background image

17

Утилизация

На территории ЕС данный символ указывает на то, 
что данное изделие нельзя утилизировать как быто-
вые отходы. Использованные приборы содержат 
ценные материалы, пригодные для вторичной пере-
работки, их необходимо отправить на утилизацию 

без нанесения вреда окружающей среде или здоровью людей в 
результате бесконтрольного удаления мусора. Поэтому утилизи-
руйте, пожалуйста, использованные приборы через подходящие 
системы сбора или отправьте прибор на утилизацию в место, где 
вы его приобрели. Продавец сам утилизирует прибор надлежа-
щим образом.

Summary of Contents for CLASSIC C11

Page 1: ...ons SE Bruks monteringsanvisning IT Istruzioni per l uso e il montaggio RU Инструкция по эксплуатации и монтажу HU Üzemeltetési szerelési útmutató BG Ръководство за работа монтаж HR Uputa za uporabu montažu SI Navodila za uporabo montažo CLASSIC C11 C12 C21 C31 ...

Page 2: ...DEUTSCH DE 4 ENGLISH GB 7 SVENSKA SE 10 ITALIANO IT 12 БЪЛГАРСКИ BG 18 HRVATSKI HR 20 SLOVENSKI SI 22 РУССКИЙ ЯЗЫК RU 14 MAGYAR HU 16 ...

Page 3: ...Ø 100 125 Ø 150 A B B C D ...

Page 4: ... Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Achtung Bei Wand und Deckenmontage verbleibt die Rückstau Folie am Gerät Bitte diese Folie nicht entfernen Montage 1 Lüftungsrohr mit leichtem Gefälle 2 nach außen in der Wand bzw in der Decke montieren 2 Ø 100 125 Die Blende gegen den Uhrze...

Page 5: ...nd der Blende die Stromversorgung wieder herstellen Schaltbild Technische Daten Ventilator C11 MC 100 VN C12 MC 100 VFN C21 MC 125 VN C31 MC 150 VN Schutzklasse art IP 24 Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 12 W 12 W 17 W 26 W Schalldruck 3 m 35 dB A 35 dB A 37 dB A 41 dB A Förderleistung 90 m h 90 m h 168 m h 230 m h Max Fördertemperatur 40 C Werkseinstellung 10 min 75 rel Feuchte Technisc...

Page 6: ...erialien die einer Verwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle bei der Sie es gekauft haben Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen 6 ...

Page 7: ...h the appliance 1 If the room where the fan is to be installed already contains a stove water heater or a gas fire it is essential to ensure that the air supply to the room is enough for both the fan and the combustion appliance 2 Please check the appliance that has not been damaged during the transportation 3 Check the electrical specifications label correspond to your electrical supply carefully...

Page 8: ...rning the potentiometer B timer in a clockwise direction 7 Adjusting humidity sensor fan turns on too late or off too soon Turn the potentiometer C anti clockwise fan now turns on at a lower humidity level fan does not turn off or turns on too soon Turn the potentiom eter C clockwise With voltage on the switched phase the fan runs as long as it is turned on plus overrun 8 Replace middle cover cove...

Page 9: ...chnical modifications 9 Technical Data Disposal This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or hu man health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection system...

Page 10: ...ring 1 Ventilationsrör med lätt lutning 2 monteras utåt i väggen resp i innertaket 2 Ø 100 125 Skyddet vrids motsols och tas loss från höljet Ø 150 Dra skyddet framåt och ta loss det från höljet 3 Ø 100 125 Ta loss skyddet i mitten från höljet genom att lossa de båda skruvarna Ø 150 Ta loss skyddet genom att lossa skruven A från bottnen 4 Stäng av strömmen och dra husets elkabel bakifrån genom höl...

Page 11: ...araten att skickas till återvinning Fläkt C11 MC 100 VN C12 MC 100 VFN C21 MC 125 VN C31 MC 150 VN Skyddsklass typ IP 24 Nätspänning 230 V 50 Hz Effektförbrukning 12 W 12 W 17 W 26 W Ljudtryck 3 m 35 dB A 35 dB A 37 dB A 41 dB A Kapacitet 90 m h 90 m h 168 m h 230 m h Max arbetstemperatur 40 C Fabriksinställning 10 min 75 relativ fuktighet Tekniska ändringar förbehålls 11 ACL T ACN ON VN L N ON AC...

Page 12: ...interventi di pulizia e manutenzione da parte dell utente possono essere eseguiti dai bambini soltanto sotto adeguata sorveglianza Montaggio 1 Montare il tubo di ventilazione nella parete o sul soffitto con una leggera pendenza 2 verso l esterno 2 Ø 100 125 Ruotare la mascherina in senso antiorario e staccarla dalla scatola Ø 150 Tirare in avanti la mascherina e rimuoverla dalla scatola 3 Ø 100 12...

Page 13: ...tecnici Ventilatore C11 MC 100 VN C12 MC 100 VFN C21 MC 125 VN C31 MC 150 VN Classe e grado di protezione IP 24 Tensione di rete 230 V 50 Hz Assorbimento di potenza 12 W 12 W 17 W 26 W Pressione sonora 3 m 35 dB A 35 dB A 37 dB A 41 dB A Portata 90 m h 90 m h 168 m h 230 m h Temperatura di mandata max 40 C Impostazioni di fabbrica 10 min 75 umidità relativa Con riserva di modifiche tecniche 13 ACL...

Page 14: ...bbero essere recuperati per non provocare danni all ambiente o alla salute dell uo mo conseguenti ad uno smaltimento incontrollato dei rifiuti Siete pregati pertanto di smaltire gli apparecchi vecchi mediante appositi sistemi di raccolta o di riportare l apparecchio nel luogo dove l ave te acquistato Il negozio provvederà allo smaltimento dell apparec chio nel centro di recupero materiali 14 ...

Page 15: ...и Детям нельзя играть с прибором Очистка и пользовательское техобслуживание не подлежат выполнению детьми без присмотра Монтаж 1 Монтировать воздуховод в стену или потолок с легким укло ном 2 наружу 2 Ø 100 125 Повернуть заслонку против часовой стрелки и отсоединить от корпуса Ø 150 Потянуть заслонку вперед и отсоединить от корпуса 3 Ø 100 125 Отсоединить средний кожух вывинтив оба винта Ø 150 Сня...

Page 16: ...00 VN C12 MC 100 VFN C21 MC 125 VN C31 MC 150 VN Класс род защиты IP 24 Напряжение сети 230 В 50 Гц Потребляемая мощность 12 Вт 12 Вт 17 Вт 26 Вт Звуковое давление 3 м 35 дБ A 35 дБ A 37 дБ A 41 дБ A Производительность 90 м ч 90 м ч 168 м ч 230 м ч Макс температура подачи 40 C заводская настройка 10 мин 75 отн влажности Мы оставляем за собой право на технические изменения ACL T ACN ON VN L N ON AC...

Page 17: ...годные для вторичной пере работки их необходимо отправить на утилизацию без нанесения вреда окружающей среде или здоровью людей в результате бесконтрольного удаления мусора Поэтому утилизи руйте пожалуйста использованные приборы через подходящие системы сбора или отправьте прибор на утилизацию в место где вы его приобрели Продавец сам утилизирует прибор надлежа щим образом ...

Page 18: ...ották nekik a készülék biztonságos használatá nak módját és tudják hogy használat közben milyen veszélyek fenyegetik őket Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel Gyermekek csak felügyelet mellett tisztíthatják és tarthatják karban a készüléket Szerelés 1 Szerelje fel úgy a szellőzőcsövet a falra ill a mennyezetre hogy kifelé enyhén 2 al lejtsen 2 100 as 125 ös átm Forgassa el a takarólapot az óram...

Page 19: ...és a takarólap felszerelése után állítsa helyre ismét az áramellátást Kapcsolási rajz Műszaki adatok Ventilátor C11 MC 100 VN C12 MC 100 VFN C21 MC 125 VN C31 MC 150 VN Védettségi osztály mód IP 24 Hálózati feszültség 230 V 50 Hz Teljesítményfelvétel 12 W 12 W 17 W 26 W Hangnyomás 3 m 35 dB A 35 dB A 37 dB A 41 dB A Szállítóteljesítmény 90 m h 90 m h 168 m h 230 m h Max szállítóhőmérséklet 40 C gy...

Page 20: ...no sítható anyagokat tartalmaznak amelyeket célszerű új rafeldolgozás végett leadni nehogy az ellenőrizetlen szemételtávolítás károsítsa az egészséget ill a környezetet Ezért a régi készülékeket arra alkalmas gyűjtőrendszerek bevonásával ártalmatlanítsa vagy küldje el a készüléket arra a helyre ahol azt vásárolta Ők majd eljuttatják a készüléket az újrafeldolgozó üzembe ...

Page 21: ...дното покритие от корпуса като развинтите двата винта Ø 150 Освободете покритието от основната плоча като развинтите винта А 4 Прекъснете захранването на местния силов кабел и вка райте кабела отзад в корпуса на вентилатора При открито окабеляване силовият кабел трябва да се обезопаси срещу издърпване Завинтете вентилатора към стената тавана 5 Свържете силовия кабел според схемата за електрическо ...

Page 22: ...Мрежово напрежение 230 V 50 Hz Разход на ток 12 W 12 W 17 W 26 W Степен на шума 3 m 35 dB A 35 dB A 37 dB A 41 dB A Капацитет на изтласкване 90 m h 90 m h 168 m h 230 m h Макс температура при изтласкване 40 C Фабрична настройка 10 минути 75 относителна влажност Запазваме си правото на технически изменения 22 ACL T ACN ON VN L N ON ACL T ACN N L ACL T ACN VFN L N ACL T ACN N L ACL T ACN ON VN L N O...

Page 23: ...pustiti sa osnovne ploče 4 Prekinuti napajanje kućnog strujnog kabela i strujni kabel straga uvesti u kučište Kod nadžbuknog postavljanja kabela strujni ka bel osigurajte tlačnim rasterećenjem kabela Ventilator zavrnite na zid strop 5 Strujni kabel priključite prema slici uklapanja Modeli VN Za aktiviranje funkcije noćnog rada potrebna je 2 faza koja trajno dovodi struju sklopku D za noćni rad pri...

Page 24: ...0 m h Maks temperatura prijenosa 40 C Tvornička postavka 10 min 75 rel vlaga Tehničke izmjene ostaju pridržane 24 ACL T ACN ON VN L N ON ACL T ACN N L ACL T ACN VFN L N ACL T ACN N L ACL T ACN ON VN L N ON ACL T ACN N L ACL T ACN VFN L N ACL T ACN N L ACL T ACN ON VN L N ON ACL T ACN N L ACL T ACN VFN L N ACL T ACN N L ACL T ACN ON VN L N ON ACL T ACN N L ACL T ACN VFN L N ACL T ACN N L VN VFN Bez...

Page 25: ...i kabel ter ga vstavite v ohišje ven tilatorja Pri odprti električni napeljavi se mora napajalni kabel zavarovati pred potegom Ventilator pritrdite na steno strop 5 Napajalni kabel povežite v skladu s shemo za povezovanje Modeli VN Da bi zagnali funkcijo hod po inerciji potrebu jete drugo stalno fazo ter morate stikalo D za hod po inerciji postaviti v ON položaj Model VFN Samodejni režim stalna fa...

Page 26: ...simalna tempe ratura vsesanega zraka 40 C Tovarniške nastavitve 10 minut 75 relativna vlažnost zraka Pridržimo si pravico do tehničnih sprememb 26 ACL T ACN ON VN L N ON ACL T ACN N L ACL T ACN VFN L N ACL T ACN N L ACL T ACN ON VN L N ON ACL T ACN N L ACL T ACN VFN L N ACL T ACN N L ACL T ACN ON VN L N ON ACL T ACN N L ACL T ACN VFN L N ACL T ACN N L ACL T ACN ON VN L N ON ACL T ACN N L ACL T ACN...

Page 27: ......

Page 28: ... setzen Sie sich bitte mit der Marley Hotline 49 0 503153 152 in Verbindung oder nutzen Sie das Kontakt formular unter www marley de kontakt Um das Produkt eindeutig zu identifizieren sollten Sie vorher die Artikelbezeichnung oder die EAN Nummer unter dem Strichcode notieren 4002644 Reklamationsnummer Artikelnummer Artikelbezeichnung Dann erhalten Sie die Reklamationsnummer die für die Abwicklung ...

Page 29: ...ur Marley Hotline 49 0 503153 152 or use the contact form under the following link www marley de kontakt Please first make a note of the item description or EAN num ber underneath the bar code which uniquely identifies the product 4002644 RMA number Item number Item description You will then be issued with a Return Material Authorisation RMA number which is essential in processing the claim furthe...

Page 30: ...Marley Deutschland GmbH Adolf Oesterheld Str 28 D 31515 Wunstorf Phone 49 0 5031 53 0 Fax 49 0 5031 53 371 www marley de Stand 01 14 ...

Reviews: