...

Page 3: ...the knob and insert plug button in clearance hole guide Set your wall thermostat to desired set point OPERATION NOTICE Your heater is equipped with an automatic reset limit control that will automatically turn the heater OFF to prevent a fire if the heater overheats Should this occur the indicator light will illuminate and will continue to shine until the limit resets SPECIFICATIONS MODEL WIRE NO ...

Page 4: ...WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE TORT STRICT LIA BILITY OR CONTRACT Some states do not allow the exclusion or limitation of ...

Page 5: ... Códigos Eléctricos y Nacionales y el calentador debe estar conectado a tierra 3 Antes de activar verificar que el voltaje de la electricidad de alimentación corresponda con las clasificaciones nominales impresas en la placa de especificaciones del calentador 4 Este calentador está caliente al usar Para evitar quemaduras no permitir que la piel expuesta toque las superficies calientes 5 No inserta...

Page 6: ...uc ciones de INSTALACION DE LA CAJA POSTERIOR EN CONSTRUCION EXISTENTE 1 Determinar cuál lado de la caja posterior se va a montar contra un mon tante de pared o vigueta de cieloraso ver la Figura 2 Al instalar la caja posterior permitir espacio para el espesor de la pared terminada El borde de la caja posterior debe instalarse al ras con la superficie terminada Se proporcionan marcas en el lado de...

Page 7: ...a el termostato de pared Para obtener un efecto térmico máximo girar completamente la perilla del termostato en el sentido de las agujas del reloj extraer la perilla e insertar el botón de tapón en la guía de separación del orificio Graduar el termostato de pared al punto deseado de control AVISO DE OPERACION Su calentador está equipado con un control automático de regraduación que lo apaga automá...

Page 8: ...LIZACION Y APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR QUE EXCEDAN LAS GARANTIAS EXPRESAS MENCIONADAS PREVIAMENTE SON RECHAZADAS Y EXCLUIDAS DEL PRESENTE ACUERDO MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SERA RESPONSABLE POR PERJUICIOS CONSECUENTES ORIGI NADOS CON RESPECTO AL PRODUCTO YA SEA BASADO EN NEGLIGENCIA LEY RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CONTRATO Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de perjuic...

Page 9: ...avec les règlements nationaux et locaux et reliez le radiateur à la terre 3 Vérifiez que la tension d alimentation secteur arrivant au radiateur corre spond à la prescription sur sa plaque d identification avant de l alimenter 4 Le radiateur est chaud en fonctionnement Pour ne pas vous brûler ne lais sez pas la peau nue toucher ses surfaces chaudes 5 N insérez pas et ne laissez pas pénétrer d obje...

Page 10: ... du caisson arrière sera monté contre le poteau de cloison ou la solive de plafond voir Schéma 2 Laissez la place pour l épaisseur du revêtement de surface en mettant le caisson en place Le dessus du caisson doit affleurer le niveau qu aura le revêtement posé Des repères sur le caisson indiquent des épais seurs de revêtement de 12 7 mm 1 2 et 15 9 mm 5 8 2 Démontez la plate forme de ventilateur du...

Page 11: ...al Tournez le thermostat d origine du radiateur en position ouverte à fond pour un réglage de chaleur maximale enlevez son bouton et mettez le bouchon dans le guidage de trou de dégagement Réglez votre thermostat mural au point de consigne voulu REMARQUE SUR LE FONCTIONNEMENT Votre radiateur est muni d une coupure automatique sur contrôle de limite qui va arrêter automatiquement l élément chauffan...

Page 12: ...LAIREMENT EXPRIMÉE OU SOUS ENTENDUE ET TOUTE GARANTIE SOUS ENTENDUE AYANT TRAIT À LʼAPPLICATION DU PRODUIT À UNE UTILISATION AUTRE QUE CELLE INDIQUÉE DANS LA GARANTIE QUI PRÉCÈDE EST SANS VALEUR ET NʼEST PAS VISÉE PAR LA PRÉSENTE ENTENTE MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NʼEST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES AU PRODUIT RÉSULTANTS DʼUNE NÉGLIGENCE DʼUN TORT DʼUNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU DU CONTRAT Certaine...

Reviews: